Боевой гимн Республики: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м r2.7.2+) (робот изменил: nl:Battle Hymn of the Republic; косметические изменения
Строка 1: Строка 1:
[[File:Battle Hymn of the Republic, Frank C. Stanley, Elise Stevenson.ogg|thumb|The Battle Hymn of the Republic]]
[[Файл:Battle Hymn of the Republic, Frank C. Stanley, Elise Stevenson.ogg|thumb|The Battle Hymn of the Republic]]
«'''Боевой гимн Республики'''» ({{lang-en|The Battle Hymn of the Republic}}) — американская патриотическая песня, в основе которой лежит музыка песни [[Аболиционизм|аболиционистов]] «Тело Джона Брауна» (первоначально написанной в честь [[Браун, Джон (аболиционист)|Джона Брауна]] — борца за расовое равноправие, поднявшего в [[1859 год]]у восстание против рабства в США и казненного за мятеж). В подавляющем большинстве случаев исполняется со словами, написанными в 1861 году, впервые опубликованными в [[The Atlantic Monthly]] в [[1862 год]]у и приобретшими популярность среди [[Союз (США)|северян]] во время [[Гражданская война в США|Гражданской войны в США]]. Песня написана в жанре [[Протестантизм|протестантского]] [[Религиозный гимн|религиозного гимна]]. Известна, прежде всего, благодаря [[Рефрен|рефрену]] Glory, glory, hallelujah! (Слава, слава, [[Аллилуйя]]!).
«'''Боевой гимн Республики'''» ({{lang-en|The Battle Hymn of the Republic}}) — американская патриотическая песня, в основе которой лежит музыка песни [[Аболиционизм|аболиционистов]] «Тело Джона Брауна» (первоначально написанной в честь [[Браун, Джон (аболиционист)|Джона Брауна]] — борца за расовое равноправие, поднявшего в [[1859 год]]у восстание против рабства в США и казненного за мятеж). В подавляющем большинстве случаев исполняется со словами, написанными в 1861 году, впервые опубликованными в [[The Atlantic Monthly]] в [[1862 год]]у и приобретшими популярность среди [[Союз (США)|северян]] во время [[Гражданская война в США|Гражданской войны в США]]. Песня написана в жанре [[Протестантизм|протестантского]] [[Религиозный гимн|религиозного гимна]]. Известна, прежде всего, благодаря [[Рефрен|рефрену]] Glory, glory, hallelujah! (Слава, слава, [[Аллилуйя]]!).


== Текст и перевод<sup><small><ref>[http://propagandahistory.ru/109/Battle-Hymn-of-the-Republic---gimn-severyan/ История Пропаганды]</ref></small></sup> ==
== Текст и перевод<sup><small><ref>[http://propagandahistory.ru/109/Battle-Hymn-of-the-Republic---gimn-severyan/ История Пропаганды]</ref></small></sup> ==
{{Refbegin|2}}
{{Refbegin|2}}
Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord:<br>
Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord:<br />
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;<br>
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;<br />
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword:<br>
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword:<br />
His truth is marching on.<br>
His truth is marching on.<br />


([[Хор]])<br>
([[Хор]])<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
His truth is marching on.<br>
His truth is marching on.<br />


I have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps,<br>
I have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps,<br />
They have builded Him an altar in the evening dews and damps;<br>
They have builded Him an altar in the evening dews and damps;<br />
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps:<br>
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps:<br />
His day is marching on.<br>
His day is marching on.<br />


(Хор)<br>
(Хор)<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
His day is marching on.<br>
His day is marching on.<br />


I have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel:<br>
I have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel:<br />
"As ye deal with my contemners, so with you my grace shall deal;<br>
"As ye deal with my contemners, so with you my grace shall deal;<br />
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel,<br>
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel,<br />
Since God is marching on."<br>
Since God is marching on."<br />


(Хор)<br>
(Хор)<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Since God is marching on.<br>
Since God is marching on.<br />


He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat;<br>
He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat;<br />
He is sifting out the hearts of men before His judgment-seat:<br>
He is sifting out the hearts of men before His judgment-seat:<br />
Oh, be swift, my soul, to answer Him! be jubilant, my feet!<br>
Oh, be swift, my soul, to answer Him! be jubilant, my feet!<br />
Our God is marching on.<br>
Our God is marching on.<br />


(Хор)<br>
(Хор)<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Our God is marching on.<br>
Our God is marching on.<br />


In the beauty of the lilies Christ was born across the sea,<br>
In the beauty of the lilies Christ was born across the sea,<br />
With a glory in His bosom that transfigures you and me:<br>
With a glory in His bosom that transfigures you and me:<br />
As He died to make men holy, let us die to make men free,<br>
As He died to make men holy, let us die to make men free,<br />
While God is marching on.<br>
While God is marching on.<br />


(Хор)<br>
(Хор)<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
While God is marching on.<br>
While God is marching on.<br />


He is coming like the glory of the morning on the wave,<br>
He is coming like the glory of the morning on the wave,<br />
He is Wisdom to the mighty, He is Succour to the brave,<br>
He is Wisdom to the mighty, He is Succour to the brave,<br />
So the world shall be His footstool, and the soul of Time His slave,<br>
So the world shall be His footstool, and the soul of Time His slave,<br />
Our God is marching on.<br>
Our God is marching on.<br />


(Хор)<br>
(Хор)<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Glory, glory, hallelujah!<br>
Glory, glory, hallelujah!<br />
Our God is marching on.<br>
Our God is marching on.<br />


Я увидел, как во славе сам Господь явился нам, <br>
Я увидел, как во славе сам Господь явился нам, <br />
Как Он мощною стопою гроздья гнева разметал, <br>
Как Он мощною стопою гроздья гнева разметал, <br />
Как Он молнией ужасной обнажил меча металл. <br>
Как Он молнией ужасной обнажил меча металл. <br />
Он правды держит шаг. <br>
Он правды держит шаг. <br />


(Хор) <br>
(Хор) <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Он правды держит шаг. <br>
Он правды держит шаг. <br />


Я Его в огнях увидел вкруг армейских лагерей, <br>
Я Его в огнях увидел вкруг армейских лагерей, <br />
Они стали алтарями среди сырости полей, <br>
Они стали алтарями среди сырости полей, <br />
Я читаю Его Слово в тусклом свете фонарей, <br>
Я читаю Его Слово в тусклом свете фонарей, <br />
День Господа настал. <br>
День Господа настал. <br />


(Хор) <br>
(Хор) <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
День Господа настал. <br>
День Господа настал. <br />


Прочитал я Весть Благую там, где дымом мрак пропах: <br>
Прочитал я Весть Благую там, где дымом мрак пропах: <br />
"Как врагам моим воздашь ты, так и я тебе воздах; <br>
"Как врагам моим воздашь ты, так и я тебе воздах; <br />
Пусть Герой, женой рождённый, пяткой втопчет Змия в прах. <br>
Пусть Герой, женой рождённый, пяткой втопчет Змия в прах. <br />
Сам Бог здесь держит шаг." <br>
Сам Бог здесь держит шаг." <br />


(Хор) <br>
(Хор) <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Сам Бог здесь держит шаг. <br>
Сам Бог здесь держит шаг. <br />


Невозможно отступленье, коль трубит Его труба; <br>
Невозможно отступленье, коль трубит Его труба; <br />
Он просеет наши души в сите Страшного Суда; <br>
Он просеет наши души в сите Страшного Суда; <br />
О, моя душа, не медли: путеводная звезда — Наш Бог здесь держит шаг. <br>
О, моя душа, не медли: путеводная звезда — Наш Бог здесь держит шаг. <br />


(Хор) <br>
(Хор) <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Наш Бог здесь держит шаг. <br>
Наш Бог здесь держит шаг. <br />


Среди благодатных лилий за морем Христос рождён, <br>
Среди благодатных лилий за морем Христос рождён, <br />
Его кровью, Его телом мир вокруг преображён <br>
Его кровью, Его телом мир вокруг преображён <br />
На Кресте за нас Он умер — за Свободу мы умрём, <br>
На Кресте за нас Он умер — за Свободу мы умрём, <br />
Раз Бог здесь держит шаг. <br>
Раз Бог здесь держит шаг. <br />


(Хор) <br>
(Хор) <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Раз Бог здесь держит шаг. <br>
Раз Бог здесь держит шаг. <br />


Он является во славе, словно яростный восход, <br>
Он является во славе, словно яростный восход, <br />
Будет Разумом для власти, Помощь смелому даёт, <br>
Будет Разумом для власти, Помощь смелому даёт, <br />
Мир у ног Его смирится, и покорно Время ждёт, <br>
Мир у ног Его смирится, и покорно Время ждёт, <br />
Наш Бог здесь держит шаг. <br>
Наш Бог здесь держит шаг. <br />


(Хор) <br>
(Хор) <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Славься, славься, Аллилуйя! <br>
Славься, славься, Аллилуйя! <br />
Наш Бог здесь держит шаг.<br>
Наш Бог здесь держит шаг.<br />
{{Refend}}
{{Refend}}
{{rq|empty}}
{{rq|empty}}
[[Категория:Песни США]]

== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}

<sup>Надстрочный текст</sup>

[[Категория:Песни США]]


[[da:Battle Hymn of the Republic]]
[[da:Battle Hymn of the Republic]]
Строка 152: Строка 154:
[[ja:リパブリック讃歌]]
[[ja:リパブリック讃歌]]
[[lb:The Battle Hymn of the Republic]]
[[lb:The Battle Hymn of the Republic]]
[[nl:The Battle Hymn of the Republic]]
[[nl:Battle Hymn of the Republic]]
[[pl:Hymn Bojowy Republiki]]
[[pl:Hymn Bojowy Republiki]]
[[pt:The Battle Hymn of the Republic]]
[[pt:The Battle Hymn of the Republic]]
Строка 160: Строка 162:
[[vi:The Battle Hymn of the Republic]]
[[vi:The Battle Hymn of the Republic]]
[[zh:共和國戰歌]]
[[zh:共和國戰歌]]
<sup>Надстрочный текст</sup>

Версия от 06:04, 20 февраля 2012

The Battle Hymn of the Republic

«Боевой гимн Республики» (англ. The Battle Hymn of the Republic) — американская патриотическая песня, в основе которой лежит музыка песни аболиционистов «Тело Джона Брауна» (первоначально написанной в честь Джона Брауна — борца за расовое равноправие, поднявшего в 1859 году восстание против рабства в США и казненного за мятеж). В подавляющем большинстве случаев исполняется со словами, написанными в 1861 году, впервые опубликованными в The Atlantic Monthly в 1862 году и приобретшими популярность среди северян во время Гражданской войны в США. Песня написана в жанре протестантского религиозного гимна. Известна, прежде всего, благодаря рефрену Glory, glory, hallelujah! (Слава, слава, Аллилуйя!).

Текст и перевод[1]

Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord:
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword:
His truth is marching on.

(Хор)
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
His truth is marching on.

I have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps,
They have builded Him an altar in the evening dews and damps;
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps:
His day is marching on.

(Хор)
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
His day is marching on.

I have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel:
"As ye deal with my contemners, so with you my grace shall deal;
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel,
Since God is marching on."

(Хор)
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Since God is marching on.

He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat;
He is sifting out the hearts of men before His judgment-seat:
Oh, be swift, my soul, to answer Him! be jubilant, my feet!
Our God is marching on.

(Хор)
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Our God is marching on.

In the beauty of the lilies Christ was born across the sea,
With a glory in His bosom that transfigures you and me:
As He died to make men holy, let us die to make men free,
While God is marching on.

(Хор)
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
While God is marching on.

He is coming like the glory of the morning on the wave,
He is Wisdom to the mighty, He is Succour to the brave,
So the world shall be His footstool, and the soul of Time His slave,
Our God is marching on.

(Хор)
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Glory, glory, hallelujah!
Our God is marching on.

Я увидел, как во славе сам Господь явился нам,
Как Он мощною стопою гроздья гнева разметал,
Как Он молнией ужасной обнажил меча металл.
Он правды держит шаг.

(Хор)
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Он правды держит шаг.

Я Его в огнях увидел вкруг армейских лагерей,
Они стали алтарями среди сырости полей,
Я читаю Его Слово в тусклом свете фонарей,
День Господа настал.

(Хор)
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
День Господа настал.

Прочитал я Весть Благую там, где дымом мрак пропах:
"Как врагам моим воздашь ты, так и я тебе воздах;
Пусть Герой, женой рождённый, пяткой втопчет Змия в прах.
Сам Бог здесь держит шаг."

(Хор)
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Сам Бог здесь держит шаг.

Невозможно отступленье, коль трубит Его труба;
Он просеет наши души в сите Страшного Суда;
О, моя душа, не медли: путеводная звезда — Наш Бог здесь держит шаг.

(Хор)
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Наш Бог здесь держит шаг.

Среди благодатных лилий за морем Христос рождён,
Его кровью, Его телом мир вокруг преображён
На Кресте за нас Он умер — за Свободу мы умрём,
Раз Бог здесь держит шаг.

(Хор)
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Раз Бог здесь держит шаг.

Он является во славе, словно яростный восход,
Будет Разумом для власти, Помощь смелому даёт,
Мир у ног Его смирится, и покорно Время ждёт,
Наш Бог здесь держит шаг.

(Хор)
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Славься, славься, Аллилуйя!
Наш Бог здесь держит шаг.

Примечания

Надстрочный текст