Тороп, Пеэтер: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
1984
есть второе итальянское издание
Строка 3: Строка 3:
Сотрудничал с [[Лотман, Юрий Михайлович|Ю. М. Лотманом]] в процессе издания альманаха «[[Труды по знаковым системам]]» (входил в редакционную коллегию). Научное значение имеет его статья «Симультанность и диалогизм в поэтике Достоевского» ([[1984]], вып. XVII, с. 138—158), в которой сформулирована теория трех хронотопов — «топографического», «психологического» и «метафизического» (положения этой статьи отражены в издании «Материалы к словарю терминологии тартуско-московской семиотической школы»<ref>[http://diction.chat.ru/xronotop.html Материалы к словарю терминологии тартуско-московской семиотической школы]</ref>, Тарту, [[1999]]).
Сотрудничал с [[Лотман, Юрий Михайлович|Ю. М. Лотманом]] в процессе издания альманаха «[[Труды по знаковым системам]]» (входил в редакционную коллегию). Научное значение имеет его статья «Симультанность и диалогизм в поэтике Достоевского» ([[1984]], вып. XVII, с. 138—158), в которой сформулирована теория трех хронотопов — «топографического», «психологического» и «метафизического» (положения этой статьи отражены в издании «Материалы к словарю терминологии тартуско-московской семиотической школы»<ref>[http://diction.chat.ru/xronotop.html Материалы к словарю терминологии тартуско-московской семиотической школы]</ref>, Тарту, [[1999]]).


В [[1995 год]]у в издательстве Тартуского университета опубликована монография «Тотальный перевод», обобщившая многолетние исследования Торопа в области [[переводоведение|переводоведения]]. В [[2002 год]]у в [[Модена|Модене]] издан ее итальянский перевод (Torop P. La traduzione totale. Modena: Guaraldi — Logos, 2000)<ref>[http://www.ut.ee/SOSE/peeter_torop/eng.html Профиль на официальном сайте Тартуского университета]</ref>.
В [[1995 год]]у в издательстве Тартуского университета опубликована монография «Тотальный перевод», обобщившая многолетние исследования Торопа в области [[переводоведение|переводоведения]]. В [[2002 год]]у в [[Модена|Модене]] издан ее итальянский перевод (Torop P. La traduzione totale. Modena: Guaraldi — Logos, 2000; 2-е изд. — [[2010]])<ref>[http://www.ut.ee/SOSE/peeter_torop/eng.html Профиль на официальном сайте Тартуского университета]</ref>.


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 16:26, 31 марта 2012

Тороп, Пеэтер (28 ноября 1950, Таллин) — эстонский литературовед, культуролог, семиотик. Представитель Тартуско-московской семиотической школы.

Сотрудничал с Ю. М. Лотманом в процессе издания альманаха «Труды по знаковым системам» (входил в редакционную коллегию). Научное значение имеет его статья «Симультанность и диалогизм в поэтике Достоевского» (1984, вып. XVII, с. 138—158), в которой сформулирована теория трех хронотопов — «топографического», «психологического» и «метафизического» (положения этой статьи отражены в издании «Материалы к словарю терминологии тартуско-московской семиотической школы»[1], Тарту, 1999).

В 1995 году в издательстве Тартуского университета опубликована монография «Тотальный перевод», обобщившая многолетние исследования Торопа в области переводоведения. В 2002 году в Модене издан ее итальянский перевод (Torop P. La traduzione totale. Modena: Guaraldi — Logos, 2000; 2-е изд. — 2010)[2].

Примечания

Ссылки