Гамлет (персонаж): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎Ссылки: видео: Пламмер, Бартон, Высоцкий, Смоктуновсий, Клайн, Стивенс, Лоу
Строка 186: Строка 186:
* [http://www.kulichki.com/moshkow/NABOKOW/shakespeare.txt Монолог Гамлета] [[Набоков, Владимир Владимирович|в переводе В.Набокова]]
* [http://www.kulichki.com/moshkow/NABOKOW/shakespeare.txt Монолог Гамлета] [[Набоков, Владимир Владимирович|в переводе В.Набокова]]
* {{cite web|url=http://www.hyperhamlet.unibas.ch/|title=HyperHamlet: the cultural history of Shakespeare's play in quotations|publisher=[[Базельский университет|University of Basel]] (hyperhamlet.unibas.ch)|accessdate=2012-12-14|lang=en||description=research project|archiveurl=http://www.webcitation.org/6Cxjrjho2|archivedate=2012-12-17}}
* {{cite web|url=http://www.hyperhamlet.unibas.ch/|title=HyperHamlet: the cultural history of Shakespeare's play in quotations|publisher=[[Базельский университет|University of Basel]] (hyperhamlet.unibas.ch)|accessdate=2012-12-14|lang=en||description=research project|archiveurl=http://www.webcitation.org/6Cxjrjho2|archivedate=2012-12-17}}

=== Видео ===
* {{YouTube|BCyjXJ9oogg|Джон Гилгуд — три монолога Гамлета}}, — аудиозапись ([[1948 год в театре|1948]]) из коллекции виниловых дисков «Величайшие роли Сэра [[Гилгуд, Джон|Джона Гилгуд]]а» («Sir John Gielgud in His Greatest Rôles»)
* {{YouTube|5ks-NbCHUns|Laurence Olivier — «To be or not to be»}} — [[Лоуренс Оливье]] в собственном фильме «[[Гамлет (фильм, 1948)|Гамлет]]», [[1948 год в кино|1948]]
* {{YouTube|8Ay2I7py3Og|Christopher Plummer — «To be or not to be»}} — [[Кристофер Пламмер]] в телефильме «[[Би-Би-Си]]» «{{нп3|Гамлет в Эльсиноре|Гамлет в Эльсиноре||Hamlet at Elsinore}}», [[1964 год в кино|1964]]
* {{YouTube|lsrOXAY1arg|Richard Burton — Hamlet «To be or not to be»}} — [[Ричард Бартон]] в [[бродвей]]ской постановке [[Гилгуд, Джон|Джона Гилгуда]], [[1964 год в театре|1964]], [[Тони (премия)|премия «Тони»]]
* {{YouTube|BRO9BAGN3qA|Иннокентий Смоктуновский. «Бедный Йорик!»}} — фрагмент [[Гамлет (фильм, 1964)|фильма]] [[Козинцев, Григорий Михайлович|Григория Козинцева]], [[1964 год в кино|1964]]
* {{YouTube|2-39ojFdnio|Владимир Высоцкий — «Быть или не быть»}} — сцена из спектакля [[Театр на Таганке|Театра на Таганке]], реж. [[Любимов, Юрий Петрович|Юрий Любимов]]
* {{YouTube|Iaa-AQ3RQiA|Владимир Высоцкий. Монолог Гамлета}} — [[Владимир Высоцкий|актёр]] рассказывает о спектакле Театра на Таганке и читает монолог «Быть или не быть» (перевод [[Пастернак, Борис Леонидович|Б.Пастернака]])
* {{YouTube|kiEU6UyxQDc|Владимир Высоцкий о трактовке своей роли Гамлета в спектакле Театра на Таганке}} ('''I''')
* {{YouTube|mvCIPEatjec|Владимир Высоцкий о трактовке своей роли Гамлета в спектакле Театра на Таганке}} ('''II''') — монолог «Быть или не быть» (студийная запись), фрагмент записи спектакля — «Бедный Йорик!» (Телевидение [[Таллин]]а, [[1972]])
* {{YouTube|bGSqN-UrIe4|Kevin Kline — «To be or not to be»}} — [[Клайн, Кевин|Кевин Клайн]] в собственной постановке «Гамлета», [[1990 год в театре|1990]]
* {{YouTube|JK0elA5s1z8|Ralph Fiennes — «Hamlet» clips}} — сюжет [[Си-Эн-Эн]] о премьере спектакля с [[Файнс, Рэйф|Рэйфом Файнсом]] в бродвейском {{нп3|Беласко-театре|Беласко-театре||Belasco Theatre}}, реж. {{нп3|Кент, Джонатан (режиссёр)|Джонатан Кент||Jonathan Kent (director)}}, [[1995 год в театре|1995]]
* {{YouTube|0OJtjUJ33vA|Toby Stephens — «To be or not to be»}} — [[Тоби Стивенс]] в постановке [[Королевский шекспировский театр|Королевского шекспировского театра]], {{нп3|Майкл Бойд (режиссёр)|Майкл Бойд||Michael Boyd (director)}}, [[2004 год в театре|2004]]
* {{YouTube|kP0fEcDSO2k|Jude Law — Hamlet on Broadway}} — рекламный ролик бродвейской премьеры спектакля с [[Лоу, Джуд|Джудом Лоу]], реж. {{нп3|Грендейдж, Майкл|Майкл Грендейдж||Michael Grandage}}, {{нп3|Бродхёрст-театр|Бродхёрст-театр||Broadhurst Theatre}}, 6 октября—6 декабря [[2009 год в театре|2009]]


{{rq|refless}}
{{rq|refless}}

Версия от 01:09, 25 апреля 2013

У слова Гамлет существуют и другие значения. См. Гамлет (значения)


Гамлет
Hamlet
Иннокентий Смоктуновский в роли Гамлета в фильме Григория Козинцева
Иннокентий Смоктуновский в роли Гамлета в фильме Григория Козинцева
Появления Гамлет
Создатель Уильям Шекспир
Информация
Пол мужской
Родственники Король Гамлет (отец)
Гертруда (мать)
Клавдий (дядя, отчим)
Национальность датчанин
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Га́млет (англ. Hamlet) — центральный персонаж пьесы Шекспира «Гамлет, принц датский». В пьесе он является принцем Дании, племянником короля Клавдия и сыном прежнего короля — Гамлета.

Дошекспировский Гамлет

Прототипом Гамлета был полулегендарный принц Амлет, имя которого встречается в одной из исландских саг Снорри Стурлусона. Это позволяет делать предположение, что сюжет о Гамлете, вероятно, был предметом ряда древних преданий[1].

Первый литературный памятник, в котором рассказывается сага о мести Гамлета, принадлежал перу средневекового датского летописца Саксона Грамматика. В «Истории данов», написанной около 1200 года он сообщает, что эта история произошла ещё в языческие времена, то есть до 827 года, когда Дания приняла христианство[1].

Краткое изложение повести, записанной Саксоном Грамматиком:

Датский феодал Горвендил прославился силой и мужеством. Его слава вызвала зависть норвежского короля Коллера, и тот вызвал его на поединок. Они условились, что к победителю перейдут все богатства побеждённого. Поединок закончился победой Горвендила, который убил Коллера и получил все его достояние. Тогда датский король Рёрик отдал в жёны Горвендилу свою дочь Геруту. От этого брака родился Амлет.

У Горвендила был брат, Фенгон, который завидовал его удачам и питал к нему тайную вражду. Они оба совместно правили Ютландией. Фенгон стал опасаться, что Горвендил воспользуется расположением короля Рерика и приберёт к рукам власть над всей Ютландией. Несмотря на то, что для такого подозрения не было достаточных оснований, Фенгон решил избавиться от возможного соперника. Во время одного пира он открыто напал на Горвендила и убил его в присутствии всех придворных. В оправдание убийства он заявил, что будто бы защищал честь Геруты, оскорблённой своим мужем. Хотя это было ложью, никто не стал опровергать его объяснений. Владычество над Ютландией перешло к Фенгону, который женился на Геруте. До этого между Фенгоном и Герутой близости не было.

Амлет был в тот момент ещё очень юн. Однако Фенгон опасался, что, став взрослым, Амлет отомстит ему за смерть отца. Юный принц был умён и хитёр. Он догадывался об опасениях своего дяди Фенгона. А для того чтобы отвести от себя всякие подозрения в тайных намерениях против Фенгона, Амлет решил притвориться сумасшедшим. Он пачкал себя грязью и бегал по улицам с дикими воплями. Кое-кто из придворных стал догадываться, что Амлет только притворяется безумным. Они посоветовали сделать так, чтобы Амлет встретился с подосланной к нему красивой девушкой, на которую возлагалось обольстить его своими ласками и обнаружить, что он отнюдь не сошёл с ума. Но один из придворных предупредил Амлета. К тому же оказалось, что девушка, которую выбрали для данной цели, была влюблена в Амлета. Она тоже дала ему понять, что хотят проверить подлинность его безумия. Таким образом, первая попытка поймать Амлета в ловушку не удалась.

Тогда один из придворных предложил испытать Амлета таким способом: Фенгон сообщит, что он уезжает, Амлета сведут с матерью, и, может быть, он откроет ей свои тайные замыслы, а советник Фенгона подслушает их разговор. Однако Амлет догадался о том, что всё это неспроста: придя к матери, он повёл себя как помешанный, запел петухом и вскочил на одеяло, размахивая руками. Но тут он почувствовал, что под одеялом кто-то спрятан. Выхватив меч, он тут же убил находившегося под одеялом советника короля, затем разрубил его труп на куски и бросил в сточную яму. Совершив все это, Амлет вернулся к матери и стал упрекать её за измену Горвендилу и брак с убийцей мужа. Герута покаялась в своей вине, и тогда Амлет открыл ей, что он хочет отомстить Фенгону. Герута благословила его намерение.

Соглядатай был убит, а Фенгон ничего не узнал и на этот раз. Но буйство Амлета пугало его, и он решил избавиться от него раз и навсегда. С этой целью он отправил его в сопровождении двух придворных в Англию. Спутникам Амлета были вручены таблички с письмом, которое они должны были тайно передать английскому королю. В письме Фенгон просил казнить Амлета, как только он высадится в Англии. Во время плавания на корабле, пока его спутники спали, Амлет разыскал таблички и, прочитав, что там было написано, стёр свое имя, а вместо него подставил имена придворных. Сверх того он дописал, что Фенгон просит выдать за Амлета дочь английского короля. Придворных по приплытии а Англию казнили, а Амлета обручили с дочерью английского короля.

Прошёл год, и Амлет вернулся в Ютландию, где его считали умершим. Он попал на тризну, которую справляли по нём. Ничуть не смутившись, Амлет принял участие в пиршестве и напоил всех присутствующих. Когда они, опьянев, свалились на пол и заснули, он накрыл всех большим ковром и приколотил его к полу так, чтобы никто не смог выбраться из-под него. После того он поджёг дворец, и в огне сгорел Фенгон и его приближённые.

Амлет становится королём и правит с женой, которая была достойной и верной супругой. После её смерти Амлет женился на шотландской королеве Гермтруде, которая была ему неверна и покинула своего супруга в беде. Когда после Рерика королем Дании стал Виглет, он не пожелал

мириться с независимым поведением Амлета, который являялся его вассалом, и убил его в битве[2][1].

После изобретения книгопечатания были напечатаны тексты Саксона Грамматика. Это привлекло к ним внимание французского писателя Франсуа Бельфоре, который включил сагу о Амлете во второй том «Трагических историй», опубликованный в 1576 году. Повествование Бельфоре в основном повторяет сюжет Саксона Грамматика. Три элемента сюжета были изменены. Во-первых между Фенгоном и Герутой существовала связь ещё при жизни её мужа. Во-вторых, Герута становится соучастником мести Амлета. Она подготавливает всё необходимое для расправы Амлета с придворными. Принц не сжигает придворных, а прокалывает пиками. Король погибает не вместе с придворными. В конце пиршества он удаляется в опочивальню, принц следует за ним и убивает, отрубив голову[1].

Образ Гамлета в пьесе

Шекспир, оставив практически неизменной сюжетную канву Кида (с описанием Бельфоре он не был знаком), в своей трактовке сюжета намного расширил его рамки. Тема мести осталась в трагедии. Но внимание было перенесено с внешней борьбы на духовную драму героя. Мстители ранних трагедий мести были людьми энергичными, одержимыми стремлением осуществить стоявшую перед ними задачу. Их отличала порывистость и непреклонность. Они с воодушевлением выполняли кровавое дело, которое считали своим долгом. Гамлет Шекспира — герой совсем иного душевного склада. Его душа поражена меланхолией.

Трактовки роли Гамлета

О «Гамлете» написано несколько тысяч книг и статей. Но среди них трудно найти два сочинения, которые были бы полностью согласны в своей характеристике произведения Шекспира. Ни один шедевр мировой литературы не породил столь великого множества мнений, как «Гамлет»[1].

Критика шекспировского «Гамлета» отразила борьбу почти всех течений общественно-философской и эстетической мысли начиная с XVII века. Эта история показывает, что в каждый период общественной жизни проблема «Гамлета» вставала в новом свете и получала решение соответственно мировоззрению критиков, обращавшихся к ней. В каждую эпоху представители того или иного направления считали свою точку зрения не только самой правильной, но и наиболее соответствующей замыслу Шекспира.

Известные исполнители роли Гамлета в театре

Сара Бернар в роли Гамлета
Файл:Bundesarchiv Bild 183-S01144, Berlin, Gustav Gründgens als "Hamlet".jpg
Густав Грюндгенс в роли Гамлета

Среди исполнителей на русской сцене

Исполнители роли Гамлета в кино

Примечания

Литература

  • Аникст А. Трагедия Шекспира «Гамлет»: Лит. комментарий. М.: Просвещение, 1986. — 223 с.
  • Аксёнов И. Гамлет и другие опыты, в содействие отечественной шекспирологии, в которых говорится о медвежьих травлях, о пиратских изданиях, о родовой мести, о счетных книгах мистера Генсло, о несостоятельности формального анализа, о золотой инфляции в царствование королевы Елисаветы, о тематическом анализе временной композиции, о переодевании пьес, о немецком романтизме, об огораживании земельной собственности, о жизни и смерти английского народного театра, о классовой сущности догмата о божественном предопределении, а также о многих иных любопытных и назидательных вещах. — М.: Федерация, 1930. — 217 с.
  • Аксёнов И. Трагедия о Гамлете, принце датском, и как она была сыграна актерами Театра имени Вахтангова // Советский театр. 1932. № 9. С.21.
  • Бачелис Т. Шекспир и Крэг. М.: Наука, 1983. — 352 с.
  • Бачелис Т. Гамлет и Арлекин. М.: Аграф, 2007. — 576 с — ISBN 978-5-7784-0344-4
  • Гаевский В. Флейта Гамлета. — М.: Союзтеатр, 1990. — 352 с. (Сб. статей и эссе])
  • Гарин И.. Шекспир // Гарин И. Пророки и поэты. В 7 т. М.: Терра, 1994. Т.6.
  • Козинцев Г. Наш современник Вильям Шекспир.— 2-е изд., перераб. и доп. — Л.; М.: Искусство, 1966. — 350 с.
  • Чернова А. …Все краски мира, кроме жёлтой: Опыт пластической характеристики персонажа у Шекспира. М.: Искусство, 1987. — 221 с.

Ссылки

Видео