Ханча: различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
9 байт добавлено ,  5 лет назад
Каждый знак ханча произносится одним слогом и соответствует одному слогу хангыля. Произношение ханча не аналогично произношению иероглифов в современном [[путунхуа|литературном китайском языке]], однако в некоторых китайских языках произношение похоже на корейское. К примеру, слово 印刷 (печатать) произносится «иньшуа» на путунхуа, «инсвэ» на корейском, но «инсуэ» в [[Шанхайский диалект|шанхайском диалекте]] языка [[У (язык)|у]]. Произношение ханча более консервативно, чем в центральных и северных китайских языках, к примеру, в ханча сохранились губные согласные в качестве [[Деление слога в китайской фонетике#Инициаль, медиаль, централь, терминаль|терминали]] в слогах, где начальный согласный также губной, к примеру, в 法 (법 ''поп'') и 凡 (범 ''пом''); В [[Среднекитайский язык|среднекитайском языке]] эти терминали присутствовали, но в современных центральных и северных диалектах они уже не встречаются.
 
Из-за изменений в фонетике корейского языка иногда произношение ханча сильно отличается от соответствующего [[ханьцзы]], к примеру, знак 女 («женщина») читается ''nǚ'' (нюй) в путунхуа и ''нё'' (녀) в корейском, однако в [[Отличия в корейском языке между Северной Кореей и Южной Кореей|южнокорейских диалектах]] начальный «н» перед «й»йотированными (е, ё, ю, я), или «и») выпадает; знак 女 произносится там как ''ё'' (여).
 
Кроме того, производное от ханча слово может претерпевать изменения: «моква» (모과, 木瓜), «айва», происходит от мокква (목과), а моран (모란, 牡丹), [[пион древовидный]] — от моктан (목단).
 
Кроме того, производное от ханча слово может претерпевать изменения: «моквамогва» (모과, 木瓜), «айва», происходит от мокква (목과), а моран (모란, 牡丹), [[пион древовидный]] — от моктан (목단).
 
== Примечания ==
Анонимный участник

Навигация