Лекарство от любви (фильм): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м орфография, пунктуация с помощью AWB |
м шаблон |
||
Строка 20: | Строка 20: | ||
|imdb_id = 60623 |
|imdb_id = 60623 |
||
}} |
}} |
||
{{другие значения|Лекарство от любви}} |
|||
'''«Лекарство от любви»''' — польский [[фильм]], снятый в [[1966|1966 году]] [[Баторы, Ян|Яном Баторы]] по мотивам повести [[Иоанна Хмелевская|Иоанны Хмелевской]] ''«Клин клином»''. Криминальная комедия. |
'''«Лекарство от любви»''' — польский [[фильм]], снятый в [[1966|1966 году]] [[Баторы, Ян|Яном Баторы]] по мотивам повести [[Иоанна Хмелевская|Иоанны Хмелевской]] ''«Клин клином»''. Криминальная комедия. |
||
Версия от 14:09, 20 мая 2016
Лекарство от любви | |
---|---|
Lekarstwo na miłość | |
Постер фильма | |
Жанр | криминальная комедия |
Режиссёр | Ян Баторы |
Авторы сценария |
Ян Баторы, Иоанна Хмелевская |
Оператор | Антони Войтович |
Композитор | Анджей Тшасковский |
Кинокомпания | Творческое объединение «Сирена» |
Длительность | 95 мин |
Страна | Польша |
Язык | польский |
Год | 1966 |
IMDb | ID 60623 |
«Лекарство от любви» — польский фильм, снятый в 1966 году Яном Баторы по мотивам повести Иоанны Хмелевской «Клин клином». Криминальная комедия.
Фильм снят в Варшаве, натурные съемки — на ул. Белянской неподалеку от Народной оперы, в Саксонском саду, на Мокотуве («Рогатки» (городская застава) на площади Люблинской унии, Варшавский Суперсам на ул. Пулавской) и в самом центре (ул. Эмилии Плятер возле бывшего джаз-клуба «Аквариум», перекрёсток улиц Маршалковской и Свентокшиской).
В фильме звучит песня «Витамин М». Авторы слов — Збигнев Заперт и Зенон Вавшиняк, композитор Ежи Матушкевич, исполняет Богдан Чижевский.
Сюжет
Телефонная комедия. Иоанна проводит долгие часы перед телефоном в ожидании встречи с любимым, которого подозревает в неверности. Телефон постоянно звонит, но каждый раз оказывается, что звонящий ошибся номером. Через некоторое время оказывается, что номер телефона Иоанны очень похож на номер, с помощью которого связывается друг с другом банда фальшивомонетчиков. Милиция начинает что-то подозревать, и на разведку инкогнито отправляется очень красивый капитан милиции. От скуки и разочарования Иоанна поддерживает игру фальшивомонетчиков. Результатом является всеобщее замешательство, отчаянные поступки и, в самом конце — покушение на жизнь Иоанны. К счастью, рядом оказывается капитан, идеальное лекарство от несчастной любви.
В ролях
- Калина Ендрусик — Иоанна
- Кристина Сенкевич — Янка, подруга Иоанны
- Анджей Лапицкий — Анджей, капитан милиции
- Венчислав Глинский — Януш, он же «Шеф», глава банды
- Мечислав Чехович — «Худой», член банды
- Яцек Федорович — член банды
- Роман Сыкала — кассир, член банды
- Рышард Петруский — «восемнадцатый», член банды
- Чеслав Пясковский — маляр, ремонтирующий квартиру Иоанны
- Рышард Рончевский — печатник, член банды
- Хенрик Сташевский — шофёр, член банды
- Эва Кшижевская — Гонората из «Центральной»
- Вацлав Ковальский — милиционер, преследующий «восемнадцатого»
- Збигнев Юзефович — поручик милиции
- Болеслав Плотницкий — начальник Иоанны в архитектурной мастерской
- Кристина Фельдман — работница кинологического общества
- Зофья Червиньская — кельнерша в кафе Центрального универмага (CDT)
- Збигнев Кочанович — мужчина на террасе кафе Центрального универмага (CDT)
- Здзислав Лесняк — Анджей в воображении Иоанны
- Ева Радзиковска — Галина, подруга Иоанны
- Ядвига Анджеевска — старушка с собакой на руках в кинологическом обществе
- Збигнев Яблонский — мужчина, разбуженный Янкой
- Хелена Грушецкая — женщина у лотка
- Данута Водыньская — кассирша в банке
- Ольга Бельская и др.
Дубляж
Фильм дублирован на киностудии им. М. Горького в 1967 году.
Режиссёр дубляжа Г. Шепотинник, звукооператор Р. Карлюченко.
В титрах «Роли исполняют и дублируют» указаны:
- Иоанна — Калина Ендрусик — Р. Макагонова
- Янка — Кристина Сенкевич — М. Виноградова
- Анджей — Анджей Лапицкий — Ф. Яворский
- Януш — Венчислав Глинский — О. Мокшанцев
Интересные факты
- «Центральная», куда дозваниваются (а чаще не дозваниваются) члены банды — по-польски «centrala», означает просто «коммутатор», внутренняя АТС предприятия. Так что Иоанна, звоня по номеру, по которому звонил из Суперсама Анджей и который подсмотрела Янка, попадает на обычный коммутатор милицейского управления.
- Витамин M в природе существует — это фолиевая кислота. В песне, однако, речь идет о «витамине любви», ибо «M» в ней — от польского слова «miłość» («любовь»).
Ссылки
- Описание фильма на сайте kino-teatr.ru (рус.)
- Lekarstwo na miłość на сайте FilmPolski.pl (польск.)
Это заготовка статьи о кинофильме. Помогите Википедии, дополнив её. |