Garota de Ipanema: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Строка 28: | Строка 28: | ||
== История создания == |
== История создания == |
||
[[Файл:Rua Vinicius de Moraes - Ipanema - Rio de Janeiro.jpg|thumb|left|200px|Улица Винисиуш де Морайш, по которой, по легенде, проходила девушка. Ипанема, Рио де Жанейро]] |
[[Файл:Rua Vinicius de Moraes - Ipanema - Rio de Janeiro.jpg|thumb|left|200px|Улица Винисиуш де Морайш, по которой, по легенде, проходила девушка. Ипанема, Рио де Жанейро]] |
||
[[Файл:Helo Pinheiro.jpg|thumb|150px|[[ |
[[Файл:Helo Pinheiro.jpg|thumb|150px|[[Пинейру, Элоиза|Эло Пинейру]] в 2006 году]] |
||
Прообразом героини песни считается [[Пинейру, Элоиза|Эло Пинейру]], в то время — 18-летняя девушка из элитного района у пляжа [[Ипанема]] в [[Рио-де-Жанейро]]. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» ({{lang-pt2|Veloso}}), где ею любовались постоянные посетители Морайш и Жобин. |
Прообразом героини песни считается [[Пинейру, Элоиза|Эло Пинейру]], в то время — 18-летняя девушка из элитного района у пляжа [[Ипанема]] в [[Рио-де-Жанейро]]. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» ({{lang-pt2|Veloso}}), где ею любовались постоянные посетители Морайш и Жобин. |
||
Версия от 09:15, 15 апреля 2017
Шаблон:Песня2 Garota de Ipanema (с порт. — «Девушка с Ипанемы») — одна из наиболее известных боссанова-композиций. Была написана в 1962 году (музыка Антониу Карлоса Жобина и текст Винисиуcа ди Морайса); позже появился английский вариант текста, написанный Норманом Гимбелом. Пик популярности песни пришёлся на середину 1960-х.
«Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles[источник не указан 2922 дня]. Первая коммерческая запись песни была сделана в 1962 году Пери Рибейру (Pery Ribeiro). Версия в исполнении Аструд Жилберту (порт. Astrud Gilberto) под аккомпанемент Стэна Гетца и Жуана Жилберту (1963 год, альбом Getz/Gilberto) стала международным хитом. Также версии записали джазовый пианист Эрролл Гарнер и многие другие.
В 2004 году вариант песни в исполнении Гетца и Жилберту вошёл в число пятидесяти композиций, отобранных Библиотекой Конгресса США для добавления в национальный реестр (National Recording Registry).
История создания
Прообразом героини песни считается Эло Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района у пляжа Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Морайш и Жобин.
Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» (порт. Dirigível) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался.
Эта песня принесла авторам миллионы лицензионных отчислений; Элоиза Пинейру ничего из них не получила. Она пыталась открыть магазин одежды под названием «Девушка с Ипанемы», но наследники соавторов песни подали в суд, и суд принял решение в её пользу. Зато теперь бар «Велозу» называется «Девушка с Ипанемы», а улица, на которой он находится, названа именем де Морайша.