Проданный смех: различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
24 байта убрано ,  3 года назад
викификация
(исправление)
(викификация)
* «Кто бы что ни говорил» (реприза) — Ольга Рождественская, Людмила Ларина и Геннадий Трофимов
 
== нет ==
== Отличия от книги ==
* В фильме не упоминается игра слов в имени барона, тогда как в книге его фамилия читается как «Тр'''ё'''ч» ({{lang-de|Lefuet}}). В какой-то момент Тим читает это наоборот и обнаруживает, что фамилия барона в таком виде произносится как «[[Чёрт]]» ({{lang-de|Teufel}}). В фильме же фамилия барона произносится как «Тр'''е'''ч» (кое-где как «Тр'''э'''ч»), а какие-либо религиозные отсылки отсутствуют.
* В книге автор упоминает, что Ч. Трёч смеялся тем же смехом, что и Тим. В фильме он смеётся зловещим и противным смехом.
Анонимный участник

Навигация