Эта: различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет изменений в размере ,  3 года назад
отмена правки 93362628 участника 94.19.228.165 (обс.) Было верно
(→‎Описание: Поправлено содержимое.)
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
(отмена правки 93362628 участника 94.19.228.165 (обс.) Было верно)
Метка: отмена
В современном [[греческий язык|греческом языке]] (новогреческий язык) эта буква произносится как закрытый передний гласный {{IPA|/i/}} и называется '''и́та'''. В [[древнегреческий язык|древнегреческом языке]] она произносилась как долгий полуоткрытый передний гласный {{IPA|/ɛː/}}. Первоначально знак Η использовался для обозначения придыхания — глухого гортанного фрикатива {{IPA|/h/}}. В ионическом диалекте, где этот звук исчез к VI веку до н. э., буква стала использоваться для обозначения долгого {{IPA|/ɛː/}}. Когда ионический алфавит был принят в 403 до н. э. в [[Афины|Афинах]], {{IPA|/ɛː/}} (ранее записывавшийся как Ε) стал также изображаться и как Η, отсюда современное использование{{Нет АИ|19|7|2011}}.
 
В [[Старославянская азбука|старославянской азбуке]] этой букве соответствовала буква «иже» («и восьмеричное»), в отличие от «іи» («и десятеричного»), которой соответствовала греческая буква [[йота]]. Таким образом, с самого начала в кириллице было принято «новогреческое» произношение. В [[Эпоха Возрождения|эпоху Возрождения]] в Европе два типа чтения буквы «эта» в [[древнегреческий язык|древнегреческих текстах]] стали называться «рейхлиновым» ({{IPA|/i/}}) и «эразмовым» ({{IPA|/ɛː/}}) по именам известных современников, являвшихся сторонниками соответствующего типа чтения: [[Рейхлин, Иоганн|Иоганна Рейхлина]] и [[Эразм Роттердамский|Эразма Роттердамского]]<ref>{{книга|автор=Иванова В.Ф.|часть=Кириллица и её постепенное изменение|заглавие=Современный русский язык. Графика и орфография|издание=2-е изд|место={{М}}|издательство=[[Просвещение (издательство)|Просвещение]]|год=1976|страниц=288|страницы=43—51}}</ref>{{rp|48}}.
 
== Обозначения ==

Навигация