Казахский язык: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Казахстане проживает 18 миллионов человек ! В школах Казахстана казахский язык и казахская литература является обезательным предметом во всех школах и изучается всеми независимо от нации! Еще по всему Миру живет 5 миллионов казахов которые знают казахский язык и он является для них родным! Итого 23 миллиона человек которые знают и казахский язык независимо от нации , откуда 13 миллионов ? К тому же Казахов более 15 миллионов в Мире и для них казахский язык родной язык ! Если учитывали что 13...
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
18 миллионов граждан Казахстана + 4 миллионов казахов за пределами Казахстана по всему миру= 22 миллиона человек знающий казахский язык! Во всех школах Казахстана казахский язык и казахская литература является обезательным предметом и его изучают независимо от нации! Еще заграницей Казахстана живет от 4 до 5 миллионов казахов ! ИТОГО МЫ ПОЛУЧАЕМ 22-23 МИЛЛИОНА ЛЮДЕЙ ЗНАЮЩИЕ КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 2: Строка 2:
| страны = [[Казахстан]], [[Россия]], [[КНР]], [[Узбекистан]], [[Монголия]], [[Туркменистан]]
| страны = [[Казахстан]], [[Россия]], [[КНР]], [[Узбекистан]], [[Монголия]], [[Туркменистан]]
| официальный язык = {{KZ}}
| официальный язык = {{KZ}}
| число носителей = 21 млн. чел. ([[2019]]) <ref name>https://www.ethnologue.com/language/kaz</ref>
| число носителей = 22 млн. чел. ([[2019]]) <ref name>https://www.ethnologue.com/language/kaz</ref>
| статус = в безопасности
| статус = в безопасности
| категория = [[Языки Евразии]]
| категория = [[Языки Евразии]]

Версия от 10:44, 31 марта 2019

Казахский язык
Самоназвание қазақ тілі
қазақша
Qazaq tılı
قازاق ٴتىلى
Страны Казахстан, Россия, КНР, Узбекистан, Монголия, Туркменистан
Официальный статус  Казахстан
Регулирующая организация Министерство культуры и информации Казахстана и Министерство культуры и спорта Республики Казахстан
Общее число говорящих 22 млн. чел. (2019) [1]
Статус в безопасности
Классификация
Категория Языки Евразии
ностратические языки
алтайские языки
тюркские языки
Собственно тюркские языки
кыпчакские языки
кыпчакско-ногайские языки
казахский язык
Письменность кириллица, арабский алфавит, латиница и казахский шрифт Брайля
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 каз 255
ISO 639-1 kk
ISO 639-2 kaz
ISO 639-3 kaz
WALS kaz
Ethnologue kaz
IETF kk
Glottolog kaza1248
Википедия на этом языке

Каза́хский язы́к (қазақ тілі, qazaq tili; قازاق ٴتىلى، قازاقشا, [qɑzɑq tɘlɘ]) — язык казахов, один из тюркских языков. Государственный язык Республики Казахстан. Наиболее близкие языки — каракалпакский, ногайский и карагашский, вместе с которыми образует кыпчакско-ногайскую подгруппу в рамках кыпчакской языковой группы[2].

Формировался на протяжении XIV—XVII веков как язык родственных тюркских и монгольских племён, кочевавших на территории современного Казахстана в эпоху распада Золотой Орды[2]. Окончательно отделился от других языков кыпчакско-ногайской подгруппы в середине XVII века[3].

К отличительным особенностям казахского языка внутри кыпчакско-ногайской ветви относятся замена фонем «ч» и «ш» в общетюркских словах на «ш» и «с», чередование фонем «м-б-п» и «н-д-т» в зависимости от их положения в слове, а также более частые, в сравнении с другими языками подгруппы, заимствования из персидского и арабского языков[3][4].

Диалекты и формы казахского языка

Казахский разговорный язык в ходе своего формирования испытал на себе влияние как тюркских, так и других языков. Моментом его окончательного формирования считается XV век, когда с выделением тюркских народностей в отдельные племенные союзы сформировались не только казахский, но также каракалпакский и узбекский языки. Развитие народного казахского языка тесно связано с историей государств Половецкого племенного союза, Золотой Орды и Большой Ногайской Орды. Кроме этого на него повлиял ряд других территориальных образований и союзов племён, живших в Средней Азии, которые обогатили казахскую речь элементами иранских языков[5].

По мнению Сарсена Аманжолова, в казахском языке существуют три основных диалекта: западный, северо-восточный и южный. Западный и северо-восточный диалекты появились в результате местного разобщения и родоплеменного объединения здешних казахов в течение веков. Южный диалект казахского языка, вследствие владычества Кокандского ханства на этих землях, несколько веков подвергался сильному влиянию узбекского языка, но, в свою очередь, повлиял на отдельные диалекты узбекского и киргизского языков[6][5].

Северо-восточный диалект

Исторически северо-восточный диалект казахского языка ведёт своё происхождение из наречий племенных объединений аргынов, найманов, кирей, кипчаков, конгратов. Именно этим диалектом пользовались основоположники казахского литературного стиля Абай Кунанбаев и Ибрай Алтынсарин, он характеризуется общими признаками с современным литературным языком[5].

Южный диалект

Южный диалект имеет корни в наречиях племенных объединений уйсун, жaлаир, канглы, дулат и других. Его можно охарактеризовать следующими особенностями, которые отличаются от литературного языка[5]:

а) трансформацией в начале слов спорадически глухого звука «к» в «г»,
б) трансформацией в начале слов звука «ж» в «й»,
в) отсутствием ассимиляции звуков «л», «д» и «т»,
г) трансформацией звука «с» в «ш»,
д) присутствием формы повелительно-желательного наклонения 1-го лица множественного числа на «-алы» и «-ели»,
е) наличием более полной формы послелога «мынан» вмeсто «мен» и др.

Западный диалект

Западный диалект казахского языка появился как средство общения в Алшынском племенном союзе. По своим определяющим признакам он близок к южному диалекту, однако отличается некоторыми частностями:

а) переходом широкого звука «о» в «у»,
б) сокращёнными формами притяжательных местоимений первого лица множественного числа,
в) сохранении некоторых архаичности лексики
г) заимствование слов от других тюркских языков

Литературный казахский язык

Основой современного казахского литературного языка является северо-восточный диалект, на котором писали свои произведения Абай Кунанбаев и Ибрай Алтынсарин[7]. Становление казахского литературного языка вместе с казахской письменностью завершилось под влиянием арабского алфавита во второй половине XIX века[5]. Иногда отдельные слова других диалектов проникают в литературный язык[8].

Современные тенденции

После обретения Казахстаном независимости (с 1991 года) в казахском языке активно развиваются пуристические тенденции[9]. В особенности неоднозначно населением Казахстана и отдельными лингвистами воспринят перевод общепринятых международных слов на слова-новоделы[9][10].

Международное слово Современный казахский язык
аэропорт әуежай
пианино күйсандық
экономика үнемиет; ықтисат;
космодром ғарыш айлағы/ғарышалаң
зоопарк хайуанаттар бағы
супермаркет әмбебап дүкен/заңғар дүкен
альпинист асқарпаз
крокодил қолтырауын
балкон қылтима
проспект даңғыл
Венера Шолпан
Марс Қызылжұлдыз
Юпитер Есекқырған
Сатурн (планета) Қоңырқай

Письменность

Казахский алфавит
А а Ә ә Б б В в Г г Ғ ғ Д д
Е е Ё ё Ж ж З з И и Й й К к
Қ қ Л л М м Н н Ң ң О о Ө ө
П п Р р С с Т т У у Ұ ұ Ү ү
Ф ф Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ
ъ Ы ы І і ь Э э Ю ю Я я

Казахи, как и все тюркские народы, являются наследниками рунической письменности, существовавшей в VIII—X веках и известной в науке как орхоно-енисейская. Рунический алфавит состоял из 24 букв и словоразделительного знака.

Затем под арабско-мусульманским влиянием на территории Казахстана стали пользоваться арабским письмом. Казахи, живущие в Китае, продолжают до сих пор пользоваться модифицированной арабской графикой в средствах массовой информации и частично в системе образования.

В период между 1929 и 1940 годах в рамках латинизации использовалась латинская графика.

Современный казахский язык, начиная с 1940 года, использует кириллическую графическую систему.

Казахский алфавит содержит 42 буквы и основан на кириллическом алфавите.

В 2012 году стало известно о принятии решения о поэтапном переводе казахского языка в Казахстане на латинский алфавит[11]. Начало процесса перевода на латиницу намечено на 2025 год[12].

12 апреля 2017 года Нурсултан Назарбаев определил, что к концу 2017 года в тесном взаимодействии с учёными и всеми представителями общественности необходимо принять единый стандарт нового казахского алфавита и графики, таким образом инициировав активную фазу отказа от кириллицы и перехода к использованию латиницы[13]. 26 октября 2017 новый алфавит был утверждён указом Нурсултана Назарбаева с поэтапным переходом на этот алфавит до 2025 года[14].

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Буквы «в, ё, ф, ц, щ, ч, ъ, ь, э» используются только в заимствованных словах. «ә, ғ, қ, ң, ө, ұ, ү, h, і» — девять специфических букв относительно русского алфавита.

Также в казахском языке выделяются небольшие фонетические отличия от других тюркских языков.

Фонетические отличие
Казахский Киргизский Турецкий Азербайджанский Татарский Узбекский Русский
"Ч(Ç/Ch)" → "Ш" ашты ачты aç aç ачты ochti открыл
"Ш(Ş/Sh)" → "С" бас баш baş baş баш bosh голова
Дж(C)/Җ/"Й(Y)" → "Ж" жан жоқ жан жок* can yok can yox җан юк jon yoq* нет души

* киргизский и узбекский "ж(j)" читается как "дж"

Гласные

Гласные звуки в казахском языке образуют пары по твёрдости и мягкости:

твёрдые мягкие
/ɑ/ /æ/, /e/
/o/ /ɵ/
/ʊ/ /ʉ/
/ə/ /ɘ/

При произнесении твёрдых звуков язык отодвигается назад, а при произнесении мягких звуков кончик языка продвигается вперёд.

Согласные

Согласные фонемы казахского языка
Губные Зубные и альвеолярные Постальвеолярные Палатальные Велярные Увулярные Глоттальные
Носовые /m/ /n/ /ŋ/
Взрывные /p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/ [q]
Аффрикаты (ts) /ʒ/ ()[источник не указан 2187 дней] [ʑ][источник не указан 2187 дней]
Фрикативные (f) (v) /s/ /z/ /ʃ/ [ɕ][источник не указан 2187 дней] (x) [ʁ][источник не указан 2187 дней] (h)
Флапы /ɾ/[источник не указан 2187 дней]
Аппроксиманты /l/ /j/ /w/

Примечания:

  1. Возле гласных заднего ряда /k/ и /g/ имеют аллофоны [q] и [ʁ], соответственно.
  2. Возле гласных переднего ряда /ʃ/ и /ʒ/ имеют аллофоны [ɕ][источник не указан 2187 дней] и [ʑ][источник не указан 2187 дней], соответственно.
  3. Некоторыми носителями /ʒ/ и [ʑ] произносится как // и [], соответственно.
  4. В скобках обозначены звуки, используются только в заимствованных словах.

Морфология

Казахский язык является номинативным (морфологически и синтаксически), агглютинативным суффигирующим языком с наличием полисинтетизма.

В казахском языке 9 частей речи:

  1. Зат есім (имя существительное)
    Пример: бет, қол
  2. Сын есім (имя прилагательное)
    Пример: қызыл, биік, әсем
  3. Сан есім (имя числительное)
    Пример: бір, жүз
  4. Есімдік (местоимение)
    Пример: мен, сен
  5. Етістік (глагол)
    Пример: бару, жазу
  6. Үстеу (наречие)
    Пример: тез, таза
  7. Шылау (послелоги)
    Пример: үшін, туралы
  8. Еліктеу сөз (слова-подражания)
    Пример: күмп, тарс-тұрс, ыржаң-ыржаң
  9. Одағай (междометие)
    Пример: алақай, тәйт, құрау-құрау

Существительное

Существительное имеет 2 числа — единственное и множественное. Множественное число образуется с помощью аффиксов (-лар, -лер, -дар, -дер, -тар, -тер), добавляемых к основе существительного, выбор аффикса определяется законом звукового сингармонизма:

дос — достар «друг — друзья», мектеп — мектептер «школа — школы», қала — қалалар «город — города»

Если перед существительным стоит количественное числительное, то в отличие от русского языка, оно употребляется в единственном числе: екі кітап, «две книги», алты үй «шесть домов»

Вместо предлогов используются падежи и послелоги.

Падеж Характеризующие вопросы окончания
Именительный падеж (Атау септік) кто? (кім?) что? (не?)
Родительный падеж (Ілік септік) кого? (кімнің?) чего? (ненің?) -ның, -нің, -дың, -дің, -тың, -тің
Дательный падеж (Барыс септік) кому? (кімге?) чему? (неге?) куда? (қайда?) -ға, -ге, -қа, -ке, -на, -не, -а, -е
Винительный падеж (Табыс септік) кого? (кімді?) что? (нені?) -ны, -ні, -ды, -ді, -ты, -ті, -н
Местный падеж (Жатыс септік) у кого? (кімде?) у чего? (неде?) где? (қайда?) -да, -де, -та, -те, -нда, -нде
Исходный падеж (Шығыс септік) от кого? (кімнен?) от чего? (неден?) откуда (қайдан?) -дан, -ден, -тан, -тен, -нан, -нен
Творительный падеж (Көмектес септік) с кем? (кіммен?) с чем? (немен?) -мен, -бен, -пен,
  • Атау септік, или основной падеж, не имеет специальной маркировки. Мынау не? — Мынау кітап. «Это что? — Это книга.» Бала ойнап жатыр. «Ребёнок играет.»
  • Ілік септік указывает на принадлежность одного предмета другому: Азаматтың досы «друг Азамата», бөлменің терезесі «окно комнаты», үйдің есігі «дверь дома»
  • Барыс септік или дательно-направительный падеж. Орманға барамыз. «Мы пойдем в лес.» Досыма дәптер беремін. «Я дам тетрадь другу.»
  • Табыс септік падеж прямого дополнения. Мына жігітті көрдің бе? «Ты видел этого парня?» Мұғалімді күтіп тұрмыз. «Мы ждём учителя.»
  • Жатыс септік местный или локативный падеж, указывающий на местонахождение предмета либо лица: Ақша кімде? — Менде. «У кого деньги? — У меня». Мен Алматыда болдым. «Я был в Алматы.» Үйде ешкім жоқ. «В доме никого нет.»
  • Шығыс септік указывает на исходный пункт движения. Мектептен шықтық. «Мы вышли из школы.» Оралдан қашан қайтасың? «Когда ты вернёшься из Уральска?»
  • Көмектес септік указывает на совместность действия либо на орудие, которым выполняется действие: Ол досымен асханаға барды. «Он со своим другом пошёл в столовую.» Нанды пышақпен кесу керек. «Хлеб нужно резать ножом.»

Прилагательное

Прилагательное состоит либо из корня, либо из корня и образующего суффикса. Согласования с существительным в падеже и числе нет, в случае, если прилагательное является сказуемым, оно приобретает личный суффикс.

Глагол

Глагол имеет три лица в форме единственного и множественного числа, обозначаемые суффиксами. Время глагола образуется синтетически и аналитически. Синтетически образуются форма прошедшего времени и «настояще-будущего» времени, обозначающего действие в будущем или обычное действие в настоящем. Действие, совершаемое в определённый момент времени в настоящем, образуется по схеме «деепричастие+глагол, обозначающий положение субъекта». Широко используются причастия и деепричастия.

Синтаксис

В казахском языке, как и в других тюркских языках, мало используются союзы (пратюркский язык вообще не имел союзов). Порядок слов SOV, отклонения от него не характерны, даже несмотря на двойное маркирование. Язык левоветвящийся, то есть вершина в предложении расположена в крайней правой позиции.

Примеры

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на казахском:[15][16]

Кириллица Латиница (утвержденная)[17] Арабский алфавит Латиница Kazakgrammar Латиница института языкознания им. А. Байтурсынова (общетюркский алфавит) Русский перевод
Барлық адамдар тумасынан азат және қадір-қасиеті мен құқықтары тең болып дүниеге келеді. Адамдарға ақыл-парасат, ар-ождан берілген, сондықтан олар бір-бірімен туыстық, бауырмалдық қарым-қатынас жасаулары тиіс. Barlyq adamdar týmasynan azat jáne qadir-qasıeti men quqyqtary teń bolyp dúnıege keledi. Adamdarǵa aqyl-parasat, ar-ojdan berilgen, sondyqtan olar bir-birimen týystyq, baýyrmaldyq qarym-qatynas jasaýlary tıis. بارلىق ادامدار تۋمىسىنان ازات جانە قادىر-قاسيەتى مەن قۇقىقتارى تەڭ بولىپ دۇنيەگە كەلەدى. ادامدارعا اقىل-پاراسات، ار-وجدان بەرىلگەن، سوندىقتان ولار ءبىر-بىرىمەن تۋىستىق، باۋىرمالدىق قارىم-قاتىناس جاساۋلارى ءتيىس. Barlık adamdar tuwmasınan azat jäne kadır-kasiyeti men kukıktarı teń bolıp düniyege keledi. Adamdarga akıl-parasat, ar-oydan berilgen, sondıktan olar bir-birimen tuwıstık, bawırmaldık karım-katınas jasawları tiyis. Barlıq adamdar tuwmasınan azat jäne qadir-qasiyeti men quqıqtarı teŋ bolıp düniyege keledi. Adamdarğa aqıl-parasat, ar-ojdan berilgen, sondıqtan olar bir-birimen tuwıstıq, bawırmaldıq qarım-qatınas jasawları tiyis. Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Современное положение казахского языка

По данным переписи населения Казахстана 2009 года, около 9 982 276 казахов назвали своим родным языком казахский[18].

Распространён в Казахстане, Китае, странах СНГ, Монголии, в меньшей степени в Афганистане, Иране, Турции.

Российские казахи говорят на казахском (72 %)[19] и русском языках (98 %).[20]

См. также

Примечания

  1. https://www.ethnologue.com/language/kaz
  2. 1 2 Баскаков Н. А. К вопросу о классификации тюркских языков // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М., 1952. — Т. XI, вып. 2. — С. 121—134.
  3. 1 2 Тенишев Э. Р. и др. Кыпчакская группа // Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции / Тенишев Э. Р.. — Москва: Наука, 2002. — 767 с.
  4. Казахский язык // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  5. 1 2 3 4 5 Казахский язык // Народы Средней Азии и Казахстана / С. П. Толстов. — Москва: Издательство АН СССР, 1962. — Т. 1. — С. 125.
  6. С. А. Аманжолов, 1959, с. 205.
  7. С. А. Аманжолов, 1959, с. 169, 232.
  8. С. А. Аманжолов, 1959, с. 155.
  9. 1 2 Талгат Исмагамбетов. ПУРИЗМ, РЕГИОНАЛИЗМ И КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК. Дата обращения: 25 февраля 2013. Архивировано 26 февраля 2013 года.
  10. Казахстанцы критикуют перевод международных терминов на казахский. Дата обращения: 25 февраля 2013. Архивировано 26 февраля 2013 года.
  11. Kasachstan verbannt Russisch aus Wort und Schrift. RIA Novosti (декабрь 2012). Дата обращения: 11 декабря 2012. Архивировано 16 декабря 2012 года.
  12. Казахстан начнёт переход на латиницу в 2025 году (недоступная ссылка)
  13. "Назарбаев: Правительство должно подготовить график перехода на латинский алфавит] // новости на [http://Informburo.kz informburo.kz]". 2017-04-12. Дата обращения: 12 апреля 2017. {{cite news}}: Внешняя ссылка в |title= (справка)
  14. О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику. Управление делами Президента РК (25 октября 2017). Дата обращения: 25 октября 2017.
  15. Всеобщая декларация прав человека на казахском
  16. GEONAMES — Complete UDHR text in Cyrillic, Latin and Arabic script Kazakh
  17. О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику — Официальный сайт Президента Республики Казахстан. Официальный сайт Президента Республики Казахстан. www.akorda.kz (27 октября 2017). Дата обращения: 28 октября 2017.
  18. Население по национальности и родному языку // Итоги Национальной переписи населения 2009 года в Республике Казахстан / А.Смаилова. — Астана, 2010. — С. 251. — 297 p.
  19. Владение языками (кроме русского) населением наиболее многочисленных национальностей (с численностью 400 тысяч человек и более) по данным переписи 2002 г.
  20. Население по национальности и владению русским языком по данным переписи 2002 г.

Литература

Ссылки