Смерть в Венеции

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Смерть в Венеции
Der Tod in Venedig
1912 DerTod in Venedig.jpg
Первое издание книги
Автор Томас Манн
Жанр новелла
Язык оригинала немецкий
Оригинал издан 1912
Переводчик Наталья Ман
Издатель S. Fischer Verlag
Выпуск 1912
ISBN 978-0-06-057617-2

Смерть в Венеции (нем. Der Tod in Venedig) — новелла Томаса Манна, впервые опубликованная в 1912. Сергей Кудрявцев в своей книге «3500 кинорецензий» назвал её «психологически тонкой, деликатной по настроению и чувству, философской по мысли, с блеском отшлифованной по литературной форме… теоретически непереводимой на язык другого искусства»[1].

Содержание[править | править код]

Густав фон Ашенбах, упорный и трудолюбивый писатель, получивший ещё при жизни широкое признание, прибывает в Венецию и поселяется на острове Лидо. Ещё по дороге туда он во всём видит предзнаменования. В отеле он встречает мальчика Тадзио, члена польской аристократической семьи, необыкновенно прекрасного, и влюбляется в него. Осознавая своё чувство, он пытается бороться с ним, но не может и не хочет. В то же время он случайно узнаёт, что в Венеции из-за сирокко начинается эпидемия холеры. Писатель ни разу не говорит с мальчиком. Ашенбах приходит к цирюльнику, прося его сделать себя привлекательнее. Цирюльник омолаживает его косметикой. Ашенбах вскоре осознаёт всю тщетность своих попыток омоложения и чувствует себя усталым и больным. Он обдумывает всю свою жизнь.

Семья Тадзио собирается уезжать из отеля. Ашенбах в последний раз встречает Тадзио. Сидя через некоторое время в кресле на пляже, Ашенбах наблюдает за купающимся Тадзио. Перед тем как войти в море, Тадзио оборачивается в сторону писателя и смотрит на него. Пытаясь встать, Ашенбах падает в кресло. Через несколько минут его обнаруживают мёртвым.

История написания[править | править код]

Манн планировал написать историю о «страсти как помрачении рассудка и деградации», навеянную историей любви Гёте к 18-летней Ульрике фон Леветцов[2]. Также писатель находился под впечатлением кончины Густава Малера и посещения Венеции, где он общался с прототипом Тадзио — 11-летним Владзьо Моэсом. Он также намеревался показать отношения между разумом и чувством.

« На замысел моего рассказа немало повлияло пришедшее весной 1911 года известие о смерти Густава Малера, с которым мне довелось познакомиться раньше в Мюнхене; этот сжигаемый собственной энергией человек произвел на меня сильное впечатление. В момент его кончины я находился на острове Бриони и там следил за венскими газетами, в напыщенном тоне сообщавшими о его последних часах. Позже эти потрясения смешались с теми впечатлениями и идеями, из которых родилась новелла, и я не только дал моему погибшему оргиастической смертью герою имя великого музыканта, но и позаимствовал для описания его внешности маску Малера…
Томас Манн, «Предисловие к папке с иллюстрациями»[3].
»

Адаптации[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Сергей Кудрявцев «Экзистенциальная ретро-драма». Архивировано 2 февраля 2013 года.
  2. Письмо Манна к Карлу Марии Веберу от 4 июля 1920. В: Thomas Mann: Briefe I: 1889—1936, ed. Erika Mann. Fischer 1979. P.176f.
  3. Манн Т. Предисловие к папке с иллюстрациями // Густав Малер. Письма. Воспоминания. — М.: Музыка, 1968. — С. 525.

Ссылки[править | править код]