Солнце (цикл Мазереля)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Солнце» (фр. Le Soleil) — роман без слов, написанный бельгийским художником Франсом Мазерелем и опубликованный в 1919 году в Швейцарии.

Книга представляет собой пересказ греческого мифа об Икаре, переданного с помощью черно-белого рисунка, навеянного средневековыми гравюрами по дереву. Главный герой книги — маленький человек, который выпрыгнул из воображения спящего создателя. Маленький человек неоднократно пытается найти свой путь к Солнцу, однако всё равно оказывается на земле.

Мазерель был первым автором бессловесных романов, и «Солнце» повторило успех его первых работ в этом жанре: «25 образов страстей человеческих» (1918) и «Крестный путь человека» (1919).

Сюжет[править | править код]

Художник, похожий на Мазереля, засыпает на столе под палящим солнцем. Из его головы выпрыгивает маленький человек, который, увидев солнце, бросается за ним в погоню. Толпы людей пытаются отвлечь его, но маленький человек упорно карабкается на деревья, трубы, церковные шпили, мачты и краны. Он поднимается по лестнице из облаков, но его обжигает солнце, и маленький человек попадает вновь на стол художника. Художник просыпается и с улыбкой поворачивается к читателю, постукивая себя по голове[1].

Публикация и наследие[править | править код]

Роман был впервые опубликован в Швейцарии на французском языке под названием «Le Soleil: 63 images dessinées et gravées sur bois» в 1919 году, а в следующем году он был издан на немецком языке Куртом Вольфом[en] под названием «Die Sonne: 63 Holtzschinitte». Первое англоязычное издание вышло в 1990 году под названием «The Sun: A Novel Telled in 63 Woodcuts»[2].

В конце 1920-х годов американский художник Линд Уорд прочитал «Солнце» на немецком языке, изучая в это время гравюры на дереве. Этот роман Мазерееля и роман Отто Нюкеля побудили Уорда на создание своих собственных романов без слов[3].

Стиль[править | править код]

За пятидесятилетнюю карьеру Мазерель мало изменял стиль и темы своих книг[4]: графические послания рассказывались символическим, почти мультипликационным стилем[5]. Книги были выполнены в черно-белом цвете с высоким контрастом и с композиционным дисбалансом, который заставлял читателя переходить от одного рисунка к другому[6].

Примечания[править | править код]

  1. Beronä, 2008, p. 30.
  2. Beronä, 2008, p. 244.
  3. Spiegelman, 2010, p. x.
  4. Cohen, 1977, p. 190.
  5. Cohen, 1977, p. 189.
  6. Cohen, 1977, pp. 181–182.

Литература[править | править код]

  • Beronä, David A. Wordless Books: The Original Graphic Novels (англ.). — Abrams Books  (англ.), 2008. — ISBN 978-0-8109-9469-0.
  • Cohen, Martin S. The Novel in Woodcuts: A Handbook (англ.). — Journal of Modern Literature  (англ.), 1977.
  • Spiegelman, Art. Lynd Ward: God's Man, Madman's Drum, Wild Pilgrimage (англ.). — Library of America  (англ.), 2010. — ISBN 978-1-59853-080-3.