Список эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!»

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Мультсериал «Эй, Арнольд!» включает 98 серий по 23 минуты и одну двойную серию («The Journal» длиной 45 минут), разбитых на 5 сезонов. Большинство серий состоят из двух не связанных по сюжету эпизодов, но некоторые серии целиком состоят из одного эпизода (всего в сериале 186 эпизодов). Кроме того, к сериалу примыкает один полнометражный мультфильм.

10 июля 1996 года вышла пилотная серия мультсериала, которая в дальнейшем была переснята, как эпизод «24 Hours to Live», вышедший 3 февраля 1997 года.

Сезоны[править | править исходный текст]

Сезон Эпизодов Премьера сезона Конец сезона
1 20 7 октября 1996 10 февраля 1997
2 19 21 сентября 1997 18 января 1998
3 27 31 августа 1998 7 апреля 1999
4 19 11 сентября 1999 25 мая 2000
5 15 5 января 2001 8 июня 2004

Первый сезон (1996—1997)[править | править исходный текст]

№ в сезоне № п/п Название Дата премьеры Произв. код
1 1 «Клубника и банан попадают в центр города/ Велосипед Юджина» 
«Downtown as Fruits[1]/Eugene’s Bike»
7 октября 1996 01

Клубника и банан попадают в центр города: Хельга собирается поставить спектакль «Четыре вида пищи». Арнольду и Джеральду достались роли Клубники и Банана. Друзья устали от постоянных придирок Хельги, поэтому решили сорвать премьеру спектакля и не вышли на своей остановке. Но друзья не знали, что автобус едет в депо, и теперь они оказались в незнакомом районе, где попали в неприятную ситуацию.

Велосипед Юджина: Арнольд по неосторожности сломал велосипед Юджина. Он всеми силами пытается загладить свою вину, но от этого становится только хуже. 
2 2 «Список\ Поезд-призрак» 
«The List\ Haunted Train»
9 октября 1996 08

Список: Арнольд составил расписание на выходной день. В него входит всё необходимое, чтобы отлично провести время. Но с самого утра всё пошло наперекосяк.

Поезд-призрак: Еще один скучный вечер без всяких происшествий. Дедушка Арнольда, чтобы развлечь детей, рассказывает историю о поезде-призраке под номером 25, который возвращается из ада в годовщину своего последнего выхода на маршрут. А годовщина наступает как раз в эту полночь. 
3 3 «Операция «Беспощадность»\ Свободная площадка» 
«Operation Ruthless[2]\ The Vacant Lot»
14 октября 1996 07

Операция «Беспощадность»: В городе проводится ежегодный Фестиваль сыра. Арнольд мечтает встретиться на этом фестивале с Рут. Но Хельга решает во что б это ни стало помешать ему.

Свободная площадка: Арнольд и Джеральд нашли захламлённый дворик, и решили превратить его в площадку для бейсбола. Но после того, как они расчистили его и благоустроили, дворик приглянулся взрослым. 
4 4 «Шестиклассницы/ Бейсбол» 
«6th Grade Girls/ The Baseball»
16 октября 1996 05

Шестиклассницы: Арнольда и Джеральда шестиклассницы Конни и Мария пригласили на танцы. Ребята собираются выглядеть круче шестиклассников и заслужить поцелуй. Дело усложняет то, что бывшие парни Конни и Марии тоже идут на эти танцы.

Бейсбол: Микки Кейлин уходит из большого спорта, и участвует в последнем матче. Арнольду улыбнулась удача, и он поймал мяч, отбитый Микки. 
5 5 «Запасной игрок\ Крутой парень» 
«Benchwarmer\ Cool Jerk»
21 октября 1996 11

Запасной игрок: Виттенберг — новый тренер школьной команды по баскетболу. Арнольд нарушил тактику игры, которая заключалась в том, что мяч ведёт сын тренера Такер, за что попал на скамейку запасных. Такер неплохо играет, но почему-то не может забить штрафной: возможно на него слишком сильно давит характер его отца. Арнольд согласился помочь Такеру, а заодно показать тренеру, что баскетбол — это командная игра и пытаться выехать на способностях одного игрока как минимум нечестно.

Крутой парень: Арнольд стал другом Фрэнки Джи — очень крутого парня. Из-за этого он стал прогуливать школу и избегать общения со старыми друзьями. Но дружба с Фрэнки Джи не сулит Арнольду ничего хорошего. И теперь ему предстоит понять: кто его настоящий друг 
6 6 «Розовая книжечка/Экскурсия» 
«The Little Pink Book/Field Trip»
23 октября 1996 02

Розовая книжечка: Один из дневников Хельги, полный любовных стихотворений, посвящённых Арнольду, попадает в руки Арнольда и Джеральда. Друзья собираются найти владельца розовой книжечки, чего Хельга боится больше всего.

Экскурсия: Класс Арнольда выезжает на экскурсию в городской океанариум. Арнольд там ни разу не был, и одноклассники рассказывают ему про самое главное чудовище в океанариуме — Лока Джо (LockJaw[3]). Как оказалось, что Лок Джо — всего лишь очень старая гигантская черепаха, и не такая страшная, как казалось детям в первом классе. Повзрослевшие дети смеются над Локом Джо, а Арнольду его стало жалко. 
7 7 «Занятия с Торвальдом\ Джеральд приходит в гости» 
«Tutoring Torvald\ Gerald Comes Over»
28 октября 1996 13

Занятия с Торвальдом: Торвальд уже не в первый раз остаётся на второй год. Арнольду предстоит «взять на буксир» Торвальда, чтобы он мог хотя бы сдать контрольную по математике. И Торвальд оказался не таким уж балбесом, просто к нему нужен особый подход.

Джеральд приходит в гости: Однажды Джеральд напросился к Арнольду в гости. Но постояльцы Sunset Arms — очень эксцентричные и необычные люди, и Арнольд волнуется о предстоящем знакомстве с ними Джеральда. 
8 8 «Кепочка Арнольда/ Парень-ступенька» 
«Arnold’s Hat/ Stoop Kid[4]»
30 октября 1996 03

Кепочка Арнольда: Хельга построила в шкафу статую-идол своему возлюбленному, собранную из вещей Арнольда. И для её завершения Хельге не хватает лишь одной детали — кепочки Арнольда. Кепочка очень дорога Арнольду, так как это последний подарок от его родителей. Случилось так, что кепочка попала в руки Хельги, которой предстоит решить, кому она нужнее.

Парень-ступенька: Арнольд с друзьями играли в футбол на улице, и мяч улетел на крыльцо Парня-Ступеньки. Парень-Ступенька никогда не сходит со своего крыльца и никого к себе не пускает. Арнольд решил достать свой мяч, а заодно помочь Парню-Ступеньке преодолеть свой страх. 
9 9 «Жара/ Снег» 
«Heat/ Snow»
4 ноября 1996 06

Жара: В городе Хиллвуд уже несколько дней стоит невыносимая жара. Нервы у всех на пределе и несправедливая цена на мороженое в грузовичке Джолли-Олли выводит детей из себя.

Снег: На Хиллвуд выпал глубокий снег. Все дороги замело и школа закрыта. Казалось бы, отличное начало дня, но снег принёс с собой множество забот. 
10 10 «Преображение Хельги/ Старое здание» 
«Helga's Makeover / The Old Building»
6 ноября 1996 04

Преображение Хельги: Хельгу никогда не зовут на девичники, и некоторые ребята начали дразнить Хельгу, что она вовсе не девчонка. Хельге это обидно, и она решила доказать, что она тоже может быть как женственной. Правда, в результате получилось совсем не то, на что она рассчитывала.

Старое здание: Эрни любит Арнольда как собственного сына. Поэтому он решил взять его в кабину, когда будет сносить пятисотое здание. Этим зданием оказался старый театр, который так дорог бабушке Арнольда. 
11 11 «Самозащита\ Назад к природе» 
«Mugged[6]\ Roughin’ It[7]»
11 ноября 1996 09

Самозащита: На Арнольда в подворотне напал хулиган, отобрал деньги и проездной. Бабушка, узнав об этом, решила научить Арнольда приёмам самозащиты. Всем на удивление Арнольд схватывает всё на лету, но ему предстоит усвоить главный урок: что большая сила предполагает большую ответственность.

Назад к природе: Поездка на природу с дедушкой, о которой Арнольд давно мечтал, оказалась не такой уж приятной: в лесу есть колючие кустарники, ядовитые ягоды и вонючие скунсы. На следующий день рядом остановился кто-то в высокотехнологичном фургончике. Как оказалось, в нём приехала Хельга со своим отцом и подружкой Фиби. Хельга — не лучший сосед, зато у них можно посмотреть телевизор и поесть омлета с ветчиной. Но стоило Бобу с Хельгой, Фиби, Арнольдом и Джеральдом отойти слишком далеко от лагеря, как начались неприятности: еда в сумке-холодильнике испортилась, а навигатор[5] сломался и они заблудились. Тогда Арнольду пришлось вспомнить уроки своего дедушки, чтобы вывести всех обратно к лагерю. 
12 12 «Комната № 16\ Арнольд — купидон» 
«Door #16\ Arnold as Cupid»
13 ноября 1996 10

Комната № 16: В пансионе Sunset Arms в комнате № 16 живёт таинственный мистер Смит, который никогда не общается с другими жильцами. При этом у него отдельный душ, ему доставляют еду, почту и покупки прямо в номер. Жильцы пансиона желают знать: кто же такой этот мистер Смит, чем он занимается и от кого скрывается. Быть может это прояснит посылка, оставленная для мистера Смита?

Арнольд — купидон: Оскара выгнала жена, и тот решил перебраться на время в комнату Арнольда. Жить с Оскаром в одной комнате — сущее наказание, поэтому Арнольд должен найти способ снова свести Оскара и Сьюзи. 
13 13 «Подземка\ Кашляющий Эд» 
«Das Subway\ Wheezin’ Ed»
18 ноября 1996 12

Подземка: После долгого и неинтересного фильма друзья Арнольда собрались домой. Но было уже поздно, и они могли не успеть вернуться домой до темноты. Единственный выход — ехать на метро. По закону подлости что-то сломалось, и поезд надолго остановился в тоннеле.

Кашляющий Эд: На Лосином острове по легенде зарыл свой клад гангстер Кашляющий Эд. Дядя Эрл сообщил детям, что нашёл на острове монетку, которая могла быть из клада Кашляющего Эда. Дети решили отправиться на остров в поисках клада. 
14 14 «Лучший в орфографии\ Человек-голубь» 
«Spelling Bee\ Pigeon Man»
20 ноября 1996 14

Лучший в орфографии: Арнольд и Хельга лучше всех в классе преуспели в орфографии и их пригласили на городской конкурс. Большой Боб намерен сделать всё, чтобы очередной приз получила его дочь, даже если этого придётся добиться обманом.

Человек-голубь: У Арнольда на крыше живут почтовые голуби. Однажды один из них, Честер, заболел, и ему предложили отнести голубя в старый дом, где живёт таинственный Человек-Голубь. Оказалось, что Человека-Голубя зовут Винсент, в детстве был обычным мальчиком, но однажды решил, что на земле не осталось хороших людей, и ему гораздо приятнее общаться с голубями. 
15 15 «Ольга возвращается \Комета Салли» 
«Olga Comes Home\ Sally’s Comet»
25 ноября 1996 15

Ольга возвращается: Ольга, старшая сестра Хельги приезжает на каникулы домой. Хельга и так не избалована вниманием родителей, но после приезда Ольги о ней вовсе забыли. Чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание, Хельга решила поиграть на одной слабости своей сестры.

Комета Салли: Арнольд и Джеральд выиграли телескоп и теперь собираются посмотреть на красивейшую комету Салли, которая появляется очень редко. Но в городе слишком светло, а все удобные для наблюдения площадки за городом заняты. 
16 16 «Абнер, вернись!\ Король сточных вод» 
«Abner Come Home\ The Sewer King»
27 ноября 1996 16

Абнер, вернись!: Поросёнок Абнер, любимец Арнольда, однажды потерялся. Арнольд решил во что б это ни стало вернуть его.

Король сточных вод: Дедушка поручил Арнольду забрать из мастерской его любимые золотые часы. По дороге Арнольд уронил их в канализацию, и теперь ему нужно спуститься под землю, чтобы найти их. Дело осложняется тем, что эти часы приглянулись человеку, живущему в канализации и считающем себя королём крыс. 
17 17 «Волшебное представление\ 24 часа до смерти» 
«Magic Show\ 24 Hours to Live»
9 декабря 1996 18

Волшебное представление: Арнольд устроил представление, где он собирается продемонстрировать своё мастерство фокусника. Коронным номером должно стать исчезновение Хельги. Хельга решила исчезнуть «по-настоящему», чтобы сорвать представление. Воображение рисует ей, как же будут все скучать по ней, если она исчезнет. А может быть наоборот — обрадуются.

24 часа до смерти[8]: Арнольд во время игры в бейсбол случайно ушиб Гарольда мячом. Гарольд рассердился и обещал убить Арнольда. По подсказке Хельги он дал ему сутки на то, чтобы он «помучался». Хельга взялась регулярно напоминать Арнольду о предстоящей кончине. 
18 18 «Рождество Арнольда» 
«Arnold’s Christmas»
11 декабря 1996 20
Арнольду выпало приготовить подарок на Рождество для мистера Хьюна. Но выбрать подарок для мистера Хьюна не так просто. Единственное, о чём он мечтает — найти свою дочь, которую он потерял во время войны. Арнольд решил найти дочь мистера Хьюна, для чего потребуется найти подход к местному архивариусу — мистеру Бейли. В это время Хельга ищет подарок для Арнольда. 
19 19 «Ложная тревога\ Мировой рекорд» 
«False Alarm\ World Records»
23 декабря 1996 17

Ложная тревога:[9] Юджина обвиняют в том, что он включил пожарную сигнализацию, подняв ложную тревогу. За это его могут исключить из школы. Все улики говорят против Юджина, но Арнольд не верит, что это мог сделать Юджин. И он намерен выяснить, кто именно сделал это.

Мировой рекорд: Арнольд решил установить мировой рекорд, чтобы его записали в книгу рекордов. Осталось выбрать, в какой области. Нужно придумать нечто такое, что больше ни один человек в мире не сможет сделать. 
20 20 «День Святого Валентина» 
«Arnold’s Valentine»
12 февраля 1997 25
В день святого Валентина Арнольд решил встретиться с Рут Мак-Дугал в ресторане. В то же время Хельга хотела бы пойти в ресторан с Арнольдом. Она решила пойти на хитрость и притвориться Сесиль — приехавшей к Арнольду из Франции подруги по переписке. Арнольд не хочет обидеть никого из них и ему придётся идти на два свидания сразу. Только Рут не знала, что свидание ей назначил Арнольд, а Хельга — что Сесиль действительно на день святого Валентина прилетает из Франции. 

Второй сезон (1997—1998)[править | править исходный текст]

Название Дата премьеры Произв. код
1 21 «Спасите дерево! \ Новый учитель» 
«Save the Tree\ New Teacher»
22 сентября 1997 38

Спасите дерево!: Могучий Пит — самое большое и самое старое дерево в районе, а домик в его кроне — любимое место для игр. Но Большой Боб собирается убрать Могучего Пита, чтобы построить на его месте магазин. Арнольд и его друзья сделают всё, чтобы не допустить этого.

Новый учитель: Мисс Словак решила бросить работу учителя и профессионально заняться игрой в гольф. На её место пришёл мистер Симмонс, и стал продвигать свои «особенные», методы преподавания, которые сразу не понравились четвероклассникам. 
2 22 «Любовное зелье Хельги\ Тайна Джеральда» 
«Helga’s Love Potion\ Gerald’s Secret»
24 сентября 1997 35

Любовное зелье Хельги: Хельга решила, что раз уж она, в силу своего характера, не сможет стать ближе к Арнольду, надо его разлюбить. А в магазинчике у цыганки как раз завалялся лишний пузырёк с отворотным зельем.

Тайна Джеральда:Джеральд не умеет ездить на велосипеде, а впереди — велосипедная гонка, и если он не будет в ней участвовать, то опозорится перед всем классом. 
3 23 «Сенсационное сообщение\ Котенок Гарольда» 
«The Big Scoop\ Harold’s Kitty»
29 сентября 1997 27

Сенсационное сообщение: Арнольд и Хельга выпускают собственные школьные газеты. Хельга делает ставку на невероятные сенсации, пусть они даже окажутся утками, в то время как Арнольд собираться публиковать только проверенные факты.

Котенок Гарольда: Гарольд — грубиян и драчун, вдруг смягчается, когда находит потерявшегося котёнка. Он настолько к нему привязался, что отказывается возвращать настоящей хозяйке. 
4 24 «Самый длинный понедельник\ Любимец Юджина» 
«Longest Monday\ Eugene’s Pet»
1 октября 1997 32

Самый длинный понедельник: Для четвероклашек этот понедельник — самый ужасный день в году. Потому, что сегодня день мусора — день, когда пятиклассники ловят четвероклассников и сажают их в мусорные баки.

Любимец Юджина: Арнольд случайно убил любимую золотую рыбку Юджина. Видя, как тоскует Юджин, он решил найти ему такого питомца, с которым ничего не случится. 
5 25 «Обезьянья болезнь\ Большой Цезарь» 
«Monkey Business[10]\ Big Caesar»
6 октября 1997 30

Обезьянья болезнь: После урока, на котором говорилось об опровергнутых заболеваниях древности, Хельга обнаружила у себя симптомы одной из них — «обезьяньего нуклеозиса». Она решила, что скоро превратится в обезьяну, и поэтому должна успеть сделать всё самое важное в жизни.

Большой Цезарь: Арнольд и Джеральд решили пойти на состязания рыболовов, считая, что смогут поймать легендарную гигантскую доисторическую рыбу: Большого Цезаря. 
6 26 «Выкуп\ Мисс Совершенство» 
«Ransom\ Ms. Perfect»
8 октября 1997 29

Выкуп: Кто-то похитил любимую игрушку Тимберли, и теперь требует выкупа. Не желая больше выносить причитаний Тимберли, Арнольд и Джеральд решили заняться поиском похитителя.

Мисс Совершенство: В классе Арнольда новенькая — девочка по имени Лайла. Она красива и обаятельна, и вскоре завоёвывает симпатию у мальчиков и лютую ненависть у девочек. 
7 27 «Арнольд спасает Сида\ Прогульщики» 
«Arnold Saves Sid\ Hookey»
13 октября 1997 28

Арнольд спасает Сида: Арнольд спас Сида от падающей вывески ресторана. Теперь Сид решил, что он у Арнольда в неоплатном долгу и будет ему прислуживать до конца жизни.

Прогульщики: Арнольд и Джеральд решили прогулять школу. Тут главное не попасться на глаза кому-нибудь из знакомых, что очень непросто. А может быть и не стоило вообще прогуливать? 
8 28 «Охота с видеокамерой\ Фиби лжёт» 
«Freeze Frame[11]\ Phoebe Cheats»
15 октября 1997 34

Охота с видеокамерой: У Арнольда новая видеокамера. Когда он снимал происходящее в парке, в кадр попал подозрительный человек. Нужно выяснить, кто он такой, и что он замышляет.

Фиби лжет: Фиби, как лучшая ученица в классе, решила поучаствовать в поэтическом конкурсе. Она так хотела выиграть, что пошла на обман: списала чужие стихи. 
9 29 «Американский футбол\ Джеральд переезжает» 
«Mud Bowl[12]\ Gerald Moves Out»
20 октября 1997 33

Американский футбол: Пятиклассники решили сыграть в футбол с классом Арнольда. Кажется, пятиклассники гораздо сильнее, и четвероклассникам никогда их не победить.

Джеральд переезжает: Джеральд устал от того, как относятся к нему его родные. Он решил переехать к Арнольду и начать жить самостоятельно. Оказалось, это не так легко, как он себе представлял. 
10 30 «Карьера бизнесмена\ Лучшие друзья» 
«The High Life[13]\ Best Friends»
22 октября 1997 31

Карьера бизнесмена: Джеральду удалось заработать неплохие деньги на продаже часов. Но карьера бизнесмена несёт с собой и множество трудностей, которые Джеральду придётся преодолевать самому.

Лучшие друзья: Арнольд готовил вместе с Рондой и Надин выступление. Но подруги поссорились, и теперь Арнольду придётся искать способ их помирить: ведь он не сможет разорваться между ними. 
11 31 «Хэллоуин Арнольда[14]» 
«Arnold’s Halloween»
27 октября 1997 40
Накануне Дня всех святых Арнольд и Джеральд решили разыграть своих знакомых, для чего организовали «пиратскую» радиопередачу, в которой сообщили о нападении пришельцев. Шутка тем временем зашла слишком далеко, и в пришельцев поверил весь город. 
12 32 «Железный Фил\ Прекрасные каникулы» 
«Steely Phil\ Quantity Time»
29 октября 1997 36

Железный Фил: Дедушка Арнольда раньше был вице-чемпионом по китайским шашкам, но потерял веру в себя. Арнольд собирается помочь дедушке завоевать титул чемпиона.

Прекрасные каникулы: Мириам решила съездить к маме и оставила Хельгу с Большим Бобом. Попытки подружиться с дочерью обречены на провал: ведь он не помнит даже, сколько ей лет. 
13 33 «Состязание обжор\ Очки Ронды» 
«Eating Contest\ Rhonda’s Glasses»
3 ноября 1997 37

Состязание обжор: В Хиллвуде состоится ежегодное состязание обжор. Арнольду пришлось в нём участвовать, так как это — семейная традиция. Более того, его дедушка в своё время победил в этом состязании и ждёт того же от Арнольда. Тем временем, на районе объявился невероятный обжора, которого, казалось бы, невозможно победить.

Очки Ронды: Выяснилось, что у Ронды плохое зрение и ей придётся носить очки. А Ронда всегда с предубеждением относилась к очкарикам. Так что теперь ей нужно будет не только самой изменить к ним своё отношение, но и заставить сделать это всех, кто смеялся над очкариками. 
14 34 «Хельгин ухажёр\ Как втрескаться в училку» 
«Helga’s Boyfriend\ Crush on Teacher»
5 ноября 1997 21

Хельгин ухажёр: Хельга решила, что сможет привлечь внимание Арнольда, если заставит его ревновать. Для этого она сговорилась со Стинки, что они будут изображать, будто встречаются. Правда, Арнольд не собирается обращать внимания на Хельгу, зато в неё влюбился Стинки.

Как втрескаться в училку: Мисс Словак, учительница Арнольда, в отпуске и уроки теперь ведёт мисс Фелтер. Арнольд вдруг обнаружил, что влюбился в неё. И ему уже начинает казаться, что мисс Фелтер тоже неравнодушна к нему. 
15 35 «Дежурный\ Бар-мицва Гарольда» 
«Hall Monitor\ Harold’s Bar Mitzvah»
10 ноября 1997 22

Дежурный: После того, как прошёл срок дежурства Хельги, пост перешёл к Фиби. Хельга решила научить Фиби, как обращаться с нарушителями. Но Фиби усвоила урок Хельги слишком буквально.

Бар-мицва Гарольда: Сегодня у Гарольда Бар-мицва и он теперь будет считаться мужчиной. Но Гарольд боится становиться взрослым: ведь теперь ему придётся самому отвечать за свои поступки. 
16 36 «Тренер Виттенберг\ Четырехглазый Джек» 
«Coach Wittenberg\ Four-Eyed Jack»
12 ноября 1997 23

Тренер Виттенберг: Одноклассники Арнольда решили поучаствовать в турнире по боулингу. Им нужен тренер, а заявку на игру нужно подавать в течение часа. За это время они смогли найти только Виттенберга, который за прошедшее время сменил не одну работу тренера и стал очень нервным.

Четырехглазый Джек: Однажды ненастным вечером Арнольд нашёл в своей комнате чьи-то старые очки. Дедушка рассказал, что эти очки носил когда-то Четырёхглазый Джек — жилец пансиона, который исчез прямо из своей комнаты при таинственных обстоятельствах. 
17 37 «Юджин становится плохим\ Что за опера, Арнольд?» 
«Eugene Goes Bad\ What’s Opera, Arnold?»
17 ноября 1997 39

Юджин становится плохим: После того, как Юджин узнал, что его любимый киногерой в жизни вовсе не такой, как на экране, он решил стать плохим парнем.

Что за опера, Арнольд?: Одноклассников Арнольда привезли на оперу. Опера оказалась довольно скучной для них, и они заснули. 
18 38 «Гонки Тур де Понд\ Забастовка учителей» 
«Tour de Pond\ Teachers Strike»
24 ноября 1997 24

Гонки Тур де Понд: Арнольд и Джеральд решили участвовать в гонке радиоуправляемых корабликов. Но один из участников гонок — Рекс Смайт-Хиггинс третий, задиристый парнишка, дедушка которого в прошлом обманом обыграл дедушку Арнольда, ни за что не хочет уступать кому-либо первое место.

Забастовка учителей: В школе забастовка из-за того, что директор Вортз заставляет учителей экономить на самом необходимом. Дети рады, что не надо ходить в школу, но оказалось, что дни забастовки будут вычтены из их летних каникул. Поэтому Арнольд решил стать посредником между учителями и директором. 
19 39 «Убежавшая платформа\ Партнеры» 
«Runaway Float\ Partners»
1 декабря 1997 26

Убежавшая платформа: Платформа, которую спроектировал Арнольд, может стать лучшей платформой на предстоящем параде. Но у школы нет денег на реализацию столь масштабного проекта. Лишь Большой Боб согласился финансировать постройку платформы при условии, что она увеличит объём продаж пейджеров.

Партнеры: Дино Спумони поссорился со своим другом Доном, который писал для него тексты. Оба поселились на время в пансионе Sunset Arms и безуспешно пытались начать сольную карьеру. 

Третий сезон (1998—1999)[править | править исходный текст]

Название Дата премьеры Произв. код
1 40 «Хельга проговорилась\ Гарольд-мясник» 
«Helga Blabs It All\ Harold the Butcher»
31 августа 1998 45

Хельга проговорилась: Веселящий газ, под которым Хельге сверлили зубы, подействовал на неё так сильно, что она по окончании операции позвонила Арнольду и оставила признание в любви на его автоответчике. Как только она отошла от газа, первым делом кинулась в дом Арнольда, чтобы избавиться от этого сообщения.

Гарольд-мясник: Гарольд проголодался и не смог сдержаться: он украл кусок мяса из лавки мистера Грина. Гарольд теперь должен отработать украденный кусок. По прошествии нескольких дней мистер Грин больше всего желал избавиться от незадачливого работничка, в то время как Гарольду начала нравиться работа мясника. 
2 41 «Тяжелая рука\ Мистер Хьюн — певец кантри» 
«Dangerous Lumber[15]\ Mr. Hyunh Goes Country»
2 сентября 1998 47

Тяжелая рука: Арнольд отлично играет в бейсбол, но у него тяжёлая рука. Нередко, отбитый им мяч наносил кому-нибудь травму. И Арнольд решил бросить бейсбол. Но бывший его бейсбольный кумир смог помочь ему вернуться.

Мистер Хьюн — певец кантри: Арнольд и Джеральд узнали, что мистер Хьюн отлично поёт, и даже сочиняет песни. Джеральд решил, что мистер Хьюн может стать популярным певцом, но мистера Хьюна устраивает его сегодняшняя работа в ресторане. 
3 42 «Райский дом\ Гланды Джеральда» 
«Casa Paradiso\ Gerald’s Tonsils»
7 сентября 1998 50

Райский дом: Дедушка Фил решил продать пансион и поселиться во Флориде. Но жильцы не хотят покидать пансион, и Арнольд с ними.

Гланды Джеральда: Джеральду удалили гланды, после чего у него изменился голос. А ему предстояло на следующей неделе петь на школьном концерте. Джеральд долго пытался восстановить пропавший голос, но благодаря почтальону Харви понял, что его новый голос тоже неплох. 
4 43 «Комната Арнольда\ Хельга против Большой Пэтти» 
«Arnold’s Room\ Helga vs. Big Patty»
9 сентября 1998 48

Комната Арнольда: Сид делает задание по истории вместе с Лоренцо. Но при выполнении задания Лоренцо собирается зайти в комнату Сида, которую тот стесняется показать. Поэтому Сид попросил у Арнольда на время одолжить его комнату.

Хельга против Большой Пэтти: Хельга наговорила о Большой Пэтти много гадостей и Пэтти об этом узнала. Большая Пэтти собирается избить Хельгу, и её мольбы о пощаде не возымели никаких результатов. Но предотвратить драку помог Арнольд. 
5 44 «Стинки в Голливуде\ Ольга выходит замуж» 
«Stinky Goes Hollywood\ Olga Gets Engaged»
14 сентября 1998 43

Стинки в Голливуде: Стинки всегда страдал от неуверенности в себе. Он не ожидал, что его могут избрать лицом рекламной кампании лимонада «Yahoo Soda». Голливуд помог Стинки обрести уверенность в себе, но ненадолго. Теперь он встал перед выбором: либо окончательно потерять уважение к себе, либо отказаться от миллиона долларов.

Ольга выходит замуж: Ольга, приехав домой, сообщила, что влюбилась и в ближайшие дни будет свадьба. Её жених оказался вруном и подхалимом, который собирался жить на деньги Большого Боба. Он быстро втёрся в доверие к Бобу и Мириам. Хельга просекла что к чему, и сначала была рада, что избавится от своей сестры, но позже поняла, что не может спокойно смотреть, как сестра сама губит свою жизнь. 
6 45 «Керли выходит из себя\ Кумир малолеток» 
«Curly Snaps\ Preteen Scream[16]»
16 сентября 1998 42

Керли выходит из себя: Керли так мечтал стать дежурным по мячам, что когда из-за ошибки в расписании дежурным сделали Сида, закрылся в кабинете директора и стал швырять мячи во всех, кто осмелился подойти слишком близко.

Кумир малолеток: Новый популярный певец Ронни стал кумиром для многих детей. Был объявлен конкурс на лучшее письмо, который выиграла Фиби. Теперь она вместе с Хельгой поехала на концерт к Ронни, а затем — поехала вместе с ним в ресторан. Но чем больше Фиби узнавала о Ронни, тем больше она в нём разочаровывалась. 
7 46 «День рождения дедушки\ Поездка с мамой» 
«Grandpa’s Birthday\ Road Trip[17]»
28 сентября 1998 54

День рождения дедушки: У дедушки Арнольда день рождения. Дедушка рассказывает Арнольду о семейном проклятии, из-за которого все в его роду умирали в полночь в возрасте 81 года. Но все уверены, что дедушка в отличной форме, и сможет прожить ещё десяток-другой лет.

Поездка с мамой: Хельга собиралась ехать с родителями к бабушке. Но планы Большого Боба поменялись, и Хельге придётся ехать без него. А оставаться с Мириам — всё равно, что с годовалым младенцем. Казалось бы, худшие опасения оправдались: машина сломалась, они остались без денег, документов, да ещё и заблудились. Но всё оказалось не так плохо, и Мириам сама смогла найти выход из положения. 
8 47 «Месть Сида\ Американские горки» 
«Sid’s Revenge\ Roller Coaster»
7 октября 1998 53

Месть Сида: Директор Уортц несправедливо наказал Сида, и тот решил сделать куклу из мыла в форме директора, чтобы выместить злобу на ней. Увидев, что на следующий день директор не пришёл на работу, Сид решил, что кукла подействовала, и директор теперь умрёт.

Американские горки: Арнольд с друзьями пришёл в «Диноленд» повеселиться. Но когда в парке встретили Юджина, все решили держаться от него подальше, как бы чего не случилось. Арнольд захотел опровергнуть убеждение друзей в том, что Юджин приносит несчастье, прокатившись с ним на американских горках. Но опасения его друзей подтвердились, и Арнольду придётся провести несколько часов в ожидании помощи. 
9 48 «Проверка способностей\ Оскар получает работу» 
«The Aptitude Test\ Oskar Gets a Job»
14 октября 1998 41

Проверка способностей: Тестирование учеников четвёртого класса дало неожиданные результаты. Узнав результаты тестов, Гарольд стал делать невероятные успехи в учёбе, а Хельга потеряла уверенность в себе и стала вести себя как деревенщина. Причиной этого стала ошибка, возникшая по вине Юджина.

Оскар получает работу: Оскару никто не соглашается дать денег взаймы, так как он никогда их не возвращает. Тогда Арнольд решил найти для Оскара работу. Но Оскар никогда раньше нигде не работал, и ему теперь придётся учиться ответственности и трудолюбию. 
10 49 «Арнольд предает Игги\ Хельга и няня» 
«Arnold Betrays Iggy\ Helga and the Nanny»
19 октября 1998 46

Арнольд предает Игги: Арнольд застал одноклассника Игги, прославившегося своей крутизной, в детской пижаме, и случайно разболтал об этом Сиду и Стинки. А Сид и Стинки не умеют хранить тайны, поэтому об этом сразу узнал весь класс. Игги соглашается простить друга, только если тот на себе почувствует унижение, которое испытал Игги.

Хельга и няня: Большой Боб решил нанять няню, чтобы та присматривала за Хельгой. Няня завоевала любовь и уважение не только у родителей Хельги, но и у одноклассников. Только сама Хельга не может смириться с тем, что за ней присматривает няня, и готова даже на подлость, лишь бы избавиться от неё. 
11 50 «День профессий\ Эй, Гарольд!» 
«Career Day\ Hey Harold!»
21 октября 1998 49

День профессий: Сегодня ребятам предстоит познакомиться на практике с какой-либо профессией. Арнольду по жребию выпало провести день в фургоне-холодильнике злобного мороженщика Джолли Уолли, который ненавидит детей, а ещё больше — свою работу. Вилли сменил множество мест работы, и дать работу в фургоне согласился его отец. Но и его терпение заканчивается, он собирается уволить его, если за сегодня он не продаст всё мороженое из фургона.

Эй, Гарольд!: На вечеринке Гарольд подружился с Большой Пэтти. Оказалось, что у Гарольда и Пэтти много общего, но что скажут окружающие, ведь Большая Пэтти всегда была объектом насмешек? 
12 51 «Шафер\ Крутая вечеринка» 
«Best Man[18]\ Cool Party»
2 ноября 1998 52

Шафер: Тренер Виттенберг хочет снова жениться на Тиш, с которой его разлучила его жажда первенства. Арнольд и Хельга будут на этой свадьбе соответственно другом жениха и подружкой невесты. Но прямо перед свадьбой Виттенберг чуть было снова не поставил свои отношения с Тиш под угрозу.

Крутая вечеринка: Ронда затеяла очередную вечеринку, на этот раз будут приглашены только самые крутые. Арнольд оказался в списке крутых, но его друзьям места не нашлось. Арнольд не смог продержаться на этой вечеринке и нескольких минут, и решил устроить у себя на крыше другую вечеринку — для «лохов». 
13 52 «Арнольд и Лайла\ Гран-при» 
«Arnold & Lila\ Grand Prix»
11 ноября 1998 55

Арнольд и Лайла: Хельга в сентиментальном порыве написала на стене «Арнольд любит Хельгу». Но испугавшись, что её заметят, стёрла своё имя и вписала Лайлу. Эту надпись прочла Лайла, и решила, что её оставил Арнольд. Но Арнольду пришлось объяснять Лайле, что это ошибка. Тем не менее, к ужасу Хельги, Арнольд стал замечать, что Лайла ему нравится.

Гран-при: Арнольд собирается участвовать в гонках на самодельных машинах. Но в гонках участвует также Юджин, и авария не заставила себя долго ждать. Арнольд потерял в аварии свою машину, но если они скооперируются с Юджином, они смогут построить к городскому турниру новый автомобиль. Тогда в гонке должен будет участвовать Юджин, а значит новая авария не за горами. 
14 53 «День благодарения» 
«Arnold’s Thanksgiving»
18 ноября 1998 56
У Арнольда и Хельги День благодарения не задался. Арнольд устал от того, что в его доме в ноябре принято отмечать 4-е июля. Хельга же просто не собирается благодарить свою семью, от которой она никогда не слышала и слова благодарности. Поэтому они оба ушли из дома и случайно встретились на улице. Они решили зайти в гости к мистеру Симмонсу, решив, что у него-то в семье всё замечательно, как в школьной пьесе. Но в семье у мистера Симмонса всё оказалось так плохо, что хуже и представить себе нельзя, но он любит своих родных такими, какие они есть.
 
15 54 «Шоу Хельги\ Наводнение» 
«Helga’s Show\ The Flood»
23 ноября 1998 58

Шоу Хельги: На школьном развлекательном часе Хельга решила показать пародии на своих одноклассников и учителей. Одноклассники обиделись на Хельгу. Фиби предложила ей принести извинения со сцены, но извинение показалось всем скучным, язвительные пародии им понравились больше.

Наводнение: На Хиллвуд обрушилось наводнение, и четвероклассники оказались заперты в школе. Дети расстроены, что останутся в школе до утра и стали совершенно неуправляемыми. Школу стало подтапливать, и мистер Симмонс, решивший позвать помощь, попал в беду. Теперь ученикам предстоит объединиться и спасти мистера Симмонса. 
16 55 «Прерванная дружба\ Биосреда» 
«Part-Time Friends\ Biosquare»
30 ноября 1998 19

Прерванная дружба: Арнольд и Джеральд подрабатывают, помогая миссис Вителло в цветочном магазине. Когда миссис Вителло повредила спину, все заботы по магазину упали на Арнольда и Джеральда. Джеральд взялся за административную работу, а Арнольд — за художественную. Но Джеральд слишком увлёкся и между друзьями возникло непонимание.

Биосреда: Арнольду и Хельге в качестве эксперимента предстоит провести 24 часа в изолированной биосреде: оранжерее на заднем дворе Арнольда. Провести 24 часа рядом с Хельгой оказалось гораздо сложнее, чем он думал. 
17 56 «Фиби идет на уступку\ Свиная война» 
«Phoebe Takes the Fall\ The Pig War»
7 декабря 1998 51

Фиби идет на уступку: Хельга попросила Фиби уступить ей место на конкурсе эрудитов. Фиби расстроилась, и в конце концов Хельга всё же предоставила Фиби возможность выиграть.

Свиная война: Одноклассники Арнольда и его Дедушка решили сделать реконструкцию Свиной Войны. Участники будут ловить Абнера и теперь ему грозит опасность. 
18 57 «Раздражительная писательница\ Богатенький» 
«Crabby Author\ Rich Kid»
28 декабря 1998 44

Раздражительная писательница: Арнольду предстоит написать доклад о любимых авторах. Но о любимой писательнице Арнольда нет сведений ни в одной энциклопедии, а сама она ни за что не хотела общаться с кем-либо, и тем более рассказывать о себе.

Богатенький: В классе Арнольда новый ученик по имени Лоренцо. Несмотря на то, что ему всего 9 лет, он живёт в соответствии со строгим расписанием, куда не входят детские забавы. 
19 58 «Девчачьи проблемы\ Школьный вечер» 
«Girl Trouble[19]\ School Dance»
4 января 1999 57

Девчачьи проблемы: Арнольд, уставший от нападок Хельги, просит совета у дедушки. Тот пытается убедить Арнольда, что Хельга в него влюбилась, но Арнольд его не слушает. Тогда дедушка рассказал о своём детстве, и о девочке, которая так же его донимала. Но и это не помогло Арнольду найти общий язык с Хельгой.

Школьный вечер: Арнольду предстоит подобрать музыкальное сопровождение для школьного бала. Арнольд, по совету дедушки, решил пригласить Дино Спумони. Дино согласился на это, так как у него не было другого выбора: ему нужно где-то дать свой последний концерт, перед тем как закончить свою карьеру. Но Дино Спумони давно вышел из моды, как его воспримут одноклассники Арнольда? 
20 59 «Школьный спектакль» 
«School Play»
8 марта 1999 59
Мистер Симмонс решил поставить спектакль «Ромео и Джульетта». Но подобрать мальчишку на роль Ромео оказалось сложно: никто не соглашался целоваться на сцене. Мистеру Симмонсу удалось убедить Арнольда сыграть роль Ромео, и теперь Хельга готова на всё, чтобы заполучить роль Джульетты.
 
21 60 «Полная луна\ Учительница-студентка» 
«Full Moon[20]\ Student Teacher[21]»
10 марта 1999 63

Полная луна: Трое учеников школы № 118 сняли штаны перед директором. Директор Вортс не смог увидеть лица хулиганов, но их видел Арнольд. Директор требует выдать ему тех, кто это сделал. Но Арнольд не собирается выдавать своих одноклассников, даже под страхом исключения из школы.

Учительница-студентка: Ольга снова решила приехать домой. Но на этот раз она приехала надолго. Более того, она теперь будет вести уроки в четвёртом классе — Ольга решила, что так она станет ближе к своей сестре. Но чем больше она пытается добиться взаимопонимания с Хельгой, тем больше Хельга на неё злится. 
22 61 «Большой Джино\ Джейми влюбился» 
«Big Gino\ Jamie O. in Love»
15 марта 1999 64

Большой Джино: Сид одолжил у Большого Джино коробки с шоколадом, чтобы их продать, но забыл поделиться с ним прибылью. Теперь ему придётся ближе познакомиться со школьной «мафией».

Джейми влюбился: Брат Джеральда, Джейми, вдруг перестал издеваться над ним. Оказалось, что у Джейми появилась подружка, в которую он влюбился по уши, поэтому он и стал таким добрым. Но эта девушка оказалась порядочной стервой, и Джейми попал к ней под каблук. 
23 62 «День рождения Юджина\ Тыква Стинки» 
«Eugene’s Birthday\ Stinky’s Pumpkin»
17 марта 1999 61

День рождения Юджина: У Юджина день рождения. Арнольд хочет устроить Юджину настоящий праздник, но различные неприятности преследуют его. Юджин подозревает, что во всех несчастиях виноват Арнольд.

Тыква Стинки: Стинки считает, что он ни на что не способен. Но Арнольд уговаривает его вырастить овощ на конкурс для овощной ярмарки, которая должна состояться этой осенью, и Стинки решил попробовать. 
24 63 «Королева пейджеров\ Оскар не умеет читать?» 
«The Beeper Queen\ Oskar Can’t Read?»
29 марта 1999 65

Королева пейджеров: Боб потянул спину, и его на время выздоровления заменила на работе Мириам. Работа преобразила её, она становится энергичной и добивается успеха. Поначалу Хельге нравилась эта метамарфоза, но Мириам слишком увлеклась работой, забыв о семье.

Оскар не умеет читать? : Неожиданно выяснилось, что Оскар не умеет читать. Мистер Хьюн и Эрни поспорили, что Оскар никогда не научится читать. Сначала Оскар пытался всех обмануть, но обман очень скоро раскрылся. В конце концов, Оскар всё же решился во что бы то ни стало ликвидировать свою безграмотность. 
25 64 «Обед на четыре персоны\ Скачки Фиби» 
«Dinner for Four\ Phoebe Skips»
31 марта 1999 62

Обед на четыре персоны: Хельга выиграла обед в дорогом ресторане на четверых, и решила пригласить на него Арнольда, чтобы показать, что она может быть совсем другой, или даже попытаться признаться ему. Правда она перепутала ресторан и теперь ей придётся искать выход из положения.

Скачки Фиби: Фиби в качестве эксперимента решили перевести в 6-й класс и она поссорилась с Хельгой. Теперь Хельге нужно искать новую подругу, а Фиби — сдружиться с девчонками из шестого класса. 
26 65 «Попугай Хельги\ Шоколадные черепашки» 
«Helga’s Parrot\ Chocolate Turtles»
5 апреля 1999 67

Попугай Хельги: Боб Патаки принёс Хельге попугая. Ночью Хельга стала сочинять стихи, и попугай их выучил, а утром по вине Боба — улетел. Теперь Хельга должна поймать попугая, пока никто не узнал, кто же сочинил эти стихи.

Шоколадные черепашки: Арнольд и Джеральд купили у девочек-скаутов шоколадных черепашек, чтобы перепродать, но Тимберли их съела. Они решили испечь черепашек сами, но Тимберли снова всё испортила. Но, может быть, Тимберли поможет им найти деньги, чтобы оплатить купленных черепашек? 
27 66 «Любовь и сыр\ Гарольд контролирует вес» 
«Love and Cheese\ Weighing Harold»
7 апреля 1999 68

Любовь и сыр: В городе вновь открылся сырный фестиваль, и на этот раз Арнольд пригласил Лайлу. Хельга как всегда решила испортить ему свидание.

Гарольд контролирует вес: Гарольд устал от насмешек, связанных с его избыточным весом. Оздоровительный круиз ему не помог, наоборот — он поправился. Тогда к нему на помощь решил прийти Арнольд. 

Четвёртый сезон (1999—2000)[править | править исходный текст]

Название Дата премьеры Произв. код
1 67 «Снова в школу\ История о яйце» 
«Back to School\ Egg Story»
11 сентября 1999 72

Снова в школу: Арнольд в школе проходит десятичные дроби и обратился к деду за помощью. Но дед не закончил школу, из-за великой депрессии, потому что ему приходилось работать, чтобы зарабатывать на жизнь. Теперь дедушка решил снова пойти в школу.

История о яйце: Ученикам четвёртого класса выпадает интересное задание: учеников разбили на пары «мальчик-девочка» и выдали куриное яйцо. Все выходные они должны заботиться о яйце, как о ребёнке и принести его в школу в целости и сохранности. По жребию парой Арнольду выпала Хельга, а Гарольду — Ронда. 
2 68 «Девчонка что надо\ Неконструктивный Арнольд» 
«It Girl\ Deconstructing Arnold[22]»
18 сентября 1999 69

Девчонка что надо: Известный модельер решил сделать характер Хельги новым трендом. Ему удалось уговорить Хельгу стать топ-моделью, но Хельга об этом сразу пожалела.

Неконструктивный Арнольд: Одноклассники Арнольда недовольны тем, что он даёт советы, когда его об этом не просят. Арнольд обиделся и совсем отказался давать кому-либо советы. 
3 69 «Игрок поневоле\ Воспитание Ронды» 
«Grudge Match[23]\ Polishing Rhonda»
25 сентября 1999 70

Игрок поневоле: «Паккард» дедушки Арнольда столкнулся на стоянке с «Линкольном» Большого Боба. Решить, кто же будет ремонтировать обе машины, должен исход турнира по гольфу. Дедушка сказал, что умеет играть в гольф. Но выяснилось, что дедушка Арнольда всё это время думал, что гольфом называют теннис.

Воспитание Ронды: Ронду отправляют в академию внешкольного воспитания, чтобы она усвоила правила этикета и светские манеры. Меньше всего она ожидала там встретить Большую Пэтти, но ещё меньше — что Пэтти будет делать гораздо большие успехи в обучении. 
4 70 «Странный кузен\ Малыш Оскар» 
«Weird Cousin\ Baby Oskar»
9 октября 1999 73

Странный кузен: К Арнольду приезжает его кузен Арни. Он немного похож на Арнольда, но скучный, неряшливый и странный. Он любит собирать катышки и читать этикетки. При всём при этом Арни очень понравился Лайле.

Малыш Оскар: Сестра попросила Сьюзи посидеть с её годовалым сыном. Но Сьюзи надо было уходить, и теперь Оскару предстоит заботиться о ребёнке в её отсутствие. 
5 71 «Дедушкина сестра\ Синхронное плавание» 
«Grandpa’s Sister\ Synchronized Swimming»
16 октября 1999 76

Дедушкина сестра: К дедушке приехала его сестра. Но они не разговаривали с 1927 года, после того, как погиб их любимый пес, да и сейчас терпеть друг друга не могут. Арнольду предстоит их помирить, иначе жизнь в пансионе может превратиться в кошмар.

Синхронное плавание: Тренер Виттенберг чтобы снова доказать своей жене, что он чего-то стоит, решил подготовить команду для выступлений по синхронному плаванию. 
6 72 «Хельга-лунатик\ Сражающиеся семьи» 
«Helga Sleepwalks\ Fighting Families»
23 октября 1999 74

Хельга-лунатик: Хельга вдруг стала ходить во сне, и чуть не попала из-за этого в глупую ситуацию. Теперь ей вместе с Фиби придётся помочь ей не наделать глупостей снова, а также по возможности найти способ избавиться от лунатизма.

Сражающиеся семьи: Арнольда выбрали участвовать в телешоу «Битва семей». Постояльцы пансиона «Sunset Arms» тоже хотят участвовать, но дружной семьёй назвать их сложно. Чтобы достойно выступить в телешоу им предстоит найти общий язык. 
7 73 «Извозчик без головы\ Пятница, 13» 
«Headless Cabbie\ Friday the 13th»
30 октября 1999 66

Извозчик без головы: Как-то вечером Арнольд рассказал друзьям страшную историю про извозчика без головы. Эта история очень сильно напугала Гарольда, и теперь он боится идти с ребятами через парк.

Пятница, 13: Пятница 13-е. Но Арнольд не суеверен и не боится плохих примет. Правда, это его не спасло от несчастий, которые приготовили ему пятиклассники. 
8 74 «День ветерана» 
«Veterans Day»
6 ноября 1999 71
Дедушка Арнольда и отец Джеральда поехали в столицу штата праздновать день ветеранов. Арнольд знал, что его дедушка — ветеран Второй Мировой войны, но не догадывался, что он герой. Филу даже поставили небольшой памятник за то, что он в одиночку вывел из строя вражескую дивизию… с помощью полного грузовика испорченной тушёнки. Отец Джеральда служил во Вьетнаме писарем, но оказалось, что и он на войне однажды совершил подвиг. 
9 75 «Хельга на кушетке» 
«Helga on the Couch»
4 декабря 1999 78
В школе № 118 теперь есть психолог, доктор Блисс. Она решила поговорить в первую очередь с Хельгой, чтобы выяснить, почему у неё такой агрессивный характер, и почему от неё так часто и безо всякого повода достаётся Арнольду.
 
10 76 «Дино возвращается» 
«Dino Checks Out»
11 декабря 1999 79
Дино Спумони так и не добился при жизни того признания, о котором он мечтал, и решил, что великие люди становятся известными только после смерти. Но умирать по-настоящему он не собирался, хотя бы потому, что хотел дождаться своей «посмертной» славы. 
11 77 «Обезьян-мен\ Автобусы, велики и электрички» 
«Monkeyman!\ Buses, Bikes, and Subways»
4 марта 2000 75

«Обезьян-мен»: Арнольд познакомился с Человеком-обезьяной — местным супергероем, который жил на верфи в доме из коробок. Арнольд покажет ему настоящую жизнь, но не забудет ли Человек-обезьяна о своём предназначении?

Автобусы, велики и электрички: Четвёртый класс отправился на экскурсию на шоколадную фабрику[24]. На обратном пути Гарольд опоздал, но вспомнила о нём только Хельга. Автобус уехал без них, так что теперь придётся самим искать дорогу домой. 
12 78 «Маскарад Хельги\ Предвыборная кампания Мистера Грина» 
«Helga’s Masquerade\ Mr. Green Runs»
11 марта 2000 77

Маскарад Хельги: Хельга любит Арнольда, но тому нравится Лайла. И тогда Хельга решила стать похожей на Лайлу, чтобы Арнольд, наконец, её заметил. И она отчасти добилась своего: на вечеринке Арнольд пробыл с ней весь вечер.

Предвыборная кампания Мистера Грина: Перед лавкой мистера Грина образовалась яма. Мистер Грин решил обратиться к депутату городского совета, чтобы яму наконец заделали. Но у депутата есть более важные дела, чем его прямые обязанности. Не желая мириться с этим, мистер Грин решил сам баллотироваться в городской совет. 
13 79 «Сид — убийца вампиров\ Старшая сестра» 
«Sid the Vampire Slayer\ Big Sis»
18 марта 2000 81

Сид — убийца вампиров: Сид, Арнольд и Стинки решили сходить на фильм про вампиров. Фильм очень впечатлил Сида, и он заподозрил, что Стинки — вампир.

Старшая сестра: Ольга снова приезжает домой, но на этот раз она участвует в программе «Старшая сестра»: она будет заменять сестру Лайле. Хельге трудно в этом признаться, но она ревнует. 
14 80 «Мешок с деньгами\ Директор Симмонс» 
«Bag of Money\ Principal Simmons»
5 апреля 2000 83

Мешок с деньгами: Арнольд, Джеральд и Сид нашли пакет с тремя тысячами долларов. Его доверили Арнольду, чтобы он отнес пакет в полицию, но Арнольд потерял пакет в автобусе. Сид не верит Арнольду, считая, что Арнольд забрал пакет себе.

Директор Симмонс: Директор Уортц слишком строг к ученикам и мистер Симмонс сделал ему замечание, когда в школу приезжала комиссия. Тогда директор Уортц обиделся и предложил мистеру Симмонсу самому стать директором. 
15 81 «Во дворе новый хулиган\ Фиби ломает ногу» 
«New Bully on the Block\ Phoebe Breaks a Leg»
12 апреля 2000 84

Во дворе новый хулиган: Людвиг вернулся из колонии для несовершеннолетних, и пришел на площадку, где играли четвероклассники. Он встретил Вольфганга, и они начали спорить, кто круче. И страдали от этого прежде всего четвероклассники.

Фиби ломает ногу: Фиби сломала ногу. Хельга чувствовала себя виноватой в этом и решила, что она будет заботиться о Фиби, пока та не поправится. Фиби только сейчас поняла, что Хельга раньше редко проявляла к ней даже уважение, не говоря о заботе, и поэтому пошла на обман ради того, чтобы это продолжалось хоть немного дольше. 
16 82 «Медальон Хельги\ Сид и микробы» 
«Helga’s Locket\ Sid and Germs»
19 апреля 2000 86

Медальон Хельги: Хельга заказала медальон с фотографией Арнольда, но Абнер, домашний поросёнок Арнольда, украл его и принёс своему хозяину. Хельга снова тайно проникает в дом Арнольда, чтобы вернуть медальон, пока Арнольд не узнает, кому он принадлежал.

Сид и микробы: Увидев фильм о гигиене, Сид стал так бояться микробов, что даже на урок стал приходить в скафандре. А впереди — чемпионат по ловле жаб, который одноклассники Арнольда всегда выигрывали прежде всего благодаря Сиду. 
17 83 «Наказание\ Эрни влюбился» 
«Suspended\ Ernie in Love»
26 апреля 2000 89

Наказание: Гарольд специально довел директора, чтобы его выгнали из школы на две недели. Сначала Гарольд был рад, что не нужно ходить в школу, но вскоре безделье ему надоело. Однако мистер Уортц продлевает Гарольду срок наказания еще на одну неделю.

Эрни влюбился: Эрни влюбился в очень высокую девушку. Но так как сам он очень маленького роста, боялся признаться ей. На помощь Эрни приходит Арнольд. 
18 84 «Родительский турнир» 
«Parents Day»
10 мая 2000 60
В школе проводится родительский турнир, в котором в качестве родителей Арнольда выступят его дедушка и бабушка: ведь они в отличной форме. Во время турнира Боб Патаки назвал Арнольда сиротой. Арнольд очень обиделся не хотел дальше участвовать в соревнованиях. Чтобы подбодрить внука, Фил рассказал Арнольду о том, как его родители познакомились, а также про тот день, когда они в последний раз отправились в джунгли. 
19 85 «Лето любви» 
«Summer Love[25]»
21 июня 2000 80
На летние каникулы Арнольд приехал отдыхать на побережье. Как оказалось, Хельга остановилась рядом. Зато он встретил красивую девушку по имени Саммер, и, кажется, влюбился. Хельга не знает: или попытаться поссорить Арнольда с Саммер и при этом самой окончательно поссориться с Арнольдом, или попробовать помириться с ним. Однако, узнав, что Саммер подружилась с Арнольдом лишь для того, чтобы победить в конкурсе песочных замков, Хельга смогла и помириться с Арнольдом, и избавиться от Саммер. 

Пятый сезон (2001—2004)[править | править исходный текст]

Название Дата премьеры Произв. код
1 86 «В плену у дерева\ Бедная Ронда» 
«Stuck in a Tree\ Rhonda Goes Broke[26]»
5 января 2001 85

В плену у дерева: Юджин застрял на высоком дереве. Пытаясь помочь ему, там же оказались Арнольд и Гарольд. Единственный, кто мог бы позвать на помощь — это Шоколадный Мальчик, но он собирался сходить за шоколадом.

Бедная Ронда: Отец Ронды обанкротился, и Ронде пришлось поселиться у Арнольда в пансионе. Более того, ей теперь придётся собирать бутылки, чтобы заработать на ланч. А ведь об этом могут узнать её одноклассники. 
2 87 «Стукнутая\ Железный старик» 
«Beaned\ Old Iron Man»
12 января 2001 87

Стукнутая: Арнольд попал Хельге мячиком по голове, и она потеряла память. Арнольд чувствует себя виноватым и решил ухаживать за ней, пока ей не станет лучше. Память к Хельге вскоре вернулась, но упустить свой шанс принять заботу от Арнольда она не могла.

Железный старик: Дедушка Арнольда и его старый друг Джимми Кафка решили участвовать в триатлоне «Старый Железный Человек», чтобы узнать кто из них лучший. Они даже готовы рискнуть ради этого жизнью. 
3 88 «Арнольд в гостях у Арни\ Шоколадный мальчик» 
«Arnold Visits Arnie\ Chocolate Boy»
26 января 2001 90

Арнольд в гостях у Арни: Арни пригласил Арнольда к себе в деревню. Арнольда удивили друзья Арни, так как они были похожи на друзей Арнольда «наизнанку».

Шоколадный мальчик: Шоколадный мальчик попросил Арнольда избавить его от пристрастия к шоколаду. Сначала просто потому, что поспорил с Вольфгангом, но потом он сам понял, что его тяга к шоколаду мешает ему жить. 
4 89 «Гарольд и Пэтти на турнире по армрестлингу\ Богач» 
«Harold vs. Patty[27]\ Rich Guy»
3 февраля 2002 91

Гарольд и Пэтти на турнире по армрестлингу: Гарольд лучше всех в классе в армрестлинге, но победить Большую Пэтти он не смог. Теперь Сид и Стинки смеются над Гарольдом потому, что тот не смог победить девчонку.

Богач: На хоккейном матче Арнольд встретил эксцентричного миллиардера, который очень любит спорт. Арнольд поймал шайбу, которая могла попасть Сэмми Редману в лоб, и теперь Сэмми относится к Арнольду, как к сыну. Правда у него есть сын, но с ним он не может найти общего языка. В этом ему помог Арнольд. 
5 90 «День дурака[28]» 
«April Fool’s Day»
1 апреля 2002 98
Первого апреля Хельга подшучивала над Арнольдом весь день, и Арнольд решил отомстить. Он попросил у дедушки его знаменитый розыгрыш. Но Арнольд не знал, что этот розыгрыш может быть опасен, так как может лишить Хельгу зрения. Зрение к Хельге вскоре вернулось, но она решила отравить жизнь Арнольду, а на балу в честь 1 апреля рассказать, что обманула его. 
6 91 «Игра Джеральда\ Рыбалка» 
«Gerald’s Game\ Fishing Trip»
27 апреля 2002 82

Игра Джеральда: Джеральд втянулся в карточную игру и стал даже избегать общения с Арнольдом. Арнольд решил спасти своего друга.

Рыбалка: Арнольд, Джеральд, Сид, Юджин, Гарольд и их отцы поехали на рыбалку на несколько дней. Но поездка оказалась не настолько приятной, как казалось вначале. Гораздо приятнее было бы отдохнуть в гостинице на берегу реки, но и дети, и родители боятся признаться в этом, чтобы не расстраивать друг друга. 
7 92 «Женитьба[29]» 
«Married»
11 мая 2002 96
У Ронды новая фишка: она решила предсказать, кто будет чьей половинкой. По бумажке выходило, что Арнольд женится на Хельге, только на Хельге и ни на ком, кроме Хельги. Теперь Арнольду всю ночь снится кошмар, в то время как Хельга видит восхитительный сон. 
8 93 «В бегах\ Семейный человек» 
«On the Lam\ Family Man»
1 июня 2002 93

В бегах: Гарольд, Сид и Стинки запускали модель ракеты, работающую на химикатах из кабинета химии. Ракета влетела в здание старого полицейского участка, после чего прогремел взрыв и здание разлетелось на куски. Ребята очень испугались и решили убежать из города, пока их не поймали и не посадили в тюрьму за терроризм. Они не знали, что это старое здание полицейского участка как раз в этот день должен был сносить Эрни.

Семейный человек: Новый владелец ресторана, где работает Мистер Хьюн, хочет, чтобы его ресторан был семейным. Следовательно, и шеф-повар тоже. Его конкурент на эту должность готовит гораздо хуже, зато он живёт с женой и детьми. 
9 94 «Скаковой мул\ Девушка Керли» 
«The Racing Mule\ Curly’s Girl»
11 января 2002 92

Скаковой мул: Эрни, Оскар и Мистер Хьюн купили скаковую лошадь. Но оказалось, что им подсунули мула. Для мулов тоже проводятся скачки, но натренировать мула для скачек не так уж просто.

Девушка Керли: Ронда втайне от родителей надела шубу, которую должны были подарить на день рождения её матери, и случайно испачкала её. Керли может помочь ей почистить шубу, но за это Ронда должна в течение недели принимать ухаживания от Керли. Как оказалось, этим её проблемы не ограничились: Керли хоть и псих, но не глупый человек. 
10-11 95-96 «Дневник [28][30]» 
«The Journal»
11 ноября 2002 99–100
Арнольд нашел дневник своих родителей, и теперь он узнает, что невероятные истории рассказанные дедом о его родителях — правда. 
12 97 «Тимберли любит Арнольда\ Юджин, Юджин!» 
«Timberly Loves Arnold\ Eugene, Eugene!»
28 января 2003 97

Тимберли любит Арнольда: Тимберли влюбилась в Арнольда. Арнольд пытался отвязаться от неё, до той поры пока это не привлекло внимание Лайлы.

Юджин, Юджин!: В школе № 118 ставят мюзикл «Eugene, Eugene!». В нём участвуют Юджин и Арнольд, но постановщик решил изменить концовку мюзикла. Арнольд и Юджин пытаются это предотвратить. 
13 98 «Призрак невесты\ Джеральд против Джейми» 
«Ghost Bride\ Gerald vs. Jamie O»
11 ноября 2003 88

Призрак невесты: Мальчишки вечером пошли на кладбище, чтобы проверить легенду о призраке невесты. Эту легенду хотел рассказать Керли, но её по сложившемуся обычаю поведал Джеральд. Хельгу не взяли, потому что она — девчонка. Хельга на них обиделась и решила напугать до смерти.

Джеральд против Джейми: Джеральд встретил девчонку, и она ему очень понравилась, но ей в свою очередь, очень понравился его брат Джейми. Джеральд сначала думал, что в этом виноват Джейми, который всегда присваивает то, что должно принадлежать Джеральду. 
14 99 «Один день из жизни класса\ Кризис Большого Боба» 
«A Day in the Life of a Classroom\ Big Bob’s Crisis»
15 ноября 2003 95

Один день из жизни класса: Мистера Симмонса признали учителем года. Теперь один урок в его классе покажут по телевизору, и мистер Симмонс очень волнуется. Нужно, чтобы урок был похож на обычный урок в классе мистера Симмонса, но он боится, что дети наделают глупостей.

Кризис Большого Боба: После того как у Большого Боба случился сердечный приступ, он решил что должен вместе со своей семьёй вернуться к природе, и жить как жили предки. Это зашло слишком далеко и Хельге пришлось спасать свою семью. 
15 100 «Дедушкин паккард\ Маленькая проблема Фиби» 
«Grandpa’s Packard\ Phoebe’s Little Problem»
8 июня 2004 94

Дедушкин паккард: Дедушка получил награду за свою машину на конкурсе, но после конкурса её украли. Арнольд и его бабушка взялись за расследование.

Маленькая проблема Фиби: Из-за печенья, которое дал Арнольд, Фиби случайно пукнула в микрофон. Фиби настолько расстроена этим нелепым случаем, что больше не хочет ходить в школу. 

Прочее[править | править исходный текст]

1997[править | править исходный текст]

  1. The Helga Stories (8 июля 1997) Behind-the-Scenes Spot Hey Arnold!/The Little Pink Book/Spelling Bee/Arnold’s Hat/Helga’s Makeover/Olga Comes Home
  2. Urban Adventures (8 июля 1997) Behind-the-Scenes Spot Hey Arnold!/Downtown as Fruits/Pigeon Man/Cool Jerk/Wheezin' Ed/Haunted Train
  3. Arnold’s Christmas (13 октября 1997) Arnold’s Christmas/Snow

1998[править | править исходный текст]

  1. Love Stinks (13 января 1998) Operation: Ruthless/Arnold’s Valentine/Helga’s Boyfriend/6th Grade Girls
  2. Partners (28 июля 1998) Part-Time Friends/Gerald’s Secret/Ransom/Hookey/Partners

2002[править | править исходный текст]

  1. Hey Arnold!: The Movie (VHS & DVD, 31 декабря 2002) «Bonus: Rated PG»

Примечания[править | править исходный текст]

  1. букв. «В Даунтаун в виде фруктов»
  2. Игра слов: можно перевести, как «Операция „без Рут“»
  3. Букв. «сомкнутые челюсти»
  4. Игра слов: можно перевести, как «мальчик-крыльцо», как «сутулый мальчишка», или как «униженный». Более того, в серии «Шоколадный мальчик» Джеральд называет парня-ступеньку «Сутулым».
  5. В те годы он был ещё в диковинку
  6. букв. «ограбленный»
  7. букв. «безо всяких удобств»
  8. Этот эпизод вышел ещё в июле 1996-го года, как пилотный. В нём герои были одеты по-другому, иначе выглядел и танец Арнольда. Позже эпизод был перерисован и вошёл в 19-ю серию
  9. Сюжет отсылает к пьесе Реджинальда Роуза «12 разгневанных мужчин»
  10. «Monkey Business» — английский фразеологизм, означает глупое, бессмысленное занятие, а также мошенничество (см. Яндекс-словари).
  11. букв. «Застывший кадр»
  12. букв. «грязный кубок». Некоторые матчи по американскому и канадскому футболу, которые проводились в плохую погоду часто получали такое название.
  13. букв. «высшее общество»
  14. Серия отсылает к знаменитому радиоспектаклю «Война миров» 1938 года, который вызвал панику среди населения. (см. The War of the Worlds (radio)). Пасхальное яйцо: головной корабль приземлился на Уэллс Бридж — отсылка к имени автора радиоспектакля.
  15. букв. «опасная ноша»
  16. букв. «крики десятилетних»
  17. букв. «путешествие»
  18. Игра слов: дословно «лучший мужчина»
  19. Скорее «проблемы с девчонкой»
  20. Здесь moon — эвфемизм голых ягодиц
  21. Игра слов: «student» по-английски означает как ученика школы, так и студента
  22. Можно перевести, как «показывая противоречия с Арнольдом»
  23. букв. «неприятный матч»
  24. Шоколадная фабрика похожа на фабрику Вилли Вонка
  25. Игра слов: девушку, которую встретил на пляже Арнольд, зовут Саммер (Summer).
  26. букв. «Ронда разорилась»
  27. букв. «Гарольд против Пэтти»
  28. 1 2 Серии «April Fool’s Day» и «The Journal» не транслировались на российском телевидении и не были переведены на русский язык
  29. Показ этой серию долго откладывался после терактов 9/11 из-за зданий WTC появившихся в одном из кадров.
  30. Не транслировалось в России. Именно эта серия была сделана последней. Она должна была связывать сериал со вторым полнометражным мультфильмом, который так и не вышел.

Ссылки[править | править исходный текст]