Степной диалект крымскотатарского языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Степной диалект крымскотатарского языка
Самоназвание çöl şivesi, noğay şivesi
чёль шивеси, ногъай шивеси
Страны Россия/Украина, Узбекистан, Турция, Румыния, Болгария
Регионы Крым
Классификация
Категория Языки Евразии

Алтайские языки (спорно)

Тюркская ветвь
Кыпчакская группа
Кыпчакско-ногайская подгруппа
Письменность латиница, кириллица, до 1920-х арабское письмо
Glottolog nort2692
Распространение крымскотатарского языка

Степно́й (се́верный, нога́йский) диалект (крымскотат. çöl şivesi, noğay şivesi; чёль шивеси, ногъай шивеси) — диалект крымскотатарского языка, распространённый среди степных крымских татар, проживавших до депортации 1944 года в степной (северной) части Крыма. Принадлежит к кыпчакской группе тюркских языков. Степной диалект крымских татар традиционно относят к кыпчакско-ногайским языкам (в отличие от половецко-кыпчакского среднего и огузского южнобережного диалектов). Вместе с тем в степном диалекте отсутствуют характерные для кыпчакско-ногайских языков изменения согласных ш > с, ч > ш.

В состав степных крымских татар, сформировавшихся в степной полосе Крыма, вошли главным образом кыпчакские племена[1].

Говоры[править | править код]

В степном диалекте выделяется три собственно крымских говора: тарханкутско-евпаторийский (западный), перекопско-джанкойский (северный) и керченский (восточный), а также добруджинский говор, на котором говорят крымские татары Румынии. Отличия между первыми тремя незначительны и сводятся в основном к лексике. Характерной фонетической чертой керченского говора является произношение ç/ч/چ как [ɕ] (звук, близкий к русскому щ, аналогичный ч в языке поволжских татар). В керченском и перекопско-джанкойском говорах наблюдается также сильная делабиализация гласных u, ü (то есть превращение их в ı, i).

В Румынии[править | править код]

Подавляющее большинство крымских татар Румынии говорит на местном говоре степного диалекта. В области фонетики этот говор характеризуется переходом ч > ш (при этом характерный для ногайских языков переход ш > с отсутствует), в области лексики — заметным влиянием турецкого языка. В условиях продолжавшейся более 70 лет изоляции крымских татар Румынии от крымскотатарского народа (из-за враждебных отношений СССР и Румынии в довоенный период и депортации крымских татар в послевоенный) в Румынии не получил распространения литературный крымскотатарский язык, используемый в Крыму, а развилась своя литературная норма на основе местного говора, используемая и по сей день.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Очерки истории и культуры крымских татар. — Krymučpedgiz, 2005. — С. 23. — 207 с.

Ссылки[править | править код]