Суванни Сукхонтха

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Суванни Сукхонтха (тайск.: สุวรรณี สุคนธา) — псевдоним известной тайской писательницы-романистки Суванни Сукхонтхиенг (тайск.: สุวรรณี สุคนธ์เที่ยง; 1 марта 1932 — 3 февраля 1984, Бангкок, Таиланд)[1].

Образование, карьера[править | править код]

Два года училась в Академии Художеств в Бангкоке. Кроме того, обучалась на факультете живописи, скульптуры и графики в университете Синлапакон (выпуск 1951 года). Затем преподавала в школе искусств в Бангкоке, в университете Синлапакон.

В 1965 году начала писать. В этом же году ее работа «Письмо Пуку» была опубликована в газете «Сиамский еженедельник» под псевдонимом Суванни. Позже она по убеждению издателя «Сиам Рат Викли» сменила свой первый псевдоним на Суванни Сукхонтха. Ее первая работа «Аромат еще силен с утра» была опубликована в журнале «Женский журнал» и вызвала восторженные отзывы читателей. Позже она ушла из университета и начала писательскую карьеру. В 1972 году запустила женский журнал «Лалана» («Девочки»), а затем стала его главным редактором[2].

Личная жизнь[править | править код]

Вышла замуж за своего коллегу, преподавателя университета Синлапакон, родила 4 детей. После развода дети жили у бабушки. Один из ее сыновей умер в 18 лет от передозировки наркотиков. Ее винили в его смерти, она сама винила себя в том, что не смогла вырастить своих детей. Основываясь на этих событиях, Суванни написала роман «В кои-то веки». В предисловии она написала, что только сейчас начала понимать, что такое материнское горе. По роману сняли множество фильмов и сериалов. В тайском обществе появился термин «проблемный ребенок», а также стали более серьезно относиться к проблемам внутри семьи и проблемам, связанным с наркотической зависимостью.

В 1984 году на Суванни было совершено нападение: она скончалась от многочисленных ножевых ранений[3].

Роман «Его зовут Кхан»[править | править код]

Ее лучший роман, «Кхау чхы Кхан» («Его зовут Кхан»), получил награду на литературной премии СЕАТО (1971). Роман был переведен на японский язык. Главный герой романа — молодой врач, который жертвует своей блестящей карьерой в одной из ведущих больниц страны и отправляется работать в сельской местности, где крестьяне не имеют доступа к современным лекарствам. Однажды его жена попадает в аварию в Бангкоке. Кхан возвращается в столицу. Кхану пришлось вернуться. В это же время одного из начальников полиции увольняют. Начальник винит в этом Кхана, который якобы заявил о неправомерных действиях полицейского, руководящего расследованием несчастного случая, жертвой которого была жена Кхана. По приказу начальника полиции его помощники убивают Кхана[4].

«Та, кто любит город»[править | править код]

История о девушке Пхринг. Старшая сестра плохо ее воспитала, Пхринг выросла эгоистичным человеком, жила только ради денег, думала только о собственном счастье, не понимая, что такое плохо, а что такое хорошо. Кроме того, автор обращает внимание на нестабильную политическую обстановку в стране с 1930-х до 1970-х: свержение монархии, националистическую реформу Пибун Сонгкрама, власть военной диктатуры[4].

«Красавица Бангкока»[править | править код]

Романтическая комедия с элементами научной фантастики. Главная героиня — девушка Сауси. Девушка закрутила роман сразу с двумя мужчинами. Оба — со степенью доктора медицинских наук. Однажды неземное существо по имени Тхавичат переносит ее на другую планету, чтобы жениться на девушке, делает ее бессмертной. Сауси возвращается в Бангкок через 50 лет: все ее друзья и родственники умерли. Несмотря на то, что прошло очень много времени, и появились современные технологии, Сауси видит, что в тайское общество не изменилось: присутствует разделение на классы, люди не ценят друг друга, готовы на все ради собственной выгоды. Сауси понимает, что не хочет жить в таком мире. Она выпрыгивает из окна, чтобы покончить с жизнью. Роман заканчивается тем, что Сауси сидит на полу и плачет, так как не может смириться с тем, что бессмертна[5].

«Багряный браслет»[править | править код]

Рассказывается о конфликтах в одной семье. Рассказ ведется курицей, которую эта семья вырастила. Роман получил приз на Национальной книжной премии в 1973 году[4].

Примечания[править | править код]

  1. Jane E. M. Who's who in Contemporary Women's Writing. — New York: Routledge, 2001.
  2. สุวรรณี สุคนธา. goodreads. Дата обращения: 25 ноября 2017. Архивировано 19 октября 2016 года.
  3. Charan Mantri. แม่ของ “น้ำพุ” ….สุวรรณี สุคนธา โดย จรัล มานตรี. Thai Writers Network. Дата обращения: 25 ноября 2017. Архивировано 29 марта 2017 года.
  4. 1 2 3 Корнев В. И. Литература Таиланда. Краткий очерк. — Москва: Наука, 1971.
  5. Thelma B. Kintanar. Self and Society in Southeast Asian Fiction: Thematic Explorations in the Twentieth Century Fiction of Five Asian Countries. — 1988.