Супруга (рассказ)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Супруга
Жанр рассказ
Автор Антон Павлович Чехов
Язык оригинала русский
Дата написания 1895
Дата первой публикации 1895
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Супруга» — рассказ Антона Павловича Чехова. Написан в 1895 году, впервые опубликован в 1895 году в сборнике Общества любителей российской словесности «Почин» с подписью Антон Чехов.

Публикации[править | править код]

Рассказ А. П. Чехова «Супруга» написан в 1895 году. Впервые опубликован в 1895 году в сборнике Общества любителей российской словесности «Почин» с подписью Антон Чехов в подзаголовком «Рассказ», напечатан в собрании сочинений А. Чехова, издаваемом А. Ф. Марксом. Рассказ писался для первого сборника Общества любителей российской словесности «Почин».

При жизни Чехова рассказ переводился на немецкий и сербскохорватский языки.

Критика[править | править код]

За творчеством писателя при жизни внимательно следили, его произведения перечитывали и разбирали. По свидетельству С. Т. Семенова Л. Н. Толстой относил рассказ к лучшим произведениям писателя. Однако Д. П. Маковицкий так описывает отзыв Толстого о рассказе: «Безобразный нравственно. Бывает так, но художник не должен описывать. Читает телеграмму к ней, узнает об измене. Ужасная сцена; она просит 25 рублей»[1].

Анонимный автор писал о рассказе «Супруга»: «Это — лишь легкий набросок, эскиз, не лишенный, однако, жизненной правды и рисующий пошлую и алчную женщину и изломанного жизнью и вечною ревностью, подозрительностью, жестокими обидами мужскому и мужнему самолюбию супруга»[2].

Критик Ю. Николаев отмечал, что рассказ «Супруга» сближал автора с произведениями П. Д. Боборыкина («С убийцей») и И. Н. Потапенко («Клавдия Михайловна»), в которых авторы показывали добродетельный и религиозный тип женщины[3].

Сюжет[править | править код]

Первый час ночи. Врач Николай Евграфыч ждет жену Ольгу, которая должна вернуться рано утром. Тем временем в комнате жены на столе он находит телеграмму на английском языке, отправленную из Монте-Карло неким Мишелем. Телеграмма адресована на имя тещи. В телеграмме написаны Новогодние поздравления супруге Николая Евграфыча, её автор пьет за здоровье своей возлюбленной и тысячу раз её целует.

Николай Евграфыч женат на Ольге семь лет и неоднократно уличал её в неверности. Он помнит, как представили супруге молодого человека Мишеля (Михаила Иваныча Риса) из Монте-Карло. Вскоре жена начала возвращаться уже на рассвете и попросила заграничный паспорт. За годы совместной жизни Ольга принесла ему одни несчастья и долги. Когда врач заболел туберкулезом, Ольга сделала вид, что расстроилась, и посоветовала мужу ехать в Ниццу. Врач понимал, в чём тут дело. Её возлюбленный Мишель живет в Монте-Карло.

Жена возвращается в пять утра, и Николай Евграфыч предлагает ей развод. Ольга отказывается. Она не хочет потерять свое социальное положение и понимает, что возлюбленный бросит её через год.

Экранизация[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Чехов А. П. Супруга // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.
  • L'Épouse, notes page 1018, Tome III des Œuvres d’Anton Tchékhov, traduit par Édouard Parayre, révision de Lily Dennis, éditions Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1971, ISBN 2 07 0106 28 4.
  • L’Epouse, traduit par Édouard Parayre, révision de Lily Dennis, éditions Gallimard,Bibliothèque de la Pléiade, 1971, ISBN 2 07 0106 28 4.

Примечания[править | править код]

  1. Д. П. Маковицкий. Яснополянские записки. У Толстого. 1904—1910. 1908 г. *
  2. Новости дня". 1895, № 4233, 25 марта
  3. «Московские ведомости», 1895, № 114, 27 апреля

Ссылки[править | править код]