Суцкевер, Авром

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Авром Суцкевер
Abraham Sutzkever 1950.jpg
Дата рождения:

15 июля 1913({{padleft:1913|4|0}}-{{padleft:7|2|0}}-{{padleft:15|2|0}})[1]

Место рождения:

Сморгонь

Дата смерти:

20 января 2010({{padleft:2010|4|0}}-{{padleft:1|2|0}}-{{padleft:20|2|0}})[2] (96 лет) или 19 января 2010({{padleft:2010|4|0}}-{{padleft:1|2|0}}-{{padleft:19|2|0}})[1] (96 лет)

Место смерти:

Тель-Авив[1]

Гражданство (подданство):

Flag of Israel.svg Израиль
Flag of Poland.svg Польша

Род деятельности:

поэт и писатель

Авро́м Су́цкевер (Абрам Герцевич Суцкевер, идиш אַברהם סוצקעװער — Авро́м Су́цкевер; 15 июля 1913, Сморгонь Ошмянского уезда Виленской губернии, Российская империя — 20 января 2010, Тель-Авив, Израиль) — еврейский поэт и прозаик, один из крупнейших поэтов на идише.

Биография[править | править вики-текст]

Авром Суцкевер родился в раввинской семье в Сморгони. Во время Первой мировой войны, спасаясь от военных действий, семья бежала в Сибирь, где прошло детство поэта.[3] В 1922 году после смерти отца семья возвратилась в Вильнюс, где Авром Суцкевер окончил гимназию и с 1933 года стал одним из организаторов литературной группы «Юнг-Вильнэ» (Молодая Вильна).

В годы войны оказался с женой и матерью на оккупированной территории. Скрывался от нацистов, в сентябре 1941 года попал в вильнюсское гетто. Участник подполья в гетто и партизан отряда «Некама» (Месть). Спас важнейшие культурные ценности (письма Л. Толстого, М. Горького, рукописи Шолом-Алейхема и др.) 12 марта 1944 года был доставлен военным самолётом в Москву где в начале апреля выступил на третьем пленуме Еврейского антифашистского комитета[4].

После войны вернулся в Польшу, в 1947 годе нелегально въехал на территории подмандатной Палестины. Участвовал Войне за независимость Израиля в качестве военного корреспондента[5].

27 февраля 1946 года в качестве свидетеля давал показания на Нюрнбергском процессе[5].

Публикации[править | править вики-текст]

  • Буквоцвет (избранные стихотворения и поэмы в переводе Игоря Булатовского). Еврейский общинный центр Санкт-Петербурга, Центр «Петербургская иудаика». СПб., 2010. 88 с.: ил.
  • Там, где ночуют звёзды (рассказы). М.: Текст—Книжники, 2015. — 301 с.

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]