Татары (этноним)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Историю этнонима «татары» можно проследить примерно с V века. За многовековую историю слово «татары» приобретало и теряло функции этнонима, политонима, соционима и конфессионима.

Этимология[править | править вики-текст]

По версии итальянского францисканца Джованни Плано Карпини, приведённой в книге «История Монгалов, именуемых нами Татарами», этноним «татар» происходит от названия одноименной реки:

«Есть некая земля среди стран Востока, о которой сказано выше и которая именуется Монгал. Эта земля имела некогда четыре народа: один назывался Йека-Монгал, то есть великие Монгалы, второй назывался Су-Монгал, то есть водяные Монгалы, сами же себя они именовали Татарами от некоей реки, которая течет чрез их страну и называется Татар; третий народ назвался Меркит, четвертый – Мекрит. Все эти народы имели одну форму лиц и один язык, хотя между собою они разделялись по областям и государям».[1]

В версии другого францисканца Бенедикта содержатся дополнительные сведения:

«Моал [по-тартарски] — земля, монголы — означает [имя] жителей земли. Однако сами [они] называют себя тартары от [названия] большой и стремительной реки, которая пересекает их землю и называется Татар. Ибо тата на их языке означает [по-латыни] "тащить", а тартар — "тянущий"».[2]

Употребление этнонима[править | править вики-текст]

Согласно наиболее распространенной версии, старое китайское название 鞑靼, то есть Dada или Dadan, трактуется как первое упоминание этнонима «татары». Книга Сун свидетельствует, что другое имя жужанов есть «татар», которые также называются «тартар» и являются одним из аймаков хунну[3]. Китайским иероглифом с современным произношением «датань» отмечено слово «татар», а иероглифом «таньтань» написано слово «тартар». Историки считают, что название монголов как татар (тартар) происходит от имени хана Татар жужанов (414—429). Эти два названия, Татар-хаан и татар (монгол), записаны одинаковыми иероглифами. Поэтому со времён Жужаньского каганата монголов стали называть монголами, татарами, татар-монголами или монгол-татарами.

Для VIII—IX веков «татары» — наименование одного из племён шивэй[4], которых китайские источники считают родственными киданям. В рунической надписи на памятнике тюркютскому полководцу Кюль-Тегину (732) упоминаются племенные союзы «отуз-татар» и «токуз-татар». Согласно Суй Шу («Истории Династии Суй», VI—VII века), «живущие на юге называются киданями, живущие на севере — шивэйцами»[5]. В начале XI века часть шивэй ушла от власти киданей на юг, к горам Иньшань, а затем распространилась на запад до реки Керулен[6]. Со временем численность татар выросла и к середине XII века они становятся наиболее сильным племенным объединением в степи. Их кочевья занимают районы озера Буйр-Нур и реки Халхин-Гол, а также часть Внутренней Монголии.

В период с XII века этноним «татары» получает расширительное значение. В частности, китайцы стали называть татарами (да-дань) всех кочевников восточной части Великой степи независимо от их действительной этнической принадлежности. Иными словами, этноним приобретает сопутствующее значение политико-культурного термина. В то же время, согласно Ван Говэю, в киданьской империи Ляо термин «татары» считался уничижительным. Вместо него употреблялось слово «цзубу» (по Виттфогелю происходит от тибетского «сог-по» — пастухи, кочевники)[7].

Согласно другой версии, татары — племя, входившее в общность дарлекин-монголов (монголов вообще), наряду с кереитами, меркитами, ойратами, найманами, баргутами и другими монголоязычными племенами, в противоположность нирун-монголам (собственно монголам)[8]. Непосредственно перед образованием Монгольской империи татары кочевали южнее реки Керулен. После поражения, нанесённого им Тэмуджином (Чингисханом) в 1202 году и понесённых татарами больших потерь, воины этого племени в первых кампаниях Чингисхана задействованы не были. Зато были активно вовлечены в Западной поход в 1236—1242 годах.

Китайскими средневековыми историками татары (в широком смысле) делились на три части[9]:

  • Белые татары — кочевники, живущие южнее пустыни Гоби вдоль Великой Китайской стены. Большую часть их составляли онгуты. Они находились под влиянием китайской культуры, а в политическом отношении подчинялись киданям, позднее — чжурчженям.
  • Чёрные татары жили в степи и занимались скотоводством. Они подчинялись своим «природным» ханам и презирали белых татар за то, «что те за шёлковые тряпки продали свою свободу чужеземцам». В число чёрных татар включались кереиты и монголы[10].
  • Дикие татары — южносибирские племена охотников и рыболовов (т. н. «лесные народы»), в том числе предки современных бурят, тувинцев и эвенков. Они не знали ханской власти и управлялись старейшинами.

Употребление этнонима в Российской империи[править | править вики-текст]

В Российской империи этноним «татары» применялся ко многим тюркоязычным народам, населявшим государство:

Сегодня эти народы почти не используют этноним «татары», за исключением поволжских татар, сибирских татар, использующих два самоназвания: сыбыртатарлар и исконное самоназвание — сыбырлар, хакасов (самоназвание тадарлар) и крымских татар, использующих два самоназвания: къырымтатарлар, дословно крымтатары и къырымлар, дословно крымцы.

Слово «татарин» использовалось также для обозначения представителей народов Кавказа (аналогично современному «лицо кавказской национальности»), причём не только на бытовом уровне. Например, в повести Л. Н. Толстого «Хаджи-Мурат» аварец Хаджи-Мурат не только называется «татарин» (имеется в виду кумык, так как кумыкский язык являлся языком межнационального общения на всём Северном Кавказе), но даже говорит на «татарском языке» (кумыкском). М. Ю. Лермонтов в одном из писем называет «татарским» азербайджанский язык: «Начал учиться по-татарски, язык, который здесь, и вообще в Азии, необходим, как французский в Европе»[11].

Употребление этнонима в Западной Европе[править | править вики-текст]

Гравюра, изображающая «татарского» (маньчжурского) воина с титульной страницы книги Мартино Мартини «Сказание об опустошении Китая татарами» (Regni Sinensis a Tartaris devastati enarratio. Амстердам, 1661). Рисунок критикуется современными историками (Памела Кроссли, Давид Мунджелло) как не соответствующий содержанию книги: напр., маньчжурский воин держит отрубленную голову за косу, хотя косы носили именно маньчжуры (и покорённые ими китайцы), а не китайцы, ещё воюющие на стороне минской династии

В Западной Европе о «татарах» заговорили уже на Первом Лионском соборе (1245 год)[12]. С тех пор и до XVIII века, а иной раз и позднее, западные европейцы собирательно называли все азиатские кочевые и полукочевые тюркские и монгольские народы «татарами» (лат. Tartari, фр. Tartares).

До середины XVII века европейцы мало что знали о Маньчжурии и её обитателях, но когда в 1640-х годах маньчжуры завоевали Китай, то находившиеся там иезуиты также причислили их к татарам. Наиболее известная книга, сообщившая современникам о победе маньчжуров над минским Китаем, была написанная Мартино Мартини De bello Tartarico historia («История татарской войны») (1654 год).

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Иоанна де Плано Карпини, архиепископа Антиварийского, История Монгалов, именуемых нами Татарами
  2. Христианский мир и "Великая Монгольская империя". Материалы францисканской миссии 1245 года. М. Евразия. 2002
  3. Книга Сун, глава "Жоужань, стр. 39
  4. Васильев А. А. Указ. соч. Глава IV. Монголы и монгольское завоевание. Монголия в первой половине XII века.
  5. Вэй Чжэн. История Династии Суй. гл. 84
  6. Гумилёв Л. Н. Сс. 98-99.
  7. Гумилёв Л. Н. Сс. 99-100.
  8. Чингисиана: свод свидетельств современников / Пер., сост. и коммент. А. Мелехин. — М.: Эксмо, 2009. — 728 с. — ISBN 978-5-699-32049-3.
  9. Гумилёв Л. Н. С. 102
  10. Пэн Да-я, Сюй-Тин. Краткие сведения о чёрных татарах: «Государство чёрных татар… называется Великой Монголией»
  11. М. Ю. Лермонтов. Собрание сочинений / Под общей редакцией И. Л. Андроникова, Д. Д. Благого, Ю. Г. Оксмана. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 4. — С. 450-451. — 596 с.
  12. Clavijo, Ruy González de & Estrada, Francisco López (1999), Embajada a Tamorlán, Volume 242 of Clásicos Castalia Series, Editorial Castalia, с. 17, ISBN 8470398318, <https://books.google.com/books?id=rAuDt2JHh6gC&pg=PA17>   (исп.)

Библиография[править | править вики-текст]

Источники[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]