Тиблен, Николай Львович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Тиблен»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Николай Львович Тиблен
Дата рождения 6 июня 1834(1834-06-06)
Место рождения Санкт-Петербург
Дата смерти 30 октября 1888(1888-10-30) (54 года)
Место смерти Нью-Йорк
Гражданство Российская Империя, Франция, США
Род деятельности издатель, журналист
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Никола́й Льво́вич Тибле́н (1834[1]—1888) — русский издатель 1860-х годов, впоследствии английский (как Nicolas Leon Thieblin) и американский (как Napoleon L. Thiéblin) журналист.

Биография[править | править код]

Родился в семье архитектора, потомка французских роялистов, бежавших от революции в Болонью, а затем осевших в России. Не окончив гимназии, поступил в Михайловское артиллерийское училище, из которого выпущен в 1854 году, не окончив курса[2]. Участник Крымской войны, контужен. Служил в звании подпоручика, в 1856 году переведён на должность прапорщика в лейб-гвардии артиллерийскую бригаду.[3] В 1857 году вышел в отставку и поступил на службу в Министерство внутренних дел, секретарём Департамента общих дел. В 1858 году женился на дочери известного врача Карла Задлера, за которой получил большое приданое.[4]

В 1859 году покинул службу, открыв собственную типографию на Васильевском острове. Тиблен быстро стал одним из крупных издателей. Он публиковал сочинения Ф. Гизо, Т. Б. Маколея, Г. Т. Бокля, Куно Фишера, Герберта Спенсера, Ж. Г. Курсель-Сенеля, Джона Стюарта Милля, Г. Молинари, А. Карреля (часто впервые на русском языке). В 1862 году осуществил первое полное издание «Горя от ума» и в том же году выпустил второе исправленное издание по рукописи Жандра, правленной автором.

Тиблен был человек без основательной научной подготовки, но очень способный, и видно, было, что одно время он много и с толком читал, к тому же в совершенстве знал французский, немецкий и английский языки. Он способен был много работать; зачастую ночи напролет просиживал за корректурами, так как, не полагаясь даже на патентованных переводчиков, он сам все выверял по подписным корректурам, и случалось, что живого места не оставалось от первоначального перевода. Издательское дело шло у него хорошо; тогда завод в три тысячи экземпляров не считался большим, и через какой-нибудь год, много два, часто требовалось новое издание. Но… «женщины — вот что его сгубило», и Тиблен, несмотря на всю свою изворотливость, кончил плохо: во второй половине 60-х гг. бежал за границу, оставив неоплатные долги.[4]

В 1868 году Тиблен выехал за границу, оставив основанный им в том же году журнал «Современное обозрение». Сначала обосновался в Люксембурге, и вскоре одна его корреспонденция оттуда попалась на глаза редактору английской газеты Pall Mall Gazette Фредерику Гринвуду и так ему понравилась, что Тиблена вызвали в Лондон, зачислили в штат[5], и с 29 июня 1869 года в газете стали появляться его саркастические фельетоны об английских нравах. Они публиковались под псевдонимом Азамат Батук (Azamat Batuk) и были написаны от лица турка; в 1870 году они вышли отдельным изданием. Современники сравнивали его с Мэтью Арнольдом.[6] В том же году познакомился с Марксом и устроил публикацию в своей газете заявления Генерального совета Интернационала о Франко-прусской войне, а также статей Энгельса на эту тему.[7] В 1870—1871 годах военный корреспондент во французских войсках.. В 1872—1873 военный корреспондент для New York Herald на Второй карлистской войне в войсках Дона Карлоса Младшего.

В 1874 году получил приглашение читать лекции об этой войне в США. Там редактор нью-йоркской газеты «Сан» Чарльз Андерсон Дана предложил ему работу в редакции.[8] Тиблен принял предложение и остался в США до конца жизни.

Эдвард Пейдж Митчелл вспоминал о Тиблене в последний период его жизни:

Это был журналист широких взглядов, француз по крови и русский по рождению. Он повидал практически всё, что можно увидеть в цивилизованном и полуцивилизованном мирах. У него был европейская репутация, завоёванная под псевдонимом Азамат Батук в качестве корреспондента Pall-Mall Gazette. Он прошёл через Карлистскую войну 1873 года для беннетовской «Геральд» в тесном контакте с Претендентом и его генералами, а потом написал об этом яркую книгу. Он говорил с Дана по-французски, дружелюбно ухмылялся моим попыткам заговорить по-французски, писал для «Сан» на хорошем английском под различными псевдонимами, в том числе «Monsieur X» и «Rigolo». Он много писал о театре, спорте, музыке, живописи, международной политике; он был теоретиком и практиком финансовых спекуляций, и вдобавок гурманом первого разряда.[9]

Семья[править | править код]

  • отец — Лев Яковлевич Тиблен (Louis Auguste Thieblin, 1803-1860?), архитектор, приглашён в Россию в качестве придворного архитектора, но уволен после пожара в Зимнем дворце; построил несколько домов в Петербурге
  • мать — Эмилия Мартыновна Тиблен (Emilie Vorbeck, 1812 - 1880)
  • сестра Эмилия, вышла замуж за А. А. Жука (1841-1892), члена общества «Земля и воля»; рано умерла
  • брат Лев Львович Тиблен (1836-1883), коллежский регистратор
  • сестра Мария (1837-1906), вышла замуж за Эраста Сергеевича Зволянского (1818-1889), дослужившегося до генерал-лейтненанта кавалерии; их сын — Сергей Эрастович Зволянский, директор департамента полиции
  • жена — Евгения Карловна Тиблен, урождённая Johanna Justina Julia Sadler (1837-?); после бегства мужа вышла замуж за Николая Осиповича Антонова (Антониашвили), по документам стала Эмилия Карловна Антонова
  • дочь Ольга Николаевна Тиблен (1865-1938) была домашней воспитательницей детей Льва Толстого, переводила поэзию с французского языка

Сочинения[править | править код]

  • A little book about Great Britain, by Azamat-Batuk, 1870
  • Spain and the Spaniards, 1874

Примечания[править | править код]

  1. The New standard encyclopedia. Volume 11. 1907.
  2. Списки бывших воспитанников Михайловской артиллерийской академии и училища Архивная копия от 10 марта 2016 на Wayback Machine. СПб., 1870. С. 48.
  3. Артиллерийский журнал. № V, сентябрь и октябрь 1856. С. LVI—LVII.
  4. 1 2 Л. Ф. Пантелеев. Воспоминания. XIX. Вечера Штакеншнейдера, Тиблена и др.
  5. T. H. S. Escott. Masters of English Journalism Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. T. Fisher Unwin, 1911. P. 252—253.
  6. The Nation. No. 270, Sept. 1, 1870. P. 139.
  7. Karl Marx/Friedrich Engels, Werke, Artikel, Entwürfe. September 1867 bis März 1871. Karl Marx-Friedrich Engels Gesamtausgabe (MEGA).: Werke, Artikel, Entwürfe (Том 21). Berlin, 1975. S. 1613.
  8. Frank M. O’Brien. The story of the Sun. New York, 1833—1918. NY, 1918. P. 315.
  9. Edward P. Mitchell. Memoirs of an editor : fifty years of American journalism. New York: C. Scribner’s Sons, 1924. P. 409.

Литература[править | править код]

  • И. Е. Баренбаум. Книжный Петербург. Три века истории. СПб.: КультИнформПресс, 2003. С. 194—198.
  • Пантелеев Л.Ф. Воспоминания. — Л., 1958.

Ссылки[править | править код]