Топонимические легенды

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Капитолийская волчица, вскармливающая братьев Ромула и Рема. Один из братьев, Ромул, впоследствии станет основателем Рима. Пожалуй одна из самых известных и наиболее древних топонимических легенд мира

Топонимические легенды — жанр устной народной несказочной прозы, изначально имеющий установку на достоверность, и объясняющий происхождение названий населённых пунктов или других географических объектов, а также храмов, монастырей и достопримечательностей[1][2]. Данный жанр является ярким примером «народной этимологии», благодаря чему имеет немалую популярность в среде людей, далёких от понимания основ ономастики и топонимики.

Происхождение легенд[править | править код]

Изначально топонимические легенды имели перед собой цель передачи познавательных знаний, что обусловлено, прежде всего, тем, что долгое время исторические и научные сведения, связанные с передачей знаний, умений и навыков, передавались устно, в связи с неграмотностью населения. Главной функцией данных легенд являлась именно познавательная функция, в отличие от функций сказки, выполняющей развлекательную роль.

На территории Русского Севера и в средней полосе современной России топонимические легенды возникали по причине расселения славян, которые на новых территориях сталкивались с различными оседлыми племенами, чаще всего, с финно-уграми. Данная местность уже имела своё, финно-угорское, местное, название. Среди русских и финно-угров проходила естественная ассимиляция, в связи с чем возникала необходимость адаптации непонятных для их потомков топонимов. При этом для новых поселенцев открывалась большая возможность для мифотворчества. В связи с этим местные жители «порождают» различные предания, наделяют своей трактовкой те или иные названия, для того чтобы объяснить непонятные иноязычные топонимы.

Распространение[править | править код]

Топонимические легенды распространены по всему миру и касаются, прежде всего, тех географических объектов, точное время, дата основания и топоним которых либо до конца не выяснены, либо объяснены уже в эпоху развития топонимической и исторической науки. Например на Руси известными топонимическими легендами являются предания о Ярославе Мудром и убитом им медведе, что, якобы, повлияло на название города Ярославль (элементы этой легенды официально присутствуют на гербе города в виде медведя с секирой на плече) и предание о братьях Кие, Щеке и Хориве и сестре их Лыбеди, как легендарных основателях Киева.

Кроме России, известной топонимической легендой является предание о Ромуле и Реме, вскорменных волчицей на холме, на котором и был основан впоследствии город, названный в честь одного из братьев Римом (лат. Roma).

Ценность для науки[править | править код]

Топонимические легенды часто прикреплены к определенным событиям или лицам, а тем самым и к историческим периодам, что позволяет отслеживать исторические события, поскольку, во многих случаях, они возникали именно в результате народного переосмысления тех или иных исторических событий. Например в древних русских преданиях есть рассказы о расселении славянских племен, об их названиях, об основании городов.

Несмотря на то, что топонимические легенды чаще всего представляют интерес только для фольклористов, не имея под собой никаких исторических оснований, в некоторых случаях они бывают полезны. Так, многочисленные топонимические легенды о панах — память о нашествиях поляков во времена Смутного времени в сочетании с топонимами Панские горы, Панские холмы, Панский ручей (болото, озеро), поле Панское и т. п. позволяют усомниться в довольно распространенной не только среди археологов, но и среди лингвистов версии, что русское диалектное пан, панок, имеющее богатую полисемию, в значении ‘курган’ связано с финским раnnа, вепсским panda ‘положить’ [см.: Ткаченко, 1985, 143, со ссылкой на Е. И. Горюнову, Ю. Мягистэ и В. Пименова]

Чаще всего топонимические легенды и предания являются ярчайшим примером «народной этимологии», которая, в свою очередь, является частью общеязыковой картины мира и формирует отношение человека к окружающей его действительности. В данных легендах отражается менталитет населения, проживающего в регионе, особенности местного географического пространства, отражение особенностей языка, спроецированных в коллективном и индивидуальном сознании. Наиболее важными факторами, организующими структуру данных легенд, являются бытийные ценности и хозяйственная деятельность, а также характер ландшафта.

Исследование топонимических преданий позволяет лучше изучить языковую картину мира, особенности жизни, быта первопоселенцев. Топонимические легенды, являясь продуктом народного сознания, отражают все стороны духовной и материальной жизни человека. Кроме того в данных легендах и преданиях, как и в других проявлениях духовной культуры человека, а именно в фольклоре, обрядах, заговорах, народных верованиях, отражается своеобразие народа и его менталитет.

Структура[править | править код]

Топонимические легенды, по своей структуре, представляют собой вид небольших «повестей» или рассказов с крайне неустойчивым (в отличие от сказок) текстом и свободной формой. Неустойчивость текста данных легенд обусловливает собой значительную импровизацию, которая, в свою очередь, ведет обратно к неустойчивости текста, делая эти явления взаимозависимыми. С этим связана и возможность наложения эпизодов и мотивов различных легенд. У легенд отсутствуют сказочные начальные и конечные «формулы»: «Жили-были…», «За тридевять земель…», «Жили долго и счастливо…», они рассказываются «своими» словами и имеют свободную, разговорную форму, являясь, по сути более сюжетным жанром, нежели сказки.

Свободная форма этих легенд прежде всего характеризуется тем, что эпизоды и мотивы, в отличие, например, от сказочного твердого порядка чередования, могут более раскрепощённо следовать друг за другом.

Однако сюжеты легенд не развернуты в сложное повествование, как в сказке, а малоэпизодны, часто даже одноэпизодны. В первом случае связь эпизодов образует развитие действия, во втором — в центре рассказа один эпизод. Сюжетность подчеркивается развязкой: «С тех пор так и пошло…», «Так и назвали…», после чего следует результат событий (топоним).

Достоверность[править | править код]

Событиям, о которых повествуется в легендах, приписывается достоверность. Рассказчик и слушатель обычно верили в действительность того, о чём рассказывалось.

Однако топонимические предания ни в коем случае нельзя рассматривать как сколько-нибудь достоверную информацию о происхождении того или иного названия. Первоначально топоним никак не связан с представлениями о сверхъестественном или фантастичном, однако интерпретация его внутренней формы приводит к появлению фольклорного топонимического предания, при этом соответствующая тополексема, инициировавшая фольклорное произведение, становится его структурным элементом.

Мотивы и группы легенд[править | править код]

Топонимические легенды по их характеру можно разделить на три группы:

  • Легенды, в которых значительное место занимает вымысел (в особо древних рассказах такого типа он имеет обычно фантастическую форму).
  • Легенды, основанные на присутствии в районе топонима реального исторического лица (лиц, народов, племён), однако основанные на вымышленном случае с ним.
  • Реалистично передающие сведения об исторических фактах, однако требующие подробной расшифровки историками, ономастами и топонимистами.

Легенды имеют вид коротких повестей и, чаще всего, строятся по нескольким моделям (с некоторыми вариациями).

  • Осмысление и дешифровка географического объекта приобретает определенные коннотации по фонетическому, ассоциативному признаку.
  • Мотив происхождения топонима выступает от имени (прозвища). Здесь также выступает фонетическая ассоциация.
  • Мотив легенды выводится из географических особенностей местности.

Также топонимические легенды можно разделить на циклы.

  • Первопоселенческий цикл, в котором можно выделить следующие мотивы:
    • Первые поселенцы прибывают на место будущего селения, и, увидев особенности данной местности, дают характеризующее название.
    • Название даётся по фамилии или имени помещика (боярина, князя), придуманное им самим или же данное в его честь потомками.
    • Название дали переселенцы из других городов и сёл.
    • Название дали разбойники. (ср. предание ниже о с. Ворзогоры Архангельской области)
  • Татаро-монгольский цикл (присутствует на территории средней полосы и юге, полностью отсутствует на севере европейской части)
    • Любовные, романтические предания, в которых фигурирует дочь хана, влюблённая в простого русского парня или же князя. Хан противится любви, дочь тонет в каком-либо водоёме, который в последующем называется в честь неё. К этому же мотиву можно отнести предания о просто утонувшей дочери хана (без любовной истории), которые, возможно, являются усечённой версией любовных преданий (с. Кучугуры, р. Усмань в Воронежской области).
    • Предания о проживании в населённом пункте собственно ханов, повлиявших на наименование топонима. (с. Верхний Мамон, Татарино, Кучугуры Воронежской области)
    • Предания, связанные с борьбой русичей против татаро-монголов (с. Сторожевое Воронежской области)
  • Церковный цикл

Персонажи[править | править код]

Персонажами данных легенд чаще всего выступают:

  • Некие вымышленные люди
  • Разбойники
  • Бурлаки
  • Реально проживающие в месте происхождения нарратива народы или племена, впоследствии слившиеся со славянским населением (например, чудь, весь, финно-угры)
  • Древнерусские князья, как реально существовавшие (к примеру, Игорь), так и некие «просто» князья. Иногда персонажем может служить «псевдореальная» личность, как в случае с названием реки Яхрома, название которой, по легенде, произошло от восклицания жены Юрия Долгорукого, переходившей реку вброд, уколовшей ногу и воскликнувшей «Я хрома!». «Псевдореальным» данный персонаж можно назвать, потому что жена у Долгорукого, бесспорно, была, однако в народном сознании она присутствует всё-таки как некая мифологическая личность.
  • Татаро-монголы и татаро-монгольские ханы
  • Степан Разин
  • Иван Грозный
  • Пётр I — пожалуй, наиболее часто встречающийся персонаж устных топонимических нарративов
  • Екатерина II
  • Емельян Пугачев

Наиболее известные легенды по регионам[править | править код]

Топонимические предания и легенды встречаются достаточно часто, поэтому нет смысла приводить их все в одном месте. Более подробные примеры собраны в литературе, посвящённой данной теме. Ниже, в качестве «иллюстраций» для наглядного примера указаны наиболее часто встречающиеся и широко известные примеры легенд по регионам России и некоторым странам бывшего СССР. Регионы указаны в алфавитном порядке, страны вынесены за алфавит.

Архангельская область[править | править код]

Соломбала — ныне район г. Архангельска. Ранее — деревня на берегу Северной Двины. Название родственно современным финским словам suo (болото) и lampi (лужа) и, в приблизительном переводе с финно-угорских языков, означает — «болотистое место»[3].

Нижеуказанные легенды упоминает детский писатель Евгений Степанович Коковин в своей книге «Детство в Соломбале»

Пётр I устроил бал в Соломбале, тогда ещё безымянной деревне. Однако, расстроенный своей ссорой с фавориткой Анной Монс, сидел в сторонке, грустил и, на вопросы придворных, почему он не танцует, воскликнул: «Ах! Солон мне этот бал». Отсюда и пошло название Соломбала.

Петр I устроил в безымянной деревне недалеко от Архангельска бал, по случаю постройки первых кораблей для русского флота. Но так как деревенька была маленькой и грязной, то в грязь накидали соломы, чтобы танцующие на балу не поскальзывались. Так и назвали деревню — Соломбала[4][5].

Деревня Ворзогоры — сельский населённый пункт в Онежском районе Архангельской области России. Объединяет в себе две деревни — Яковлевку и Кондратьевку. Название происходит от корня «ворзо» из языка коми — «нетронутый лес». Соответственно Ворзогоры — лес на холмах[6]. Легенды о топониме обыгрываются по созвучию слова из коми «ворзо» с русским словом «вор»:

В древние времена жили тут два вора — Яков и Кондрат, да однажды так разругались, что каждый построил себе дом на своём холме.

Во времена Смуты отряды польских и русских «воровских людей», разграбив Онегу по всему течению, устроили здесь зимовку. Это удобное, единственное возвышенное место в округе, окружённое болотами, идеально подходило для данной цели. Проплывающие мимо суда подвергались нападению, что и вызвало появление такого названия[7].

Данную легенду в своей книге «Священное пространство Поонежья и Онежского Поморья» описывает архангельский писатель и поэт Василий Николаевич Матонин[8][9].

У Петра I, во время посещения деревень Яковлевки и Кондратьевки, в то время называвшимися Загоры, украли стремена, и он воскликнул: «Какие же это За-Горы, Это Вор За Горы!»[10]

Белгородская область[править | править код]

Река Ворскла — гидроним (в несколько иной форме — Ворскол), упоминается ещё в летописях. Известный учёный-топонимист и ономаст В. А. Никонов высказывает предположение, что в названии присутствует иранско-осетинский корень -ворс- — белый. Окончание -ол или -кол встречается в названиях рек днепровско-донского междуречья (напр. Оскол). Происхождение названия от славянского въркати — издавать звук (то есть журчащая, ворчащая река) В. А. Никонов считает менее вероятным. В отличие от Никонова Макс Фасмер полностью ему противоположен.[11]

Со времен первого упоминания в Ипатьевской Летописи[12] название реки писалось неоднообразно и побывало в мужском и женском роде: Въръскла, Ворскола, Ворсклъ.

Существует мнение, что гидроним Ворскла образован от этнонима аорсы (от осет. ворс — белый), — так называли народ, входивший во II веке состав сарматских племён; позже (до XIV века) этот этноним был унаследован тюркоязычными кыпчаками. Второй элемент названия -кол- в тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языках обозначает «река, долина», то есть река получила название от тюрков по проживавшему на ней народу аорсы[13].

С данным гидронимом связана, прежде всего, легенда о названии, данном Петром I, в которой также обыгрывается созвучие с русским словом «вор» и «стекло (сткло)». Указанную легенду, к примеру, упоминает писатель Анатолий Пасхалов в своей книге «Удивительная этимология»[14]:

Второе название легенда связывает с именем Петра Первого. Глядя в подзорную трубу, царь уронил в воду линзу. Попытки найти «стекло» (скло) не увенчались успехом. С тех пор река и стала называться Ворскла («вор стекла»).

Вологодская область[править | править код]

Город Тотьма — административный центр Тотемского муниципального района Вологодской области. Название Тотьма, по утверждению известного слависта Уильяма Брумфилда, предположительно происходит от названия ближайшей реки, которое, в свою очередь, происходит от пермских слов, обозначающих «мокрое место, обросшее кустами и елями»[15][16]. По другой версии — «Тотьма» переводится как «город, колдующий воду», что объясняется тем, что река Сухона два раза в год меняет направление своего течения. Сухона берет начало в Кубенском озере, и, когда в половодье уровень воды в реке выше, чем в озере, в верховьях реки направление течения меняется на противоположное и, какое то время, река течёт в сторону озера, из которого вытекает.[17]

Нижеуказанную легенду описывает доктор философских наук, профессор Николай Михайлович Теребихин в своей книге «Петр I. Культурный герой и ономатет Русского Севера»

Петр I, побывав в Тотьме, воскликнул: «То тьма!», (возможно имеется в виду аналогия с Тмутараканью, в переносном смысле «далёким местом»).[18][19]

Город Вытегра — административный центр Вытегорского района. По преданию, названию городу дал Петр I, похваливший жителей города за их нелегкий труд - "Вы — тигры!" [20]

Воронежская область[править | править код]

Цикл данных легенд упоминается в сборнике «Топонимические предания Воронежской области», выпущенном по решению Учёного совета филологического факультета ВГУ в 2001 году[21].

Село Кривая Поляна, Острогожского района Воронежской области

Пётр I проезжал как-то из Воронежа в село Алексеевку, что в Белгородской губернии. По дороге он вынужден был объехать холмистую местность, которую он с досады назвал «кривой поляной». С тех пор село, расположенное на этом месте, так и называется — Кривая Поляна.

Село Дивногорье, Острогожского района Воронежской области

Проезжая по этой местности, Пётр I воскликнул: «Какие дивные горы!»

Село Коротояк, Острогожского района Воронежской области

Петр Первый, будучи на территории современного села, глянув вниз, воскликнул, подлаживаясь под украинский говор: «Ух, круто як!» Вот и получился Коротояк.

Город Богучар Воронежской области

Царь, проплывал на своих кораблях по реке Дон, остановился у какого-то населённого пункта для того, чтобы пополнить запасы продовольствия, где со своими приближёнными устроил небольшую пирушку. Во время этого пира Петра хотели отравить и подали чарку вина с ядом. Но Петр, зная об этом, поднял чарку со словами: «А эту чарку я отдаю Богу!» и выплеснул её в реку. Поэтому люди прозвали приток Дона, на берегу которого находился этот населённый пункт, Богучаркой, а само это селение Богучаром.

Село Хреновое Бобровского района Воронежской области

Проезжал как-то Петр Первый по Воронежской губернии в поисках места для постройки своих кораблей. Дело было осенью и на дорогах было много непролазной грязи. Возле одного села карета Петра Первого застряла в дорожной грязи. Тогда решили позвать из этой деревни мужиков — карету вытащить. Собрались мужики, долго кряхтели, сопели, тащили, но ничего у них не вышло. Тут из кареты выходит сам Пётр Первый и говорит: «Хреновые у вас в селе мужики!». И сам один вытащил карету. После этого село стало называться Хреновым.

Пётр I проезжал здесь и обратил своё царское внимание на обилие хрена, растущего вдоль дорог и русла высохшей реки. Пётр воскликнул: «Вот какое хреновое место!» Эту фразу записал ехавший с ним писарь. Вскоре и на картах появилось это название.

Пётр I позвал мужиков рубить лес для верфей в том месте, где сейчас находится село. Однако мужики были ленивымии и, чтобы не трудиться, ответили Петру I: «Хреновый там лес!» Так, впоследствии, и стало называться село.

Ленинградская область[править | править код]

Большинство топонимических легенд и преданий Ленинградской области связаны с личностью императора Петра I Великого, что не удивительно, поскольку Пётр является основателем Санкт-Петербурга.

Деревня Большая Загвоздка — в Гатчинском муниципальном районе Ленинградской области. Впервые этот населённый пункт упоминается в Новгородской писцовой книге в 1499 году: «В Дягленском же погосте Великого Князя волости и села и деревни за детьми за боряскими в поместия значатся:… деревня Загоска на Хотчине». Сомнения в том, что упомянута именно современная Загвоздка исключены, поскольку летописец упоминает рядом с ней селения «Хотчино над озерком над Хотчиным» (ныне Гатчина) и «залесное Замостье» (ныне Замостье), а также другие деревни. В то время Загвоздка входила в состав Дягилинского погоста (центр — село «Дягилино» — ныне деревня Тяглино) и была приписана к церкви Рождества Пресвятой Богородицы.

Загвоздка также обозначена на старинных шведских картах XVII столетия. Так, на одной из карт 1676 года, рядом с названием «Hatsi tia», можно заметить населенный пункт «Sagoska». Под таким же названием Загвоздка фигурирует на некоторых картах Санкт-Петербургской губернии XVIII века (1727, 1746, 1779 г. и других).

В павловскую эпоху деревня Загоска неожиданно превращается в Загвоздку. С чем связано переименование, доподлинно неизвестно, возможно с более «благозвучным» звучанием. Вскоре название Загвоздка становится официальным. В начале девяностых годов XVIII столетия произошло разделение деревни на две неравные по размерам части: Большую и Малую Загвоздку. Впервые раздельно они упоминаются в 1794 году.[22]. С данным топонимом связана следующая легенда:

Пётр I проезжал мимо будущей деревни, царский тарантас напротив неё сломался, и Пётр в тот момент воскликнул: «Ах, какая загвоздка вышла!» [22].

Московская область[править | править код]

г. Подольск — административный центр Подольского района Московской области.

В основе названия города — апеллятив от слова «подол» — «склон горы, холма, возвышенности» (однокоренное с «долина, продольный, длинный») или «место под горой, холмом, возвышенностью», как правило, у реки. У восточных славян подол (и посад) — это место проживания городского населения в отличие от «вышгорода» — места пребывания знати и князей. Подолы были во многих древнерусских городах, в том числе и в Москве. Прежнее название Подольска — село Подол-Пахра и Подол, то есть селение, расположенное под возвышенностью у реки (река Пахра). Топонимы от апеллятива «подол» известны у западных и южных славян.[23]

В последующем, прежнее, древнерусское, значение слова «подол» стало забываться и нижеследующая легенда возникла на основе значения данного слова, как «подол (платья)».

Согласно местной легенде, город получил своё название из-за того, что, проезжая через село, императрица Екатерина II случайно намочила подол своего платья. От этого и пошло название Подол, а затем Подольск.[24]

Нижегородская область[править | править код]

Прежнее название Дзержинска — Растяпино — происходит, вероятно, от слова «тяпка» (топор)[25], «растяпывать» означает «рубить»[26].

По народной легенде, Пётр I во время проезда через Нижний Новгород в 1695 году обнаружил отличный корабельный сосновый лес в окрестностях села Чёрного. Воскликнув: «Какие же растяпы здесь живут!», велел немедленно заложить в этих местах судоверфь. С тех пор село стали именовать Растяпиным, сперва в шутку, а с 1927 по 1929 годы — официально.

Псковская область[править | править код]

У жителей Пскова и Псковской области кроме официального этнохоронима «псковитяне» существует полуофициальный — «скобари» (ср. москвичи и «москали», украинцы и «хохлы»), происхождение которого не до конца ясно, но которым, однако, жители Псковской области иногда даже гордятся.

Слово «скобарь» возможно появилось от слова «скопской» (искажённого «псковской») и зафиксировано ещё в начале XV века в виде: «Прииде местер (магистр) со всею силою немецкою и с литвою… и ходяче по Скопской волости неделю» (Пск. Лет.). «Скобарь» произошло от «скопского» жителя волости. В XVIII веке из Пскова было налажено снабжение строящегося Петербурга изделиями кузнечного дела: прутами, гвоздями, скобами… По некоторым версиям это и закрепило переход слова «скопские» в «скобари»[27].

О происхождении данного прозвища также имеется легенда:

По легенде данное прозвание псковичам дал царь Пётр, который не смог, хотя и обладал недюжинной силой, разогнуть скобу, выкованную псковсими кузнецами[28][29].

Ростовская область[править | править код]

Богатый колодезь — название родника на месте будущего Ростовa-на-Дону

Пётр I, испив воды из родника на месте будущего города Ростов-на-Дону, воскликнул «Богатый колодезь!». В честь этого восклицания так назвали и родник и населённый пункт около него, будущий Ростов-на-Дону[30][31].

Тульская область[править | править код]

село Велегож, Заокского района Тульской области.

Согласно легенде, своим названием Велегож обязан царю Петру I, отдыхавшему здесь когда-то и, будучи пораженным величием открывшейся перед ним картины, царь тогда воскликнул «Великая гожа!» [32][33]

Эстония[править | править код]

город Нарва-Йыэсуу в современной Эстонии, до 1922 года назывался Гунгербургом (нем. Голодный город)

В начале Северной войны Пётр I осматривал устье реки Наровы с целью постройки здесь инженерных сооружений и редутов. Проголодавшись, он попросил у местных жителей что-нибудь поесть, однако они были настолько бедны, что не смогли накормить царя. После чего Пётр I воскликнул: «Гунгербург», что в переводе с немецкого означает «голодный город»[34].

Легенды о постройках храмов[править | править код]

Церковь св. Алексия в Куртяево[править | править код]

Когда царь Петр Великий приказал казнить сына — царевича Алексея, то восплакала душа его и жены его. Огорчился царь Петр и, для облегчения страданий, заказал икону Алексея, человека Божьего, и послал её в Алексеевскую церковь под Нёноксой. На иконе был лик благой, а в нижней части был нарисован мученик царевич Алексей.[35].

Церковь Иоанна Воина на Якиманке[править | править код]

Петр I, проезжая по Якиманке, увидел, что церковь стоит в воде и прихожане к ней подъезжают на лодках. Узнав, что это храм Иоанна Войнственника, царь воскликнул: «Это же наш патрон! Скажите священнику, что я бы желал видеть храм каменный и на возвышении у самой Большой улицы, дам вкладу и пришлю план». Через два месяца он сам приехал с планом и, увидев, что начали уже завозить материал для строительства, похвалил священника. А в книге для вписания вкладов якобы написал: «Вклад даю триста рублей. Петр»[36]

Церковь Собора Пресвятой Богородицы (Строгановская) в Нижнем Новгороде[править | править код]

В храме находится икона «Спас Вседержитель». Существует предание, что в образе Христа мастер-иконописец изобразил заказчика храма и своего хозяина, Григория Строганова. Петр I, увидев этот образ, якобы гневно воскликнул: «Это что же?! Я должен поклоняться Гришке Строганову, холопу своему?! Да не бывать этому!» и в ярости выбежал их храма. Потому-то, говорят, церковь и простояла неосвященной столько времени[37]

Легенды других регионов мира[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Кравцов Н. И., Лазутин С. Г. Топонимические предания. Легенды // Русское устное народное творчество. — М.: Высшая школа, 1983. — С. 124—125.
  2. Поспелов Е. М. Туристу о географических названиях. — М.: Профиздат, 1988.
  3. К. Вольский Соломбала Правда Севера, 27.05.2004 года
  4. Коковин Е. С. [fictionbook.ru/author/kokovin_evgeniyi_stepanovich/detstvo_v_1_detstvo_v_solombale/read_online.html?page=1 Детство в Соломбале]. — 1947.
  5. Вольский, Камилл. Соломбала // Правда Севера. — 27 мая 2004.
  6. Николай Телегин Архитектурные сокровища древней Онеги Онежская библиотека
  7. Там же.
  8. Матонин В. Н. — кандидат исторических наук, член Союза писателей России. Работает на кафедре культурологии и религиоведения Поморского государственного университета. Лауреат литературной премии им. Н. Рубцова.
  9. Матонин Василий Николаевич Большая биографическая энциклопедия
  10. В. Н. Матонин Священное пространство Поонежья и Онежского Поморья. //Буксайт.ру

    В другой топонимической легенде фигурирует Пётр Первый, приехавший в село «за горы» (за горой) в поисках места для строительства порта. Ночью у него украли стремена. Обнаружив пропажу, государь закричал: «Да это не Загоры — а Вор-Загоры!»

  11. Этимологический словарь русского языка Максимилиана Фасмера
  12. Географический указатель к Ипатьевской летописи
  13. Географические названия мира: Топонимический словарь Поспелов Е. М. М.: АСТ 2001
  14. Пасхалов, Анатолий. Глава 41 // Удивительная этимология. — М.: ЭНАС, 2008. — 176 с. — ISBN 978-5-93196-703-5.
  15. Уильям Крафт Брумфилд Памятники церковной архитектуры Тотемского района
  16. Кузнецов А. В. Дославянские топонимы тотемского края // Тотьма. Историко-литературный альманах. Под ред. А. В. Камкина. Вып.1 Вологда, 1995, с.48
  17. Тотьма Электронное периодическое издание «Культура в Вологодской области». Св-во Эл № ФС77-32194 от 09 июня 2008 г. Учредитель: ГУК «Вологодский областной информационно-аналитический центр культуры»
  18. Тотьма Там же.
  19. Теребихин Н. М. Пётр I — культурный герой и ономатет Русского Севера // Живое слово. — Архангельск, 1998.

    Во время плавания по реке Сухоне флотилия петровских кораблей подошла к Тотьме: «Вот ехали. Ну, пообедать надо где. А там на средине реки большущий камень стоит, примерно как порядочный дом…<…>…Там и обедали со своей всей свитой. Пообедали, Петр посмотрел: — Какая, — говорит, — тут тьма!.. Ну, после этого и создалось, что Тотьма, присвоили»

  20. И.А. Криничная Предания русского Севера. Спб. 1991
  21. Названия дал Пётр Первый // Сост. Е. А. Орлова. Под ред. Т. Ф. Пуховой Топонимические предания Воронежской области : сб.. — Воронеж: ВГУ, 2001. — № 1. — С. 35—37. — ISBN 5-86937-044-2.
  22. 1 2 Бурлаков А. В., директор музея-усадьбы «Суйда». Загвоздка Большая и Малая. Гатчина — вчера, сегодня…. Проверено 25 декабря 2010.
  23. Топонимический словарь центральной России. — М: Армада-пресс, 2002. ISBN 5-309-00257-X
  24. Историческая справка о Подольске. Подольский общественный журнал Podolsk.org. Проверено 1 ноября 2008. Архивировано 30 января 2010 года.
  25. Слово «топор» в словаре Даля. Архивировано 8 июля 2012 года.
  26. «Растяпывать» в словаре Даля. Архивировано 8 июля 2012 года.
  27. Геннадий Мокеев Плесковичи, псковичи и скобари. Исследование Портал «Русское Воскресение»
  28. Фильм про историю слова «скобари» сняли в Пскове. Псковская лента новостей (8 сентября 2008). Проверено 25 декабря 2010. Архивировано 8 июля 2012 года.
  29. Валерий Кузовлев. Кузня милого // Курьеръ. Псков. Великие Луки. — 15 сентября 2010.
  30. Долженко, Геннадий. Начинался ли Ростов-на-Дону с «Богатого колодезя»? // Уполномочен заявить. — 17 ноября 2010.
  31. Кукушин В. С. Глава 5.2. Памятники инженерной мысли // История архитектуры Нижнего Дона и Приазовья. — Ростов-на-Дону: ГинГо, 1996. — 275 с. — ISBN 5-88616-027-2, ISBN 5-88616-027 (ошибоч.).
  32. Добро пожаловать в Велегож! Велегож.ру [неавторитетный источник? 1646 дней]
  33. В глубине веков. Велегож. Санаторий-курорт [неавторитетный источник? 1646 дней]
  34. Нарва-Йыэсуу Музей истории Кронштадта.
  35. Климов А. И., Романова А. А. Почитание Куртяевской иконы святого Алексия, человека Божия (комм. в свете веры) // Вестник церковной истории. — М.: ЦНЦ «Православная энциклопедия», 2006. — № 2. — С. 175—187.
  36. Горчаков Н. Церковь св. Иоанна Войнственника в Москве // Московские губернские ведомости. — 1841. — № 10. — С. 100. (по Российскому общеобразовательному порталу)
  37. Рождественская (Строгановская) церковь в Нижнем Новгороде Православные храмы России, церкви России. //russian-temples.ru [неавторитетный источник? 1646 дней]

Литература[править | править код]

  • Соколова В. К. Типы восточнославянских топонимических преданий. — М.: Славянский фольклор, 1972. — С. 202–233.
  • Ярневский И. З. Изобразительные средства топонимических преданий, записанных в Сибири. // Материалы докладов XII научно-теоретической и методологической конференции, организованной кафедрой русской литературы. — М., 1969. — С. 49–50.
  • Гордеева О. В. Народная топонимика и жанры несказочной прозы (по материалам экспедиции 1985 г. в Сивинский район Пермской области). // Итоги фольклорного года в Уральском регионе: тезисы докладов и сообщений межвузовской конференции. — Свердловск, 1985. — С. 11–12.
  • Касько В. К. Белорусские топонимические предания // Прозаические жанры фольклора народов СССР. — Минск, 1974. — С. 208.
  • Ковалёва Р. М. Современное состояние топонимических преданий белорусского Полесья. // Прозаические жанры фольклора народов СССР. — Минск, 1974. — С. 212–216.
  • Поспелов Е. М. Туристу о географических названиях. — М.: Профиздат, 1988.
  • Путилов Б. П. Петр Великий в преданиях, легендах, анекдотах, сказках, песнях. — СПб., 2000..
  • Балакина Н. А. Научное и ложноэтимологическое значение географических названий на примере топонимических преданий (на основе материалов архива ПГУ) // Центр изучения традиционной культуры Европейского Севера. Поморский государственный университет им. М.В. Ломоносова.
  • А. К. Матвеев. Собственно русская топонимия как источник сведений о древнем населении Севера европейской части России // Известия Уральского государственного университета. — Екатеринбург, 2004. - № 33. - С. 5-11.
  • Теребихин Н. М. Пётр I — культурный герой и ономатет Русского Севера // Живое слово. — Архангельск, 1998.
  • Названия дал Пётр Первый // Сост. Е. А. Орлова. Под ред. Т. Ф. Пуховой Топонимические предания Воронежской области : сб.. — Воронеж: ВГУ, 2001. — № 1. — С. 35—37. — ISBN 5-86937-044-2.
  • Топонимический словарь центральной России. — М:: Армада-пресс, 2002. — ISBN 5-309-00257-X.
  • Лазаревич К. С. Топонимика - язык земли // газета "Русский язык". — Первое сентября, 2001.
  • Бурлаков А. В. Там, где сломался царский тарантас // Легенды и были Старой Гатчины. — Гатчина: Типография «Латона», 2006. — С. 11-21. — 89 с. — 500 экз.
  • Кретов А. И. Предания о происхождении названий населённых пунктов Воронежской области (новые записи). — Вестник ВГУ. — Воронеж., 1996. — С. 136-144.