Топонимия Ватикана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Официальный план Ватикана (из приложения к Латеранским соглашениям).

Топонимия Ватикана — совокупность географических названий, включающая наименования географических объектов на территории города-государства Ватикана. В силу исторических причин подавляющее большинство географических объектов на территории Ватикана имеет названия в честь римских пап (антропотопонимы) либо католических святых (агиотопонимы).

Название города-государства[править | править код]

Официальное название «Ватикан» впервые было использовано в Латеранских соглашениях, заключённых 11 февраля 1929 года между Святым Престолом и правительством Италии во главе с Б. Муссолини, которые установили статус современного города-государства. Название было взято от названия Ватиканского холма (итал. Monte Vaticano), на котором расположено государство. Название же Ватиканского холма, вероятно, появилось от этрусского названия города «Ватикум», в настоящее время не существующего. Согласно легендам, на этом месте этрусские прорицатели (а позже — римские авгуры) провозглашали свои предсказания — «ватицинации» (лат. vaticinatio — «предсказание», «пророчество»)[1]. Исторически (до появления государства Ватикан) слово «ватикан» имело значение «дворец папы»[2].

Официальное итальянское название Ватикана (итал. Stato della Città del Vaticano) означает в буквальном переводе «Государство Го́рода Ватикан». Хотя Святой Престол (который не идентичен Ватикану) и католическая церковь используют в официальных документах церковную латынь, Ватикан в своей текущей деятельности официально использует итальянский язык. Латинское название государства лат. Status Civitatis Vaticanæ[3][4] используется в официальных документах не только Святым Престолом, но и в большинстве официальных церковных и папских документов.

Формирование и состав топонимии[править | править код]

Собор Святого Петра

Топонимы Ватикана (по сути, являющиеся урбанонимами в силу размеров города-государства) немногочисленны. К ним относятся, прежде всего, названия культовых сооружений — храмов и монастырей с прилегающими объектами: Собор Святого Петра[5] с пристройкой — Дом Святой Марфы и площадь Святого Петра, Монастырь Mater Ecclesiae (назван в честь католического титула Девы Марии), Церковь Санто-Стефано-дельи-Абиссини, Церковь Святого Перегрина, церковь святого Эгидия[en], церковь святых Мартина и Себастьяна Швейцарских[en].

Другую группу урбанонимов Ватикана составляют названия зданий и сооружений, в которых размещаются различные официальные, культурные и научные учреждения Святого престола: Апостольский дворец (официальное название — Дворец Сикста V (лат. Palatium Sixti V), в честь папы Сикста V[6]) с находящимися в нём музеями[7] (Апартаменты Борджиа, Сикстинская капелла, Капелла Никколина, Галерея географических карт, Галерея канделябров, Галерея Арацци, Музей Пио-Кристиано, Ватиканская пинакотека, Музей Кьярамонти, Исторический музей, Коллекция современного религиозного искусства, Этнологический миссионерский музей и Ватиканской библиотекой), а также музеями, расположенные других локациях:Григорианский Этрусский музей (во дворце Иннокентия VIII), Музей Пия-Климента, Григорианский Египетский музей, Зал Кьяроскури и т. д. К этой же группе можно отнести Виллу Пия (где расположена штаб-квартира Папской академии наук)[8], Зал аудиенций Павла VI, Башню Святого Иоанна[en] (местонахождение Секретариата по делам экономики Святого Престола)[9], Башню Григория[en], или «башню Ветров», нередко также именуемую «астрономической обсерваторией Ватикана», поскольку в XVIII веке в ней располагалась Ватиканская обсерватория[10].

Ещё одну группу урбанонимов составляют объекты ландшафтной — Ватиканские сады[11] с пещерой Гротта-ди-Лурде — и городской архитектуры: Леонинская стена с коридором Пассетто и воротами Сан-Пеллегрино.

Топонимическая политика[править | править код]

Согласно данным Группы экспертов ООН по географическим названиям (ГЭГНООН), Святой престол не имеет специального органа, ведающего топонимической политикой, эти вопросы отнесены к компетенции Секретаря по отношениям с государствами (то есть «министра иностранных дел» Ватикана)[12].

Примечания[править | править код]

  1. История появления названия Ватикана и история появления произведений искусства Ватикана. Vaticaniste.ru. Дата обращения: 12 апреля 2019. Архивировано 30 марта 2019 года.
  2. Зелинский В. «Подробный орфографический словарь». М., 1914. С. 41.
    Чудинов А. Н. «Словарь иностранных слов…» СПб., 1902. С. 152.
  3. Apostolic Constitution (лат.). Vatican.va. Дата обращения: 30 сентября 2020. Архивировано 14 декабря 2017 года.
  4. Pope Francis. Letter to John Cardinal Lajolo (лат.). Vatican.va (8 сентября 2014). Дата обращения: 28 мая 2015. Архивировано 18 апреля 2015 года.
  5. Peter’s Basilica
  6. Vatican Press Office guide — buildings of the Vatican Архивировано 29 мая 2010 года.
  7. Музеи Ватикана. Официальный веб-сайт (англ.). Дата обращения: 30 сентября 2020. Архивировано 12 января 2017 года.
  8. The Casino of Pius IV in the Vatican
  9. Andrea Gagliarducci. Pope Francis observes, judges, and acts. And begins establishing a parallel Curia. MondayVatican (3 марта 2014). Дата обращения: 3 марта 2014. Архивировано 23 мая 2014 года.
  10. The Tower of Winds. Archivum Secretum Vaticanum. Дата обращения: 9 мая 2013. Архивировано 2 июля 2013 года.
  11. The Vatican: spirit and art of Christian Rome. Дата обращения: 30 сентября 2020. Архивировано 10 мая 2015 года.
  12. CONTACT INFORMATION FOR NATIONAL GEOGRAPHICAL NAMES AUTHORITIES (англ.). Дата обращения: 22 сентября 2020. Архивировано 1 октября 2020 года.)

Литература[править | править код]

  • «Музеи Ватикана». Рим. — М., 1974.
  • Инструкция по русской передаче географических названий Италии / Сост. И. П. Литвин; Ред. А. 3. Скрипниченко. — М., 1977. — 56 с.

Ссылки[править | править код]