Фамицкий, Андрей Олегович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Андрей Фамицкий
Портрет
Дата рождения 8 марта 1989(1989-03-08) (30 лет)
Место рождения Минск, Белорусская ССР, СССР
Гражданство Флаг Белоруссии Беларусь
Род деятельности поэт, переводчик, редактор

Андрей Олегович Фамицкий (род. 8 марта 1989, Минск, Белорусская ССР, СССР) — поэт, переводчик, литературный редактор.

Биография[править | править код]

Рос без родителей. В 2008 году окончил Юридический колледж Белорусского государственного университета по специальности «правоведение», в 2013 году — юридический факультет БГУ по специальности «правоведение».

Творческая деятельность[править | править код]

Создатель и главный редактор международного литературного портала «Textura» (существует с 2012 года)[1], где публиковались такие авторы, как Сергей Гандлевский, Данила Давыдов, Светлана Кекова, Александр Кабанов, Алексей Пурин, Андрей Пермяков, Евгений Никитин, Сергей Круглов, Ирина Каренина, Саша Филипенко, Андрей Хаданович и другие. Куратор литературных спецпроектов «Невидимые поэты»[2], «Diaries»[3], «Перед зеркалом»[4], «Чтения на Текстуре»[5]. Редактор отдела поэзии в журнале «Homo Legens»[6]. Блогер на сайте Фонда «Новый мир». Член жюри премии «Поэзия»[7]. Создатель и куратор проекта «Литературная среда в музее Петруся Бровки»[8]. Участник литературных фестивалей «Минская школа»[9], «Стихи на асфальте»[10][11] памяти Михася Стрельцова и Фестиваля национальных литератур народов России в Нижнем Новгороде[12].

Публиковался в различных бумажных и сетевых изданиях: «Новый мир», «Новый берег», «Новая Юность», «Арион», «Волга», «Сетевая Словесность»[13], «Нёман»[14], «Интерпоэзия», «Homo Legens», «Эмигрантская лира», «Новая реальность», «Белый ворон», «Артикль», «Новый Гильгамеш»[15], «Кавказский экспресс»[16], «Гостиная»[17], «Кольцо А»[18], «Новая Немига литературная»[19][20], «Скрипторий», «Минская школа», «Пролог», «ЛітРАЖ»[21]. Реплики в газете «Советская Белоруссия»[22][23][24][25][26].

Переводил на белорусский язык Феликса Чечика[27] и Сергея Шестакова[28], на русский — Геннадия Буравкина, Насту Кудасову, Леонарда Коэна, Боба Дилана, Филипа Ларкина, Уистена Хью Одена.

Брал интервью у Геннадия Буравкина, Ирины Карениной, Владимира Некляева[29], Вахтанга Кикабидзе[30].

Признание[править | править код]

Отзывы[править | править код]

Литературный критик, писатель Лев Данилкин в предисловии к сборнику «Лицей 2018. Второй выпуск» пишет:

Простые и рафинированные — экзотическая комбинация — стихи московско-минского поэта Андрея Фамицкого наполнены «поэтическим веществом», которое очевидно не сдашь ни в какой багаж: самые обычные слова в его исполнении слишком взрывоопасны, слишком токсичны, слишком радиоактивны, слишком легко воспламеняются.

Литературный критик, прозаик, эссеист Олег Дарк:

Кажется, после Дм. Строцева из Минска еще не приходило стихов такого уровня. Фамицкому — 26. <…> Фамицкий необыкновенно замкнут — и во времени, и в пространстве. <…> Словно бы герой-автор вообще никуда не выходит. Редко-редко сменится место действия: дачный домик или купе в поезде. Но обязательно сохраняется замкнутость пространства. И в этом ограниченном пространстве, почти заключении, и помещается весь огромный мир <…> Можно говорить о самодостаточности, по видимости, тесного мира поэта. <…> Образы легко, нежно, почти невесомо существуют в его стихах и несложно шифруют окружающий замкнутый мир — очень предметный и очень «собственный»[38].

Литературный критик, поэт, прозаик, переводчик Даниил Чкония:

Андрей Фамицкий прочно утвердился в сознании серьёзного читателя поэзии и сотоварищей по поэтическому цеху в качестве поэта, способного самым неожиданным и парадоксальным образом разворачивать художественную мысль. Его талант воплощать в поэтической речи поток сознания восхищает. Иррациональность метафорического мышления странным образом позволяет ему стремительно проникать к глубине философского осмысления жизненных явлений. А версификационное мастерство Фамицкого подчёркивает его ярко выраженную творческую индивидуальность[39].

Литературный критик, поэт, прозаик Юлия Подлубнова:

Можно сказать, что поэт нашел какое-то правильное экзистенциальное основание для своей поэзии, а потому его речь вполне убедительна для читателя[40].

Литературный критик, поэт, прозаик, эссеист Марина Гарбер:

Фамицкий по своему складу – поэт редкого для русского лирика не трагичного восприятия реальности. В нем ощутима та радость бытия – не без горчинки, – которую нам в свое время пришлось «экспортировать» у декадентов, романтиков и прочих итальянцев[41].

Филолог Ульяна Верина:

Андрей уловил какой-то дух минской поэзии, и, собственно говоря, делает то, к чему призывает Дмитрий Строцев: осваивает предшествующее «местное» культурное пространство, уже опирается на почву, наличие которой до недавнего времени никак не ощущалось[42].

Сергей Гандлевский и Ирина Евса пишут[43] о книге «Жизнь и её варианты»:

Стихи Андрея Фамицкого показались мне не только культурными, остроумными и лихо сложенными… В лучших стихотворениях этой книжки чувствуются драматизм, лирическое простосердечие и настоятельная внутренняя потребность в поэтическом высказывании. Если бы попросили доказать, что мои похвалы имеют под собой основания, я бы отослал к стихотворению «а те, с кем ты чаёвничал над бездной…».

Стихам Андрея Фамицкого присуще (кроме внятности, лаконичности, точности рифм) ещё одно неоспоримое достоинство: поэт удивительным образом гармонизирует пространство, избегая свойственных молодости пафоса и аффектации. Говоря о вещах горьких и даже страшных, он словно слегка подтрунивает над собственным и мировым неустройством, не впадая при этом ни в притупляющую эмоции иронию, ни в залихватский стёб.

Библиография[править | править код]

Книги[править | править код]

Коллективные сборники[править | править код]

  • Антология Григорьевской премии / Сост. В. Левенталь. СПб.: Лимбус Пресс, 2017. — 224 с. — ISBN 9785837008429[48]
  • Боб Дилан: 100 песен и портретов / Под ред. И. Веснина. СПб.: Пальмира, 2018. — 576 с. — ISBN 978-5-521-00783-7[49]
  • Лицей 2018. Второй выпуск / Под ред. Е. Шубиной. М.: АСТ, 2018. — 496 с. — ISBN 978-5-17-110518-1[50]
  • Современное русское стихотворение. 1992-2017 / Антология; сост. А. Скворцов. М.: ОГИ, 2018. — 368 с. — ISBN 978-5-94282-822-6[51]

Примечания[править | править код]

  1. Международный литературный портал «Textura»
  2. Архив спецпроекта «Невидимые поэты»
  3. Архив спецпроекта «Diaries»
  4. Архив спецпроекта «Перед зеркалом»
  5. Архив спецпроекта «Чтения на Текстуре»
  6. Редколлегия журнала «Homo Legens»
  7. Сайт литературной премии «Поэзия»
  8. Официальный канал литпортала «Textura» на YouTube
  9. Программа фестиваля «Минская школа» 2015
  10. V Международный поэтический фестиваль имени Михася Стрельцова 11-14 февраля 2016
  11. Отчёт о фестивале «Стихи на асфальте» на сайте Союза белорусских писателей 2016
  12. «Нижегородская правда» 2018: В Нижнем Новгороде прошёл 3-й Фестиваль национальных литератур народов России
  13. Фамицкий А. С той стороны стекла. 18 июня 2015
  14. Фамицкий А. Стихи. 2011. №3, с. 95
  15. Фамицкий А. Рождение. 2018. №2
  16. Фамицкий А. Стихи. 2017
  17. Фамицкий А. Чаепитие над бездной. 2018. №98
  18. Фамицкий А. Обитель сада. 2018. №117
  19. Фамицкий А. Жизнь попробуй на вкус. 2012. №4, с. 83-85
  20. Фамицкий А. Приближен к оригиналу. 2014. №1, с. 167-171
  21. Фамицкий А. Простые детали. 2014
  22. СБ. Ответ А. Фамицкого на вопрос: лучшее мерило знаний? 4 июня 2014
  23. СБ. Ответ на вопрос: может ли прокормить писательство? 5 сентября 2014
  24. СБ. Ответ на вопрос: Пушкин — навсегда? 5 июня 2015
  25. СБ. Ответ на вопрос: где молодому литератору найти поддержку, услышать глас единомышленников? 3 сентября 2015
  26. СБ. Фамицкий А. Мы поедем на электричке. 1 сентября 2016
  27. Чэчык Ф. Вершы. Пераклад А. Фаміцкага. с. 28-31. Four Centuries. Russian Poetry in Translation. 2016
  28. Шастакоў С. Вершы. Пераклад А. Фаміцкага. с. 34. Four Centuries. Russian Poetry in Translation. 2016
  29. Интервью с Владимиром Некляевым 2011
  30. Интервью с Вахтангом Кикабидзе 2011
  31. Лонг-лист «Премии Русского Гулливера» 2014
  32. Премия Дебют-2015. ЛОНГИ: Поэзия
  33. Лонг-лист «Русской премии» 2016
  34. Лонг-лист «Григорьевской поэтической премии» 2016
  35. Читательский рейтинг публикаций «Журнального зала» за июль 2017 года
  36. В Москве вручили премию имени Риммы Казаковой «Начало»
  37. Объявлены победители премии «Лицей»
  38. Книжная полка Олега Дарка в «Новом мире» 2016, 5: о поэтических книгах А. Фамицкого «Хворост» и «Звёзды для одного»
  39. Чкония Д. Предисловие к стихам А. Фамицкого в «Эмигрантской лире» 2016
  40. Обзор без прозы с Юлией Подлубновой в «Новой реальности» 2014, 60: о поэтической книге А. Фамицкого «Пружина»
  41. Марина Гарбер в «Интерпоэзии» 2017, 1 о поэтической подборке А. Фамицкого «как ярко вспыхивает спичка…»
  42. «Лиterraтура» 2015, №52: У. Верина о поэтической книге А. Фамицкого «Звёзды для одного»
  43. С. Гандлевский и И. Евса о книге А. Фамицкого «Жизнь и её варианты»
  44. Национальная библиотека Беларуси: Фамицкий А. Пружина. Мн.: Белпринт, 2012
  45. Фамицкий А. Звёзды для одного. СПб.: Свое издательство, 2015
  46. Фамицкий А. Хворост. Таганрог: Нюанс, 2015
  47. Фамицкий А. Жизнь и её варианты. М.: Воймега, 2019
  48. Антология Григорьевской премии / Сост. В. Левенталь. СПб.: Лимбус Пресс, 2017
  49. Боб Дилан: 100 песен и портретов / Под ред. И. Веснина. СПб: Пальмира, 2018
  50. Лицей 2018. Второй выпуск / Под ред. Е. Шубиной. М.: АСТ, 2018
  51. Современное русское стихотворение. 1992-2017 / Антология; сост. А. Скворцов. М.: ОГИ, 2018

Ссылки[править | править код]