Фрязин

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фря́зин, фряг (искажённое «франк»[1]), множественное число фряги, фрягове — старорусское название выходцев из Южной Европы романского происхождения, обычно итальянцев (другие выходцы из Западной Европы назывались «немцами»).

Этимология[править | править код]

Поскольку исторически слово «фрязин» писалось через юс (фрѧзинъ), оно и произносилось через носовую гласную — фрęзин ([фрЕНзинъ]). Звук -з- на замену звука -г- (фрѧговъ) появился в результате третьей (прогрессивной) палатализации (сравните князь и княгиня). Таким образом, изначально слово могло звучать как *френгинъ, где суффикс -инъ есть признак притяжательного прилагательного в качестве ответа на вопрос «чей?» (ср. полянин, древлянин, англичанин, датчанин). В пользу этой этимологии говорит и другая форма этнонима — фряг.[источник не указан 272 дня]

Фасмер, со ссылкой на А. И. Соболевского, выводит «фрязин» непосредственно из «фряг» — через множественное число «фрязи» — и обратно в единственное «фрязинъ»[2].

Склонение по множественному числу в данном слове может происходить по типу сын, сыновья, или в польском языке более точно пан, панове (польск. pan, panowie). Данная форма склонения зафиксирована в ПВЛ:

Варѧзи, свеи, урмане, готъ, русь, аглѧнъ, галичанъ, волохове, римлѧнъ, нъмцъ, корлѧзи, венедици, фрѧговъ и прочии…

Прозвище прослеживается в современных названиях Фрязино, Фрязево и, возможно, Фряново (как сокращение от «Фразиново»)[3].

Фряги в истории Руси[править | править код]

Около XVII века в России начинают появляться и приобретают популярность иконы фряжского письма, написанные не по классическим, византийским канонам, а в традициях, близких к академической живописи позднего Возрождения.

Эстампы русского лубка, близкие к реальному изображению, назывались фряжскими листами, для отличия их от традиционного русского лубка.

Многие известные итальянцы, в основном архитекторы, работавшие в России в XV и XVI веках, носили прозвище «Фрязин»:

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Максимов В. О. Толковый словарь российских фамилий // Русская речь. – 2009. – № 1. – С. 89–92.
  2. фряг // Словарь Фасмера
  3. Пасхалов А. П. Удивительная этимология. – М.: ЭНАС, 2008. – С. 55.

Литература[править | править код]