Хайда (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хайда
Самоназвание X̲aat Kíl / Xaad kil / X̲aayda Kíl / X̱aadas Kíl
Страны Канада, США
Регионы Канада: Острова Королевы Шарлотты
США: Остров Принца Уэльского (Аляска)
Регулирующая организация Council of the Haida Nation
Общее число говорящих 13 (2020)
Статус на грани исчезновения
Классификация
Категория Языки Северной Америки
Языковая семья изолированный язык
Письменность Латинский алфавит
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 хай 753
ISO 639-1
ISO 639-2 hai
ISO 639-3

hai
hax - южный хайда

hdn - северный хайда
WALS hai
Ethnologue hai
ELCat 2050
IETF hai
Glottolog haid1248

Хайда — изолированный индейский язык (традиционно включался в семью на-дене, однако в последнее время считается скорее изолятом), используемый народом хайда. Распространён на северо-западе Северной Америки[1]. На 2020 год имел 13 носителей[2].

На южном диалекте (Skidegate) говорят в индейской резервации Скидгейт и на островах Хайда-Гуаи (до 2010 года — Острова королевы Шарлотты) штата Британская Колумбия, а на северном (Masset) — в деревне Массет на островах Хайда-Гуаи провинции Британская Колумбия в Канаде, а также на южной вершине длинного узкого выступа территории между двумя другими территориями и на южной половине Острова Принца Уэльского (города Касаан, Кетчикан, Крайг, Хидабург) штата Аляска в США.

Язык хайда занесён в Книгу рекордов Гиннесса[3] как один из сложнейших в мире. В рекордном списке он упоминается в одном ряду с языками чиппева, табасаранским, эскимосскими и китайским.

Лингвистические черты

[править | править код]

Фонетика и фонология

[править | править код]
  Губно-губные Альвеол. Постальв.
/ Палат.
Веляр. Увул. Эпиглот. Глот.
Центр. Бок.
Взрыв. обычные1     ɢ̥   ʔ
придыхательные        
абрупт. p’ t’     k’ q’    
Аффр. Лен.     d̥͡l² d̥͡ʒ̊        
Форт.   t͡s t͡ɬʰ t͡ʃ³     ʡ͡ʜ  
эйективн.   t͡s’ t͡ɬ’ t͡ʃ’        
Фрикат. глухие   s ɬ   x χ ʜ4 h
Нос. обычные m n     ŋ      
Глот.          
Аппрокс. обычные     ɫ j w      
глоттализ.            
  1. В середине слова обычные взрывные согласные могут озвончаться.
  2. Фактически [d̥͡l] — не аффриката, а скорее щелевой звук.
  3. У некоторых носителей [t͡ʃ] появляется только в начале слогов, в то время как [t͡s] в начале слогов не встречается. Эти два звука — одна и та же фонема. Так же и со звуками [t͡s’] и [t͡ʃ’].
  4. Вместо эпиглоттального фрикативного в диалекте массет используется эпиглоттальный дрожащий согласный.
Skidegate Haida vowels[4]
Гласные переднего ряда Гласные заднего ряда
Гласные верхнего подъёма i iː u uː
Гласные среднего подъёма (ɛː) (ɔː)
Гласные нижнего подъёма a aː
Гласные переднего ряда Гласные заднего ряда
Гласные верхнего подъёма i iː u uː
Гласные среднего подъёма e eː ()
Гласные нижнего подъёма a aː

Хайда является тональным языком, причём система тонов зависит от диалектов. В диалекте кайгани как минимум один слог в слове имеет высокий тон; в диалектах массет и скайдгейт тон является контрастивным по «весу слогов». Во всех диалектах различаются высокий и низкий тон.

Примеры слов хайда с иллюстрациями из местной школы

Примеры высказываний на аляскинском диалекте

[править | править код]
Kíl `láa Здравствуй/до свидания
Sán uu dáng G̱íídang Как дела?
Díi `láagang У меня всё хорошо
Haw`áa Спасибо
Dáng díi Ḵuyáadang Я тебя люблю
Sán uu dáng kya`áang? Как тебя зовут?
…hín díi kya`áang Меня зовут …
Háws dáng díi Ḵíngsaang Я увижу тебя снова
Hingáan an hl gu Ḵuyáat-`uu Просто любите друг друга
Gíistgaay gúust uu dáng Ḵ`wáalaagang? К какому клану ты принадлежишь?

Числительные

[править | править код]
SG̱wáansang 1
Sdáng 2
HlG̱únahl 3
Stánsang 4
Tléihl 5
Tla`únhl 6
Jagwa 7
Sdáansaangaa 8
Tláahl sG̱wáansang guu 9
Tláahl 10

Примечания

[править | править код]
  1. Schoonmaker, Peter K.; Von Hagen, Bettina; Wolf, Edward C. The Rain Forests of Home: Profile of a North American Bioregion (англ.). — Island Press, 1997. — ISBN 55963-480-4.
  2. [www.ethnologue.com/25/language/hai Haida] (англ.). Ethnologue.
  3. Книга рекордов Гиннесса. Языковые рекорды. Самые сложные языки. Дата обращения: 4 августа 2011. Архивировано 25 августа 2011 года.
  4. Enrico (2003:10–11)

Литература

[править | править код]
  1. Bengtson, John D. (2008), «Materials for a Comparative Grammar of the Dene-Caucasian (Sino-Caucasian) Languages.» Aspects of Comparative Linguistics, vol. 3, Moscow: RSUH Publishers, pp. 45–118
  2. Dürr, Michael & Egon Renner. 1995. The history of the Na-Dene controversy: A sketch. Language and Culture in North America: Studies in Honor of Heinz-Jürgen Pinnow, ed. by Egon Renner & Michael Dürr, 3-18. (Lincom Studies in Native American Linguistics 2). Munich: Lincom Europa.
  3. Enrico, John. 1983a. «The Haida language.» The outer shores, edited by G. E. Scudder and Nicholas Gessler. Queen Charlotte City, B.C.: Queen Charlotte Islands Museum Press. pp. 223–248.
  4. Enrico, John. 1983b. «Tense in the Haida relative clause.» International journal of American linguistics 52:91-123.
  5. Enrico, John. 1986. «Word order, focus and topic in Haida.» International journal of American linguistics 49:136-166.
  6. Enrico, John. 1991. The lexical phonology of Masset Haida. (Alaska Native Language Center research papers, 8.) Fairbanks: Alaska Native Language Center.
  7. Enrico, John. 1998. «Remarks on pitch in Skidegate Haida.» Gengo Kenkyu 12:115-120.
  8. Enrico, John. Haida Syntax. — University of Nebraska Press, 2003. — ISBN 0-8032-1822-2.
  9. Enrico, John. 2004. Toward Proto — Na-Dene. Anthropological Linguistics 46(3).229 — 302.
  10. Enrico, John. 2005. Haida dictionary: Skidegate, Masset, and Alaskan Dialects. (2 volumes). Fairbanks: Alaska Native Language Center; Juneau: Sealaska Heritage Institute.
  11. Greenberg, J.H. 1987a. Language in the Americas. Stanford, CA: Stanford University Press.
  12. Greenberg, J.H. 1987b. «The Na-Dene Problem.» In Greenberg (1987a), pp. 321–330.
  13. Lawrence, Erma. 1977. Haida dictionary. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
  14. Levine, Robert D. 1979. Haida and Na-Dene: A new look at the evidence. International Journal of American Linguistics 45(2).157 — 70.
  15. Manaster Ramer, Alexis. 1996. «Sapir’s classifications: Haida and the other Na Dene languages.» Anthropological linguistics 38:179-215.
  16. Pinnow, Heinz-Jürgen. 1976. Geschichte der Na-Dene-Forschung. (Indiana : Beihefte ; 5). Berlin: Mann. ISBN 3-7861-3027-2
  17. Pinnow. H-J. 1985. Das Haida als Na-Dene Sprache. (Abhandlungen der völkerkundlichen Arbeitsgemeinschaft, Hefte 43-46.) Nortorf, Germany: Völkerkundliche Arbeitsgemeinschaft.
  18. Pinnow. H-J. 2006a. Die Na-Dene-Sprachen im Lichte der Greenberg-Klassifikation. / The Na-Déné Languages in Light of Greenberg’s Classification. Zweite erweiterte Auflage / Second revised edition. Bredstedt: Druckerei Lempfert.
  19. Pinnow. H-J. 2006b. Sprachhistorische Untersuchung zur Stellung des Haida als Na-Dene-Sprache. (Unveränderte Neuausgabe aus INDIANA 10, Gedenkschrift Gerdt Kutscher. Teil 2. Berlin 1985. Mit einem Anhang = Die Na-Dene-Sprachen im Verhältnis zum Tibeto-Chinesischen.) Bredstedt: Druckerei Lempfert.
  20. Ruhlen M. 1998. «The Origin of the Na-Dene». Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America. 95, no. 23: 13994-6.
  21. Sapir, Edward. 1915. The Na-Dene languages: A preliminary report. American Anthropologist 17.534 — 558.
  22. Swanton, John R. 1905. Haida texts and myths. Skidegate dialect. (Bureau of American Ethnology bulletin 29.) Washington, D.C.: Smithsonian Institution.
  23. Swanton, John R. 1908. Haida texts. Masset dialect. (Memoirs of the American Museum of Natural History, vol. 10, part 2.) Leiden: E. J. Brill.