Хакасский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хакасский язык
Самоназвание Хакас тілі, ранее Xakas tįlį, тадар тілі
Страны Flag of Russia.svg Россия
Регионы Хакасия, Тува, Красноярский край
Официальный статус Flag of Khakassia.svg Хакасия
Общее число говорящих 42 604[1]
Статус государственный язык Республики Хакасия
Классификация
Категория Языки Евразии

Алтайские языки (спорно)

Тюркская ветвь
Хакасская группа
Письменность кириллица (Хакасская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 хак 755
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 kjh
WALS khk
Atlas of the World’s Languages in Danger 481
Ethnologue kjh
ELCat 2434
IETF kjh
Glottolog khak1248
См. также: Проект:Лингвистика

Хака́сский язы́к (самоназвания: Хакас тілі или тадар тілі) — язык хакасов. Распространён, главным образом, на территории Хакасии и частично в Шарыповском районе Красноярского края и Туве. Число говорящих на хакасском языке в России — 42 604 человека (2010). Относится к хакасско-алтайской группе восточной ветви тюркских языков. Диалекты:

Основой литературного языка являются сагайский и качинский диалекты.

Фонетические черты: 17 гласных, в том числе долгие, 24 согласных. Мягкость и твёрдость согласных в коренных хакасских словах зависит от гласного: с гласными заднего ряда согласуются всегда твёрдые, с гласными переднего ряда — мягкие. Мягкость и твёрдость согласных не фонематичны, поэтому на письме они никак не отражаются.

Ударение экспираторное, обычно фиксируется на последнем слоге. В грамматическом строе хакасского языка — все черты тюркских языков. В лексике имеются монголизмы, русизмы и незначительное количество арабских и персидских элементов.

Хакасский язык с 1924 года имеет свою письменность на основе кириллицы, с 1929 года — на основе латиницы, с 1939 года — вновь на кириллице, с добавлением 6 букв: ÿ, ӧ, ң, ғ, і, ӌ [звонкая аффриката дж]. Изучается с XVIII века — первые фиксации лексики языка сагайцев, качинцев и других этнических групп на территории Минусинской котловины (Д. Г. Мессершмидт, Г. Миллер, П. С. Паллас), в XIX веке — труды Г. И. Спасского, М. А. Кастрена, В. В. Радлова, В. И. Вербицкого, Н. Ф. Катанова, значительное развитие теоретических и прикладных исследований по хакасскому языку с подготовкой большого числа кандидатов и докторов наук из лиц хакасской и др. национальностей — в советское и постсоветское время: Н. П. Дыренкова, Ф. Г Исхаков, Н. Г. Доможаков, Д. И. Чанков, А. И. Инкижекова, М. И. Боргояков, Д. Ф. Патачакова, Г. И. Донидзе, В. Г. Карпов, О. П. Анжиганова, О. В. Субракова, Л. И. Чебодаева, И. С. Торокова и др.

Созданы школьные учебники по хакасскому языку.

На хакасском языке издаётся газета «Хабар».

История хакасского языка[править | править код]

По расчётам лингвистов, продолжается не менее 1200 лет, с тех пор как возник — путём контакта тюркской речи с местными нетюркскими языками — раннесредневековый тюркский язык, который дал начало современному хакасскому и близкородственным им диалектам. Раннее состояние этого общегруппового языка не зафиксировано. Основательные фиксации лексического и грамматического материала начинаются лишь в современную эпоху, с середины XIX в., в связи с чем основным методом построения истории хакасского языка являются сравнительно-исторические реконструкции (с опорой на анализ данных диалектов и родственных языков), первичной целью которых является отбор языковых характеристик, возникших в период самостоятельного существования хакасского языка, и распределение их по принципу относительной хронологии «раньше — позже». Так, в области фонетики возникновение вторичных долгих гласных, начального ч и расширение морфонологических типов ассимиляций согласных на стыках морфем за счет назализации (келген-нер), делатерализации (хас-тар «гуси» — множ. ч. лар) и деназализации (ат-ты «коня» — винит. п. ны) согласных аффиксов произошло позже выделения в самостоятельную ветвь диалектов-предков современного сарыг-югурского языка, не имеющего этих признаков. В области морфологии хакасского языка развился ряд новых показателей: в падежной системе — направительный падеж на зар/зер; в глагольном словоизменении — видовременные формы на ча, чан, чатхан и др. Отыскание для подобных инноваций оснований для оценок по шкале реальной хронологии у языков, не имеющих непрерывной или, по крайней мере, длительной письменной традиции, требует кропотливых исследований и совершенствования методики.

Общие строевые черты различной хронологии: (1) наиболее древняя черта — согласный з в серии общетюркских слов на месте й, представленном в подавляющем большинстве остальных тюркских языков, прежде всего огузских и кыпчакских (чередование хак. азах // огуз., кыпч. айак «нога»), — объединяет диалекты хакасов не только между собой, но и с ближайшими родственными им языками шорцев, чулымцев, сарыг-югуров и небольшой этнической группы кыргызов уезда Фуюй[уточните ссылку] в Северо-Восточном Китае, позволяя выделять з-языки в отдельную — хакасскую — подгруппу внутри тюркских языков. Другими характерными приметами хакасского языка, затрагивающими также остальные языки хакасской подгруппы, за исключением сарыг-югурского, являются: (2) начальное ч или, в небольшом числе случаев, н на месте общетюркского й (чол // тур., ног. йол «дорога», нан // тур., ног. йан «бок»); (3) вторичные долгие гласные, возникшие из стяжения гласных соседних слогов после выпадения разделявших их сонантов (паар < общетюрк. *bagir «печень»); (4) наличие двух узких неогубленных в системе кратких гласных — i и и (и — не отличимый от рус. и, более долгий и узкий, чем i; i — ы-образный краткий): іт- «толкать» (= общетюрк. *it-), ит- «делать» (< общетюрк. *et-). Ещё в средние века многие тюркские языки Сибири испытали сильное влияние кыпчакских диалектов татар.-ногайского типа. Волна кыпчакизации затронула племенные языки — будущие хакасские диалекты неравномерно, усилив их различия, в особенности в подсистемах аффрикат и огубленных гласных.

Литературный хакасский язык, не будучи полностью одинаков ни с одним из своих диалектов, выборочно сочетает фонетические (а также морфологические и лексические) особенности, свойственные разным диалектным группам. Так, в литературной норме закреплены: характерные для речи сагайцев и бельтыров свистящее с на месте общетюркских шипящих ч и ш, сохраняющихся в качинском, — сых- «выходить», хас- «убегать», тас «камень» // общетюрк. çïq-, qaç-, taş; глухое п вместо общетюркского и качинского б в нач. слов, и, напротив, свойственное качинскому общетюрк. распределение широких — узких огубленных гласных о — ӧ — у — ӱ в основах слов — хол «рука», кӧс «глаз», тур- «стоять», тӱн «ночь». Сагайский диалект на месте о — ӧ имеет сужение (саг. хул «рука», кӱс «глаз»), некоторые фонетические «сагаизмы» закреплены в литературном произношении: ух «стрела», ӱгрен-- «учиться» // общетюрк. ох, ӧгрен-. В морфологии хакасского языка сохраняет некоторые особенности, связывающие его с другимим языками, преимущественно с древнеуйгурским: вариант морфемы винительного падежа после притяжательных основ 3-го лица при обычном -ны/-ни после остальных основ; прошедшие времена различной семантики — на -ҷых/-ҷік, с оттенками убеждения, на -ғалах/-гелек всё ещё продолжавшегося действия; деепричастие начальной точки отсчёта для гл. действия на -ғалы/-гели, деепричастие предельной точки развития гл. действия на -ғанча/-генҷе, отрицательное деепричастие на -бин, глагольное окончание 2 л. мн. ч. -сар/-зар, с конечным р вместо з в большинстве других тюркских языков. Вместе с тем хакасский язык развил некоторое число новых морфологических показателей, отсутствовавших в том раннесредневековом тюркском языке, который дал начало современному хакасскому и близкородственным им диалектам.

Литературный язык[править | править код]

Создание хакасского алфавита (1925 г.), издание в 1926 г. первых книг на национальном языке и выход первой хакасской газеты «Хызыл аал» («Красный улус») в 1927 году создали базу для зарождения и развития хакасской литературы[2]. В 1928 г. в Москве издается первый сборник хакасской поэзии А.Топанова «Книга песен». На хакасском языке в XX веке создавал свои произведения ряд писателей и поэтов.

См. также[править | править код]

Дерево категорий (граф):

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Дыренкова Н. П. Грамматика хакасского языка: Фонетика и морфология. — Абакан, 1948.
  • Номинханов Ц. Д. Русско-хакасский словарь / Под ред. Н. Г. Доможакова. — Абакан: Хакасское областное нац. изд-во, 1948.
  • Баскаков Н. А., Инкижекова-Грекул А. И. Хакасско-русский словарь. — М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1953. (в пер.)
  • Русско-хакасский словарь: 30 000 слов / Сост.: Н. Г. Доможаков, В. Г. Карпов, Н. И. Копкоева, А. П. Бытотова, Д. Ф. Патачакова, И. П. Чебодаев, М. Н. Чебодаев; Под ред. Д. И. Чанкова; Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории (ХакНИИЯЛИ). — М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1961. — 968 с. — 6000 экз. (в пер.)
  • Грамматика хакасского языка. — М.: Наука, 1976. 417 с.
  • Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Региональные реконструкции. — М.: Наука, 2002.
  • А. Г. Кызласова. Хакасская литература // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Советская энциклопедия, 1972.

Ссылки[править | править код]