Халеева, Ирина Ивановна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ирина Ивановна Халеева
Ректор Московского государственного лингвистического университета
Начало полномочий 1986
Окончание полномочий февраль 2016
Предшественник Бородулина, Мария Кузьминична
Преемник Манохин, Игорь Викторович
Дата рождения 4 февраля 1946(1946-02-04) (73 года)
Место рождения
Страна
Научная сфера лингвистика, педагогика
Учёная степень доктор педагогических наук
Учёное звание профессор;
академик РАО
Альма-матер МГПИИЯ
Награды
Orden for Service III.png Orden for Service IV.png Орден Почёта
Order of Princess Olha 3rd Class of Ukraine.png Кавалер ордена «Данакер»
Daniil-3.svg

Ири́на Ива́новна Хале́ева (род. 4 февраля 1946, Пхеньян, Корея) — российский лингвист, доктор педагогических наук, профессор, академик Российской академии образования[1], ректор Московского государственного лингвистического университета (1986—2016)[2].

Биография[править | править код]

Родилась в 1946 году в Пхеньяне в семье полковника Советской армии, командира полка 393 стрелковой дивизии.

В 1964 году поступила в Московский государственный педагогический институт им. Мориса Тореза (ныне МГЛУ), окончила факультет немецкого языка в 1969 году. Специальность — теория обучения иностранным языкам и теория языкознания.

В 1977 году под руководством Абрама Лурье защитила кандидатскую диссертацию «Обучение диалогической речи в языковом вузе на основе использования звукозаписи (на материале устных клише немецкого языка)».

В 1986 году выбрана ректором МГЛУ, переизбиралась в этой должности в 1989, 1994, 1999 и 2008 годах. Действительный член РАО с 14 апреля 1999 года.

28 июня 2005 года подписала письмо в поддержку приговора бывшим руководителям «ЮКОСа»[3].

Член партии «Единая Россия». Секретарь политсовета района Хамовники[4].

В феврале 2016 года была уволена с поста ректора в связи с возрастом.[5]

Достижения[править | править код]

  • Председатель Учебно-методического объединения по лингвистическому образованию российских вузов,
  • Национальный Координатор от Российской Федерации в Совете Европы по языковой политике,
  • член Совета по присуждению премий Президента РФ и премий Правительства РФ в области образования,
  • руководитель Пилотного проекта в России «Общеевропейский языковой портфель»,
  • член Научного комитета ЮНЕСКО,
  • председатель Базовой организации по языкам и культуре государств-участников СНГ,
  • Президент Российской ассоциации современных языков,
  • член Всемирного Совета Международной федерации современных языков,
  • президентом Ассоциации лингвистических вузов (СНГ и Балтии),
  • президент Ассоциации германистов и преподавателей немецкого языка России.

Вклад в науку[править | править код]

Автор более 100 научных трудов в области методики обучения иностранным языкам и переводу, общего языкознания и германистики, в их числе: «Основы теории обучения пониманию иноязычной речи» (1990), «Картина мира и лексический минимум при подготовке переводчиков» (1993), «Россия и Европа — единство и многообразие» (1995), «Лингвистическая культура России — основа стабильного международного взаимопонимания» (1996), «Лингвосоциокультурные аспекты стратегий управления конфликтами» (1997), «О гендерных подходах к теории обучения языкам и культурам» (2000) и др.

Автор новаторской концепции «вторичной» и «двуединой» языковой личности, которая легла в основу принципиально новой стратегии подготовки кадров, призванных осуществлять межъязыковую и межкультурную коммуникацию между народами и странами, одобренную РАО РФ и Министерством образования России.

Награды[править | править код]

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]