Халидов, Анас Бакиевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Анас Халидов
Халидов Анас.jpg
Дата рождения 25 февраля 1929(1929-02-25)[1]
Место рождения Черки-Кошаково, Буинский район, Татарская АССР
Дата смерти 1 декабря 2001(2001-12-01)[1] (72 года)
Место смерти Казань, Татарстан, Россия
Страна
Научная сфера арабистика, исламоведение
Место работы Арабский кабинет им. И. Ю. Крачковского, Сектор Ближнего Востока СПб. фил-ла ИВ РАН.
Альма-матер Восточный факультет Ленинградского университета
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание Профессор
Научный руководитель В. И. Беляев
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Ана́с Баки́евич Хали́дов (25 февраля 1929, Черки-Кошаково, Буинский район, Татарская АССР, РСФСР, СССР — 01 декабря 2001, Казань, Татарстан, Россия) — советский и российский арабист, доктор филологических наук. Руководил Арабским кабинетом им. И. Ю. Крачковского и Сектором Ближнего Востока С.-Петербургского филиала Института востоковедения РАН.

Биография[править | править код]

Халидов родился 25 февраля 1929 г. в деревне Черки-Кошаково Буинского р-на Татарской АССР. Отец имел хорошее традиционное образование, базировавшееся на изучении арабского языка, мать была простой крестьянкой. Начальное образование получил в родной деревне. После того, как родители развелись, в 1940 году Анас вместе с отцом переехал в Казань, а в марте 1941 года, — в Ташкент. После окончания семилетки в татарской школе поступил в восьмой класс русской школы. На то время, когда отца призвали в армию, Анас жил на территории ташкентской обсерватории, находясь под неназойливым попечительством ленинградских астрономов[2].

Летом 1946 года Халидов поступил на арабское отделение Восточного факультета Ленинградского университета. С первых дней Халидов выделился в группе своими успехами в изучении арабского языка, но другие предметы давались ему труднее из-за того, что русский язык для него не был родным. На третьем курсе его заметил в числе сильнейших студентов-филологов И. Ю. Крачковский. Успешно окончив Университет в 1951 г., Халидов был направлен в аспирантуру. Аспиранты Группы восточных рукописей учились на Восточном факультете, а числились аспирантами по Москве[2].

После появления постановления о запрете совместительства в 1959 г. научный руководитель Халидова В. И. Беляев покинул Ленинградское отделение Института востоковедения, оставив в Арабском кабинете достойного преемника. Положение Халидова как руководителя Кабинета было сложным: в Кабинете были люди, вернувшиеся в арабистику после многих лет лагерей и ссылок. Однако, Халидов превосходил их не только административным положением, но и филологической подготовкой, которая не позволяла ему мириться с упущениями в работе любого из сотрудников, независимо от возраста. На этой почве завязался длительный конфликт с Т. А. Шумовским, который, будучи человеком болезненно самолюбивым, не признавал свои ошибки. Одновременно с назначением заведующим Арабским кабинетом, вступил в КПСС. Был председателем местного комитета профсоюза и секретарем парторганизации[2].

Халидов как и все арабисты его поколения, не имел возможности изучать арабский язык в арабской языковой среде. Ему не доводилось подолгу бывать в арабских странах, однако литературный язык он знал хорошо. Иногда он даже поправлял своих аспирантов-арабов, путавших литературные формы с разговорными. Он участвовал в определении и описании рукописей Публичной библиотеки и Восточного факультета, участвовал в работе археографической экспедиции в Дагестане, разбирал рукописные коллекции в Южном Йемене, знакомился с рукописями Стамбула и Каира[2].

Последней большой прижизненной работой Халидова стало издание «Китаб аль-Аврак» (СПб., 1998), которое задерживалось несколько лет по техническим причинам[2].

Монография «Арабские рукописи и арабская рукописная традиция» (М., 1985), принесла Халидову степень доктора филологических наук, а вся его деятельность увенчалась званием профессора. Ему не часто удавалось читать лекции и вести занятия со студентами, так как рукописное дело вещь очень специфическая и не часто включается в учебные программы[2].

В конце 80-х гг. Халидов обратился к поиску упоминаний о Булгаре и булгарах в арабских источниках. Заключил контракт с Казанским университетом на два года. Халидов сделал научный перевод Корана на татарский язык, который так и не был издан при жизни автора[2].

Халидов умер 1-го декабря 2001 г. в Казани[2]. Похоронен на Татарском кладбище в Ново-Татарской слободе (Казань)[3].

Публикации[править | править код]

  • Халидов А.Б. Каталог арабских рукописей Института народов Азии Академии Наук СССР. Выпуск 1. Художественная проза / Ответственный редактор В.И.Беляев. — М.: ИВЛ, 1960.
  • Гибб Х.А.Р. Арабская литература. Классический период. [Арабская литература. Перевод с англ. А.Б.Халидова; Мусульманская историография. Перевод с англ. П.А.Грязневича] / Ответственный редактор В.И.Беляев. — М.: ИВЛ, 1960.
  • Вторая записка Абу Дулафа / Издание текста, перевод, введение и комментарии П. Г. Булгакова и А. Б. Халидова.. — М.: ИВЛ, 1960.
  • Усама ибн Мункиз. Китаб ал-манзил ва-д-дийар. (Книга стоянок и жилищ) / Издание текста, предисловие и указатели А. Б. Халидова. — ИВЛ, 1961.
  • Халидов А.Б. Биографический словарь ал-Андарасбани // Письменные памятники Востока / Историко-филологические исследования. Ежегодник 1971. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1974.
  • Халидов А.Б. Письменные памятники Востока / Историко-филологические исследования / Редакционная коллегия: Л. Н. Меньшиков, С. Б. Певзнер, А. С. Тверитинова (председатель), А. Б. Халидов. Ежегодник 1970. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1974.
  • Халидов А.Б. Письменные памятники Востока / Историко-филологические исследования / Редакционная коллегия: Л.Н.Меньшиков, С.Б.Певзнер (секретарь), А.С.Тверитинова (председатель), А.Б.Халидов. Ежегодник 1972. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1977.
  • Халидов А.Б. Собрания арабских рукописей в Народной Демократической республике Йемен // Письменные памятники Востока / Историко-филологические исследования. Ежегодник 1973. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1979. — С. 179-202.
  • Халидов Б.З.,Халидов А.Б. Биография аз-Замахшари, составленная его современником ал-Андарасбани // Письменные памятники Востока / Историко-филологические исследования. Ежегодник 1973. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1979. — С. 203-212.
  • аль-Исфахани, Абу-ль-Фарадж. Книга песен / Пер. с араб. А. Б. Халидова, Б. Я. Шидфар.. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1980. — 671 с.
  • Халидов А.Б. Ислам и арабский язык (некоторые аспекты проблемы) / Ислам: Религия, общество, государство. Сборник статей / Отв. редакторы П. А. Грязневич и С. М. Прозоров. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1984. — С. 69-75.
  • Халидов А.Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция / Ответственный редактор О.Г.Большаков. — М.: «Наука», ГРВЛ.
  • Халидов А. Б. Каталог арабских рукописей Института народов Азии АН СССР. Вып. 2: Географические сочинения. — М.: «Наука», 1986.
  • Халидов А. Б. Словари Исхака ал-Фараби и Махмуда ал-Кашгари (из истории лексикографии в Средней Азии X—XI вв.) / Ответственной редактор П. А. Грязневич. — М.: «Наука», ГРВЛ, 1987.
  • Халидов А. Б. Словари Исхака ал-Фараби и Махмуда ал-Каштари (из истории лексикографии в Средней Азии X-XI вв.) / Ответственный редактор П.А.Грязневич // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). — М.: «Наука», ГРВЛ, 1987.
  • Угаритский эпос // Памятники письменности Востока CV. Введение, перевод с угаритского и комментарий И.Ш.Шифмана / Ответственный редактор А.Б.Халидов. — М.: «Наука», Издательсская фирма «Восточная литература», 1993.
  • Полосин Вл.В. Словарь поэтов племени ‘абс (VI-VIII вв.) / Ответственный редактор А.Б.Халидов. — М.: «Наука», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995.
  • Khalidov A. A. Unique 14th Century Literary Anthology Manuscript from Baghdad // Manuscripta Orientalia. Vol. 2, No 2, June 1996. — P. 56-61.
  • Shikhsayidov A. R., Khalidov A. B. Manuscripts of al-Ghazālīs Works in Daghestan // Manuscripta Orientalia. Vol. 3, No 2, June 1997. — М.: «Наука», ГРВЛ. — P. 18-30.
  • Таджаддин ал-Булгари. Большой Тирйак (Большое противоядие). Издание текста, перевод с арабского, предисловие, комментарий А. Б. Халидова. — Казань, 1997.
  • ас-Сули, Абу Бакр Мухаммад. Китаб ал-Аврак / Крит. текст, пер. на рус. яз. В. И. Беляева и А. Б. Халидова; предисл., примеч. и указ. А. Б. Халидова. — СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1998. — 592 с.
  • Khalidov A. An Arabic Composite Manuscript of Tales from the Collection of the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies // Manuscripta Orientalia. Vol. 5, No 1, March 1999. — P. 63-69.
  • Khalidov A. A Kazan Manuscript of Sībawayhi // Manuscripta Orientalia. Vol. 6, No 2, June 2000. — P. 8-9.
  • Khalidov A. A Manuscript of an Anthology by al-Ābī // Manuscripta Orientalia. Vol. 7, No 2, June 2001. — P. 60-63.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Anas B. Khalidov // AlKindi (онлайн-каталог Доминиканского института востоковедения)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Большаков О. Г..
  3. Зайнуллин Г. Г., 2003.

Литература[править | править код]

  • Зайнуллин Г. Г. Анас Бакиевич Халидов. 1929—2001. — Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2003. — С. 24. — ISBN 5-7464-0721-6.
  • Большаков О. Г. Профессор А. Б. Халидов. (25.II.1929-1.XII.2001): Взгляд из Арабского кабинета // Петербургское востоковедение. — 2002. — № 10.
  • Шарафутдинова Р. Ш. Первый среди равных. Вспоминая А. Б. Халидова (25/II-1929 — 1/XII-2001) // Восток-востоковеды-востоковедение. — Издательство СПбГУ, 2004. — С. 27-37.
  • Милибанд С. Д. Востоковеды России. XX-начало XXI века: биобиблиографический словарь. В 2 кн. / Отв. ред. В. М. Алпатов. — М.: Восточная литература, 2008. — ISBN 978-5-02-036364-9.

Ссылки[править | править код]