Хатынская повесть

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хатынская повесть
Обложка издания 1984 г.
Обложка издания 1984 г.
Жанр Повесть
Автор Адамович, Александр Михайлович
Язык оригинала русский
Дата написания 1966—1971 г.
Дата первой публикации 1971 г.

«Хаты́нская повесть» (1971) — повесть Алеся Адамовича, посвящённая борьбе партизан против немецких оккупантов в Белоруссии во время Великой Отечественной войны. Кульминацией повести является уничтожение карателями-гитлеровцами жителей одной из белорусских деревень, что позволяет автору провести параллели как с трагедией Хатыни, так и с военными преступлениями последующих десятилетий. Повесть была написана с 1966 по 1971 гг.

Сюжет[править | править код]

Человек в тёмных очках и с белой тростью едет в автобусе в Хатынь. Окружающие относятся к нему с уважением и называют «Флёрой». Сопровождающий слепого мальчик-пионер узнаёт, что в автобусе все партизаны из «отряда имени Сталина». Они едут на открытие памятника и поют песню «Слушают отряды песню фронтовую». Флёра погружается в воспоминания, как он 16-летним подростком вступил в партизанский отряд Косача.

В своих землянках в осеннем лесу партизаны в ушанках часто включали патефон, из которого доносилась только одна песня «Брось сердиться, Маша». В лагере Флёра знакомится с девушкой Глашей в «немецком свитере», которая работает на кухне и в санчасти. Потом первая атака на железнодорожную станцию, которую взять не удалось. Его старшего товарища пулемётчика Сашку тогда убило, а сам Флёра был контужен и раненым привезён в лагерь. Во время карательной акции немцев Флёра и Глаша прячутся в лесу, а затем Флёра приводит девушку в свою деревню Белые Пески. Однако на месте поселения лишь пепелище. Флёра тешит себя надеждой, что селяне убежали в лес. Глаша собирает на пепелище картофелины. В небе появляется немецкая «рама». На болотах Глашу и Флёру ожидали мертвые туши коров («бегемоты»), от которых шла ужасная вонь. Только миновав это препятствие они оказались на «острове», где их ждали другие партизаны во главе с комендантом Ленинградцем. Здесь Флёра узнаёт страшную правду, что в его родной деревне всех «закрыли в хлеве и запалили». Во время очередной вылазки, немцы спускают на партизан овчарок, но Флёру в числе немногих удаётся спастись. Но на партизанском «острове» остались раненые бойцы и Глаша.

Пытаясь раздобыть еду, Флёра оказывается в деревне, его ловят и он едва не сгорает в амбаре с жителями деревни. Лишь по счастливой случайности его оставляют для ухода за коровами. Он представляется «шулером» (нем. Schuler, школьник). Его удивляет лысый немецкий офицер в золотых очках и обезьянкой на плече, а также каратели в желто-зелёных мундирах и круглых зелёных кепках. Далее на карателей нападают партизаны незнакомого отряда и освобождают Флёру и других заложников. Подходит по просеке отряд Косача. Но до победы ещё далеко. Партизаны уходят. Пленённых карателей они делят на две группы и предлагают одним расстрелять других. Новым препятствием оказываются горящие торфяники. Минометный обстрел и снова стычка с немцами и власовцами.

После войны Флёра узнал, что каратели нашли тот «остров», где он прятался с Глашей. Раненные партизаны тогда подорвали себя толом, а Глашу забрали в концлагерь Озаричи.

Повзрослевший Флёра, теперь уже Флориан Петрович Гайшун, ужасается человеческой истории и сомневается в будущем по Марксу, поскольку зло не убывает. После Маркса Гитлер, а теперь Уильям Келли и трагедия в Сонгми. Но он вспоминает музыку Пита Сигера и осознаёт необходимость борьбы с фашизмом, с его фюрерами и наркотическими идеями превосходства.

Описание леса[править | править код]

Лес в годы войны стал домом для партизан. Адамович описывает в нём следующие растения: сосна, ель, берёза, ольха, дуб, граб, орешник, папоротник и черника. Из лесной живности упомянуты комары, муравьи, дятел и кабан.

Отзывы о повести[править | править код]

Василь Быков:

««Хатынская повесть» — это талантливо воплощенная память войны, повесть-напоминание и повесть-предупреждение. Опыт тех, кто пережил войну, не может пропасть даром. Он учит человечество, может, самой элементарной из истин: только не щадя своей жизни можно отстоять свободу и победить врага. Тем более такого изощрённого, каким был немецкий фашизм.»

Театральные постановки и экранизации[править | править код]

В 1974 г. Гостелерадио по «Хатынской повести» был поставлен одноимённый радиоспектакль на белорусском языке. По мотивам «Хатынской повести» в Государственном русском драмтеатре БССР в 1977 году была поставлена пьеса «Возвращение в Хатынь» (режиссёр Б. И. Луценко). В 1984 году на основе этой постановки был снят двухсерийный фильм-спектакль.

Повесть положена в основу сценария фильма «Иди и смотри» (1985) Элема Климова.

Ссылки[править | править код]