Цвет волшебства

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Цвет Волшебства
Общая информация
Автор Терри Пратчетт
Серия Плоский мир
Следующая Безумная звезда
Серия Ринсвинд
Следующая Безумная звезда
Тип литературное произведение[d]
Жанр фэнтези
Оригинальная версия
Название The Colour of Magic
Язык английский
Издательство Colin Smythe
Год издания 1983
Русская версия
Переводчик Ирина Кравцова
Издательство Эксмо
Год издания 1997
Награды

«Цвет волшебства́» (англ. The Colour of Magic) — юмористическое фэнтези известного английского писателя Терри Пратчетта, опубликовано в 1983 году (хотя написано было ещё в 1960-х гг). Первая книга из цикла «Плоский мир», включающего 41 произведение.

Цвет волшебства — это октарин, восьмой цвет радуги Плоского мира. В книге также упоминаются октирон, волшебный металл (разведанные запасы есть в Агатовой империи), и октаген, волшебный газ.

В этой книге, которая является началом серии «Плоский мир», концепция Диска отличается некоторыми деталями от таковой в позднейших произведениях. Например, тролли изображены как гигантские создания, превращающиеся в камень от солнечного света, что больше напоминает традиционные представления о троллях, чем их описание в поздних книгах о Плоском мире. В книге множество аллюзий на самых популярных авторов жанра — от Дж. Р. Р. Толкина и Г. Ф. Лавкрафта до Энн Маккефри и Фрица Лейбера[1][2].

Первая обложка книги была нарисована художником Джошом Кирби, который иллюстрировал все последующие книги серии «Плоский мир», вплоть до своей смерти.

Сюжет[править | править код]

Двацветок, уроженец Агатовой Империи и первый турист Плоского мира, приплывает в крупнейший город Диска Анк-Морпорк, чтобы ознакомиться с достопримечательностями города и вживую увидеть прославленных героев-варваров Пупземелья. Жителей города он удивляет своими очками, разговорником и иконографом (волшебный аналог фотоаппарата). Также у Двацветка есть живой магический Сундук, набитый чисто-золотыми монетами, местную цену которым ДваЦветок и близко не может представить. Разумный сундук, впрочем, ещё дороже своего содержимого. В таверне ДваЦветок знакомится с волшебником-недоучкой Ринсвиндом и нанимает его гидом.

Для начала они становятся косвенными виновниками очередного гигантского пожара в городе, затем попадают в храм злого божества Бэл-Шамгарота, откуда с трудом спасаются. Приключения приводят их к стоящей вверх тормашками горе Червберг, где живёт народ, летающий на воображаемых драконах. После различных перипетий герои чуть не срываются в бездну с Края Диска, но их спасает морской тролль Тефис, и они попадают в загадочное островное государство Крулл. Правители Крулла как раз собирались запустить за Край Диска космический корабль, чтобы экспериментальным путём установить пол Великого А’Туина. Ринсвинд с Двацветком угоняют корабль и оказываются за пределами Края.

Персонажи[править | править код]

  • Ринсвинд — волшебник-недоучка из Анк-Морпорка.
  • Двацветок — турист из Агатовой Империи.
  • Смерть — антропоморфическая персонификация смерти на Диске.
  • Друэлле, дриада
  • Хрун-варвар
  • Льесса Повелительница Драконов, принцесса
  • Льо!рт Повелитель Драконов
  • К!сдра, драконий всадник
  • Демон Скрофула

В литературной критике[править | править код]

«Цвет волшебства» стал предметом анализа во многих работах по литературной критике. Так в работе Кристофера Брайна (англ. Christopher Bryant) делается попытка показать, что книги из серии «Плоский Мир», в частности «Цвет волшебства» относятся к литературному постмодернизму[3]. В этой же работе, а также в диссертации М. А. Войсековски (англ. Mary Alice Wojciechowski) указывается на то, что «Цвет волшебства» пародирует книги Толкина, а также произведения, написанные под его влиянием[3][4]. Войсековски говорит, что Терри Пратчетт с иронией относился к стереотипным книгам жанра фентези и его первая книга из серии «Плоский Мир» высмеивала однообразные приемы всего жанра. Брайн приводит пример высмеивания стереотипов в «Цвет Волшебства» — диалог персонажей англ. Hrun и англ. Twoflower[3]. В. Аббот (англ. William Thomas Abbot) отмечает, что через пародийные отсылки в «Цвет волшебства» Пратчетт демонстрирует влияние других писателей жанра фентези, упоминая такие имена как Фриц Лейбер и Энн Маккефри[5]. Аббот отмечает, что отсылки к популярной культуре в «Цвет волшебства» не ограничиваются жанром фентези, включая, например научно-фантастический сериал Звездный Путь.

Сэм Джордсон (англ. Sam Jordison) в своей статье в The Guardian рассматривает обилие отсылок к другим произведениям, как возможную слабость книги «Цвет волшебства», в сравнениями с другими произведениями серии[6]. Он указывает, что в отличие от более поздних произведений, которые пародируют аспекты окружающей нас действительности, сатира в «Цвет волшебства» не так остра. При этом Джордсон сравнивает «Цвет волшебства» с фильмом Сверкающие сёдла, пародирующим жанр вестерн. Джордсон и Томас Вагнер (англ. Thomas M. Wagner) отмечают, что «Цвет волшебства» содержит первые упоминания мест и персонажей, которые впоследствии станут центральными для других книг серии[6][7].

Признание[править | править код]

Книга «Цвет волшебства» вошла в 200 лучших книг по версии BBC, заняв 93-е место[8][9].

Экранизация[править | править код]

В Лондоне в марте 2008 года состоялась премьера экранизации этой и следующей («Безумная звезда») книги. В телефильме «Цвет волшебства», созданном британской телекомпанией Sky One, снялись такие актёры, как Шон Астин (Двацветок), Кристофер Ли (голос Смерти), Тим Карри (Траймон), Джереми Айронс (Патриций), Терри Пратчетт (астрозоолог).[10]

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]