Ченслер (роман)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ченслер
Le Chancellor
'The Survivors of the Chancellor' by Édouard Riou 01.jpg
Обложка французского издания
Жанр роман
Автор Жюль Верн
Язык оригинала французский
Дата написания 1870—1871
Дата первой публикации 1875
Издательство Пьер-Жюль Этцель
Цикл Необыкновенные путешествия
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

«Ченслер» — роман французского писателя Жюля Верна. Сюжет был навеян, по признанию Верна, картиной живописца-романтика Теодора Жерико «Плот „Медузы“».

Роман написан на борту корабля «Сен-Мишель» в 1870—1871 годах. 14 февраля 1871 Верн в своём письме из Кротуа сообщает Этцелю, что у него готов роман — «Крушение „Ченслера“»[1].

В России роман «Ченслер. Дневник пассажира Ж.-К. Казаллона» вместе с повестью «Мартин Пас» вышел отдельным изданием в 1875 году. В 1876 году «Ченслер» в русском переводе Марко Вовчок вышел в Петербурге под названием «На море».

Сюжет[править | править код]

Повествование ведется от имени пассажира корабля господина Казаллона. В романе рассказывается о корабле "Ченслер", в трюмах которого начинает гореть груз хлопка. Пожар вначале в явном виде не обнаруживается, но со временем пламя вырывается наружу. В виду отсутствия воли и энергии капитана судна руководство "Ченслером" берет на себя помощник капитана Роберт Кертис. Корабль терпит бедствие на рифах в Саргассовом море. После ремонтных работ на острове, корабль продолжает свое плавание, но в открытом море пробоина вновь дает течь. Несмотря на все усилия по откачке воды всей команды "Ченслера" и пассажиров, корабль начинает тонуть. Часть пассажиров и матросов во главе с отстраненным капитаном, бросая остальных людей, уплывает с корабля на единственной лодке. Спасается группа пассажиров на наспех построенном плоту, сконструированном из остатков корабля, и плот начинает дрейфовать по бескрайним просторам океана. В ситуации с отсутствием еды и пресной воды проявляются качества людей, глубоко скрытые во время мирного и сытного их существования; дело доходит до людоедства и суицида. Во время одного из конфликтов пассажир (Казаллон), упавший за борт, делает глоток воды — она оказывается пресной: плот попал на участок океана, куда доходят пресные воды Амазонки. У берега материка плот подбирают рыбаки и отвозят потерпевших крушение в город Белен на севере Бразилии.

Персонажи[править | править код]

  • Ж.-Р. Казаллон (пассажир), от лица которого ведётся повествование
  • Роберт Кертис (помощник капитана, позже — капитан)
  • Миссис Херби (пассажирка)
  • Летурнер-отец (пассажир)
  • Андре Летурнер (пассажир)
  • Уильям Фолстен (пассажир)
  • боцман
  • Даулас (плотник)
  • Берке, Флейпол, Сандон, Оуэн, Уилсон, Остин, О’Реди (матросы)
  • Джинкстроп (негр, повар)
  • Хоббарт (буфетчик)
  • Уолтер (лейтенант)
  • Мистер и миссис Кир (пассажиры)
  • Сайлас Хантли (бывший капитан)
  • Джон Руби (пассажир-контрабандист)

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Roger Borderie, Une leçon d’abîme, in L’Herne N.25, Jules Verne, Paris, 1974
  • Michel Serres, Chanceler, in Jouvences sur Jules Verne, Paris, Les Éditions de Minuit, 1974
  • Charles-Noël Martin, La Vie et l’oeuvre de Jules Verne, Paris, Michel de l’Ormeraie, 1978
  • Jean Delabroy, Une transe atlantique (texte-échangeur et fantasmatique sociale), p. 212—40, in Jules Verne et les sciences humaines, sous la direction de François Raymond et Simone Vierne, 1979, ISBN 2-264-00227-1
  • Jean-Paul Dekiss, Jules Verne, le rêve du progrès, 1991, ISBN 2 07 053168 6
  • Philippe Mustière, L’effet Géricault dans Le Chancellor, p. 159—164, in Bulletin de la Société Jules Verne 60, 1981
  • Frank Lestringant, Le Cannibale: Grandeur et Décadence, Paris, Librairie Académique Perrin, 1994
  • Sylvie Petit, Du naufrage de la Méduse au Chancellor, une interprétation vernienne du fait divers, p. 113—142, in Le naufrage dans l’oeuvre de Jules Verne, Paris, L’Harmattan, 1998
  • Odile Gannier, Stéréotypes et roman maritime : gros temps sur la Sea Trilogy. To the Ends of the Earth (Trilogie maritime) de William Golding
  • Revue Jules Verne 28, Jules Verne à table, 2009. En particulier l’article de Laurence Sudret, La question de la faim dans Le Chancellor, p. 17-27.

Ссылки[править | править код]