Червяк Джим (мультсериал)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Червяк Джим
Earthworm Jim
Червяк Джим (кадр).jpg
Кадр из мультсериала
ТипРисованный
Жанркомедия, фантастика, боевик, приключения
РежиссёрТен-Нэйпел, Дуглас
СоздательТен-Нэйпел, Дуглас
СтудияAKOM, Flextech, The Children’s Channel, Shiny Entertainment, Universal Cartoon Studios
СтранаFlag of the United States.svg США
Число сезонов2
Число серий23
Длина серии21 мин.
Трансляцияс 1995 год
IMDbID 0111948

«Червяк Джим» (англ. Earthworm Jim) — американский фантастический, комедийный мультсериал, снятый на основе одноимённой компьютерной игры.

Сюжет[править | править код]

Джим изначально был обычным дождевым червём, занимавшимся тем, что обычно делают дождевые черви: поедал гумус и прятался от воронов. Однажды в космическом пространстве над Землёй злой Безумный Ворон нагнал космический корабль, пилотируемый бунтовщиком, который украл «Ультравысокотехнологичный-неуничтожимый-супер-космо-кибер-скафандр», сконструированный профессором Обезьяноголовым. Скафандр предназначался для злой королевы Пульсирующей, Надутой, Прогнившей, Потной, Гнойной, Уродливой, Улиткозадой, желающей продолжить завоевание галактики. В результате космического сражения скафандр попал на Землю, причём по чистой случайности Джим оказался внутри его воротника. В результате он мутировал в большого и умного (для дождевого червяка) супергероя.

Роли озвучивали[править | править код]

Оригинальное английское озвучание[править | править код]

Дэн Кастелланета, Джефф Беннетт, Кэт Суси, Джим Каммингс, Эдвард Хибберт, Джон Кассир, Андреа Мартин, Чарльз Адлер и другие.

Русское дублирование Selena International (ОРТ, СТС)[править | править код]

Леонид Белозорович, Ольга Голованова, Александр Рыжков, Игорь Тарадайкин, Александр Клюквин, Наталья Гурзо
Режиссёр дубляжа: Леонид Белозорович

Русское дублирование SDI Media Russia (KidsCo)[править | править код]

Дмитрий Филимонов, Антон Колесников, Олег Куценко, Ольга Кузнецова, Владимир Фекленко, Владимир Герасимов
Режиссёр дубляжа: Дмитрий Филимонов
Автор русского текста: Максим Сиренко
Звукорежиссёр: Паша Зобр

Список серий[править | править код]

Сезон 1:

  1. «Sidekicked / Беда с напарником»
  2. «The Book of Doom / Роковая книга»
  3. «Assault and Battery / Рукоприкладство»
  4. «Day of the Fish / Рыбный день»
  5. «Conqueror Worm / Злобный двойник»
  6. «Upholstered Peril / Мягкая опасность»
  7. «Sword of Righteousness / Меч добродетелей»
  8. «The Egg Beater / Взбивалка для яиц»
  9. «Trout! / Форель!»
  10. «The Great Secret of the Universe / Великий вселенский секрет»
  11. «Bring Me the Head of Earthworm Jim / Полжизни за голову Джима»
  12. «Queen What’s Her Name / Принцесса Как-Её-Там»
  13. «The Anti-Fish / Рыба-терминатор»

Сезон 2:

  1. «The Origin of Peter Puppy / Происхождение щенка Питера»
  2. «Opposites Attack! / Противоположная атака!»
  3. «Darwin’s Nightmare / Кошмар Дарвина»
  4. «Exile of Lucy / Изгнание Люси»
  5. «Evil in Love / Влюблённое зло»
  6. «Hyper Psy-Crow / Гипер Психоворон»
  7. «Peanut of the Apes / Арахисовое масло против обезьян»
  8. «Lounge Day’s Journey Into Night / Затяжная поездка с ночёвкой»
  9. «The Wizard of Ooze / Волшебник подземного города»
  10. «For Whom the Jingle Bell Tolls / По ком звонит колокол»

Ссылки[править | править код]