Отвёртка (роман)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Череп императора»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Отвёртка
Обложка первого издания 1997 года
Обложка первого издания 1997 года
Автор Илья Стогов
Дата первой публикации 1997

«Отвёртка» — авантюрно-детективный роман в двух частях, написанный Ильёй Стоговым, первое его художественное произведение. Опубликован в 1997 году под названием «Череп императора» и псевдонимом Виктор Банев[1], с 2002 года издаётся переработанный вариант под названием «Отвёртка»[2].

Сюжет[править | править код]

Роман состоит из двух независимых по сюжету частей, объединённых главным героем, журналистом отдела криминальной хроники некой крупной петербургской газеты. Этот альтер эго самого автора по стечению обстоятельств оказывается вовлечён в неожиданные и опасные детективные истории.

В первом издании 1997 года части (по сути самостоятельные повести) назывались «Череп императора» и «Кровавая Мэри» с общим названием книги «Череп императора». В переработанном варианте, издающемся с 2002 года, название книги изменено на «Отвёртка», по одноимённому коктейлю из двух основных компонентов. В коктейльном стиле были названы и обе части: «Коктейль „Череп императора“» и «„Кровавая Мэри“ по-ирландски» соответственно.

В первой части («Коктейль „Череп императора“») журналист Илья Стогов вовлечён в историю с головой Джи-ламы в Кунсткамере (вольная интерпретация истории Джа-ламы) и попавшим с ней в Россию алмазом «Шань-бао» («Череп императора»). За алмазом охотятся китайские коллекционеры, русская мафия и спецслужбы КНР. Развязка наступает в сражении между российскими спецслужбами и китайским спецназом на вертолёте у буддийского храма в Петербурге.
В 2017 году независимый режиссёр из Владимира Ованес Ашхатоян снял по этой части книги художественный фильм «Буддизм по-русски». Премьера фильма состоялась на областном фестивале «Киностарт»[3].

Во второй части («„Кровавая Мэри“ по-ирландски») Илью Стогова редактор газеты назначает гидом к группе приехавших по обмену ирландских журналистов. Во время экскурсии по ночному метрополитену один из журналистов жестоко убит. Разгадка убийства ведёт к российским спецслужбам.

Оценки произведения[править | править код]

Первый роман Стогова, как и последовавший в 1998 году «Камикадзе», не вызвали особого интереса у читателей и критиков. Интерес к его первым произведениям возник лишь несколько лет спустя, после успеха романа «Мачо не плачут»[4].

Роман, за вычетом невероятных перипетий детективного сюжета, автобиографичен. Илья Стогов в 1996—1997 годах работал журналистом в газете «Смена». Он не заведовал отделом криминальных расследований, но сам отдел существовал. Его создал и возглавлял известный журналист Андрей Константинов[5].
Героини сюжета, молодой аспирантки ЛГУ Ирины Ляпуновой и её книги «Загадки Джи-ламы» на самом деле не было. Однако именитая выпускница ЛГУ Инесса Ломакина написала вышедшую в 1993 году книгу «Голова Джа-ламы» о действительно существующем «экспонате № 3394» в хранилищах Кунсткамеры[6].

Кстати, в вышедшей в 2005 году книге «Таблоид. Учебник жёлтой журналистики» Стогов приводит свою статью «Растут ли волосы у мумий», в которой упоминается и об исследованиях Инессы Ломакиной:

«Когда и почему голова [Джа-ламы] оказалась в Ленинграде, неизвестно. Исследовательница Инесса Ломакина пыталась выяснить этот вопрос, но не преуспела.

Зато Ломакина выяснила, что люди, имевшие отношение к экспонату № 3394, — а уж тем более те, кто пытался о нем писать! — умирали быстро, таинственно и в основном не своей смертью».[7]

Сам автор в предисловии к переизданию 2002 года отзывается о своём первом произведении с некоторой ностальгической нежностью:

Этот роман я писал мутными похмельными утрами, в перерывах между мутными заданиями похмельного газетного редактора.
Пользоваться компьютером в ту пору я ещё не умел. Роман набирала редакционная машинистка. Иногда, набив очередную главу, она приходила на работу с заплаканными глазами. Этот роман был у меня первым.
Не знаю, написал ли я с тех пор что-нибудь лучше. И, открывая его, я всё ещё встречаю себя: тощего и длинноволосого… я всё ещё наступаю толстыми подошвами ботинок на серые физиономии вечных петербургских луж…

При этом позднейшие переиздания были не просто старым текстом с заменой имени героя и названия романа. Павел Крусанов в своём предисловии пишет: «Стогов всё же прошёлся по начальному тексту набравшейся опыта рукой. И прошёлся безжалостно.»[8]

Примечания[править | править код]

  1. Виктор Банев. Череп императора. — СПб.: Азбука, 1997. — ISBN 5768404651.
  2. Илья Стогoff. Отвёртка. — СПб.: Амфора, 2002. — ISBN 5942783217.
  3. Итоги фестиваля «Киностарт». Департамент культуры Владимирской области (21 декабря 2017).
  4. Стогов Илья Юрьевич. Энциклопедический словарь "Литераторы Санкт-Петербурга. XX век". Книжная лавка писателей. Дата обращения: 1 февраля 2021. Архивировано 5 февраля 2021 года.
  5. Ольга Абрамович. Стогов существует // Знамя. — 2000. — № 5. Архивировано 6 февраля 2021 года.
  6. Ломакина И. И. Голова Джа-ламы. — ЭкоАрт, 1993. — ISBN 5859700075.
  7. Илья Стогoв ★ Таблоид читать книгу онлайн бесплатно
  8. Павел Крусанов. Предварительное заключение // Отвёртка. — СПб.: Амфора, 2003. — ISBN 5942780501.

Литература[править | править код]