Чернов/Chernov

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Чернов/Chernov
Постер фильма
Жанр Драма
Режиссёр Сергей Юрский
Автор
сценария
Сергей Юрский
Анатолий Гребнев
В главных
ролях
Андрей Смирнов
Сергей Юрский
Елена Яковлева
Олег Басилашвили
Ширвани Чалаев
Елена Коренева
Дмитрий Бульба
Андрей Толубеев
Михаил Данилов
Григорий Гурвич
Оператор Михаил Агранович
Композитор Екатерина Чемберджи
Кинокомпания Киностудия «Мосфильм»
Длительность 99 мин.
Страна  СССР
 Испания
Язык Русский
Год 1990 год
IMDb ID 0099249

«Чернов/Chernov» — испано-советский художественный фильм, вышедший на экраны в марте 1990 года. Снят режиссёром Сергеем Юрским по его же сценарию, основанному на повести «Чернов».

Сюжет[править | править код]

Название объясняется тем, что в картине как бы два фильма: первый — о реальном дне жизни московского архитектора Александра Петровича Чернова, о его душевном кризисе; а второй — вымысел Чернова. Вымысел — это иная судьба, иная страна, иная жизнь. Именно в неё, в эту самую вымышленную жизнь Чернов и стремится попасть… И ради поездки в Испанию ему придётся пойти на предательство. Там, на какой-то миг, двойники будут рядом и оба будут на волосок от смерти. Кто погибнет весной 1978 года?…

В ролях[править | править код]

Актёр Роль
Андрей Смирнов Александр Петрович Чернов \ Пьер Ч. Александр Петрович Чернов \ Пьер Ч.
Сергей Юрский маэстро Арнольд Арнольд маэстро Арнольд Арнольд
Елена Яковлева Ирина \ Айрин Ирина \ Айрин
Олег Басилашвили Всеволод Ярмак Всеволод Ярмак
Ширвани Чалаев Халаф террорист Халаф
Елена Коренева Елена Труханова Елена Труханова подруга Арнольда
Дмитрий Бульба имя не указано имя не указано
Андрей Толубеев Глеб Витальевич Иванов Глеб Витальевич Иванов
Михаил Данилов Лев Бенедиктович Деян Лев Бенедиктович Деян
Григорий Гурвич имя не указано имя не указано
Сергей Маковецкий Костя Шляпин Костя Шляпин
Олег Измайлов имя не указано имя не указано
Виктор Аверин имя не указано имя не указано
Андрей Сорокин имя не указано имя не указано
Наталья Тенякова имя не указано жена Чернова имя не указано
Игорь Угольников имя не указано проводник в вагоне имя не указано
Павел Любимцев Свифт Свифт
Любовь Стриженова имя не указано жена Ярмака имя не указано
Владимир Сулимов сотрудник ОВИР
Серджо Серджи имя не указано имя не указано
Вадим Гаевский имя не указано имя не указано
Серена Вергано имя не указано имя не указано

Съёмочная группа[править | править код]

Награды[править | править код]

1990 — Приз за «лучшую мужскую роль» актёру Андрею Смирнову на МКФ в Карловых Варах.

Создание фильма[править | править код]

По признанию Юрского, к постановке фильма его подготовила работа над телевизионными фильмами[1]. По его словам, фильм не относится к какому-то конкретному периоду, хотя его главный герой — русский интеллигент второй половины XX века[1]. Говоря о жанре своего фильма, Юрский назвал его «психологической комедией»[2]. Смирнова на главную роль он выбрал после его выступления в качестве деятеля Союза кинематографистов, а понял, как должен играть Смирнов после того, как заметил в нём сходство с В. Ван Гогом: «В лице Ван Гога заложена гениальность. Значит, если актёру играть только заурядность… то сам тип лица предопределяет некую озарённость внутренним светом»[2].

Критика[править | править код]

Критик Л. Аннинский посчитал, что главный вопрос, который задаёт режиссёр своим фильмом: «Где, когда, как мы обезумели?»[3]. Критик отметил игру Смирнова, Басилашвили, Теняковой, самого Юрского[4].

По мнению критика В. Демина, режиссёр своим фильмом говорит зрителю: «Выпрямись. Брось сутулиться. Сейчас ты встанешь и пойдёшь»[5]. Демин также отметил игру Смирнова[5].

Искусствовед М. Швыдкой указал на то, что повесть Юрского, написанная в 1972—1978 годах, называлась просто «Чернов», а латинская транскрипция была добавлена в сценарии[6]. В 1990 году, по мнению Швыдкого, латинская транскрипция стала повседневностью, поскольку заграница перестала быть мечтой, а стала данностью[7]. Швыдкой отметил симметрию построения фильма и симметрию персонажей, которые живут на границе реальности и вымысла[8] Он одобрил игру Смирнова, который достоверно сыграл двух персонажей[8].

Киновед А. Шпагин не увидел в фильме смысла и не понял, зачем нужны две параллельные реальности[9].

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Аннинский Л. А. «Маэстро!.. Вас я убью первого!» // Советский экран. — 1990. — № 13. — С. 10—11.
  • Время после безвременья // Экран. — 1991. — № 3. — С. 6—7.
  • Демин В. Взлёт и падение // Советский экран. — 1990. — № 13. — С. 11.
  • Швыдкой М. Е. Жизнь есть сон? // Искусство кино. — 1990. — № 11. — С. 56—60.
  • Шпагин А. В. Время после безвременья // Экран. — 1991. — № 3. — С. 7.

Ссылки[править | править код]

Фильм на сайте Кино-театр