Четырнадцать часов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Четырнадцать часов
Fourteen Hours
Постер фильма
Жанр Драма
Триллер
Режиссёр Генри Хэтэуэй
Продюсер Сол С. Сигел
Автор
сценария
Джон Пэкстон
Джоэл Сэйр (история)
В главных
ролях
Ричард Бейсхарт
Пол Дуглас
Барбара Бел Геддес
Дебра Пейджет
Агнес Мурхед
Оператор Джо МакДоналд
Композитор Альфред Ньюман
Кинокомпания Twentieth Century Fox
Длительность 92 мин
Страна  США
Язык английский
Год 1951
IMDb ID 0043560

«Четырнадцать часов» (англ. Fourteen Hours) — драматический триллер режиссёра Генри Хэтэуэя, вышедший на экраны в 1951 году.

Фильм рассказывает о попытках полиции, родственников и близких спасти молодого человека, который решил покончить жизнь самоубийством, спрыгнув с пятнадцатого этажа нью-йоркской гостиницы. Сценарий написал Джон Пэкстон на основе статьи Джоэла Сэйра в журнале «Нью-Йоркер». «Хотя во вступительных титрах фильма сообщалось, что история и изображаемые персонажи „полностью вымышлены“, фильм, как и рассказ Сэйра, основан на реальном случае самоубийства Джона Уильяма Уарда. 26-летний Уард выбросился с 17-го этажа нью-йоркской гостиницы 26 июля 1938 года после продолжительной попытки полиции спасти его»[1][2].

Фильм снят в характерном для Хэтэуэя полудокументальном стиле «непосредственно на улицах Нью-Йорка, к участию в массовых сценах на улицах города было привлечено более 300 статистов»[3].

Фильм и его создатели добились широкого признания в профессиональной среде. В 1951 году Хэтэуэй был номинирован на Золотой лев Венецианского кинофестиваля. В 1952 году фильм получил номинации на премию БАФТА как лучший фильм и на Оскар за лучшую художественную постановку (Лайл Р. Уиллер, Леланд Фуллер, Томас Литтл, Фред Джей Роуд), а сценарист фильма Пэкстон был номинирован Гильдией писателей Америки на премию за лучший сценарий[4].

Несмотря на серьёзную рекламу фильма и в основном благоприятные отзывы критики, фильм канул в безвестность довольно быстро, и впоследствии редко демонстрировался или становился предметом обсуждения, впрочем как и судьба Джона Уильяма Уарда[3].

Сюжет[править | править код]

Однажды утром официант гостиницы в Нью-Йорке доставляет завтрак в номер одному из постояльцев. Отсчитав сдачу, официант обнаруживает, что его клиент исчез из комнаты. После недолгих поисков официант с ужасом видит, что молодой человек, с которым он должен рассчитаться (Ричард Бейсхарт), стоит за окном на выступе здания на пятнадцатом этаже. С улицы молодого человека замечает полицейский, управляющий движением, по имени Чарли Даннигэн (Пол Дуглас). Он стремительно поднимается в гостиничный номер и, высунувшись в окно, пытается отговорить молодого человека от опрометчивого шага. Хотя ему удаётся установить с ним контакт и втянуть в разговор, приехавшая по вызову бригада полицейских прерывает их разговор, а старший офицер полиции Москар (Говард да Сильва) приказывает Даннигэну вернуться на своё место патрулирования. Однако после того, как молодой человек отказывается разговаривать с другими полицейскими и специально вызванными психиатрами, Москар приказывает найти и вернуть Даннигэна. Проинструктированный профессиональными психиатрами, Даннигэн возобновил разговор с молодым человеком. Тем временем под окнами гостиницы начинает собираться народ, вскоре подъезжают пожарные и другие экстренные службы, все близлежащие улицы перекрывают. Пожарные разворачивают внизу спасательное полотно, однако при падении с такой высоты оно будет не способно удержать человека. Вскоре полиция выясняет, что молодого человека зовут Роберт Косик, и привозит в гостиницу его мать (Агнес Мурхед). Мать вступает в разговор с сыном, однако вскоре её страстное желание спасти его переходит в истерику, что как будто только усиливает желание Роберта покончить с собой. Через некоторое время привозят отца Роберта (Роберт Кит), который не живёт с семьёй уже много лет. В гостиничном номере на глазах у полиции мать Роберта начинает обвинять отца в том, что он разрушил семью и не помогал ей воспитывать сына. Тем временем Даннигэн уговаривает Роберта побеседовать с отцом, которого он ненавидит с подачи матери, и по возможности, примириться с ним. Пока отец пытается разговаривать с Робертом, Даннигэн выясняет у матери, кто такая Вирджиния, которую упомянул Роберт. Оказывается, что это его невеста, с которой он расстался некоторое время назад. Полиция срочно посылает за Вирджинией, которая живёт и учится в соседнем штате.

Тем временем, внизу под окнами гостиницы собирается огромная толпа народу, которая начинает жить своей жизнью. Таксисты, застрявшие в пробке, ради забавы делают ставки на то, когда парень прыгнет. Молодой клерк по имени Дэнни (Джеффри Хантер) заводит знакомство с молодой офисной сотрудницей Рут (Дебра Пейджет), случайно оказавшись рядом с ней в толпе. Из адвокатского бюро напротив гостиницы за Робертом наблюдает молодая красивая женщина (Грейс Келли), которая прибыла для подписания документов о разводе, разделе детей и имущества. Однако под впечатлением от разыгрывающейся трагедии в доме напротив, она отказывается от развода и воссоединяется с мужем. Через некоторое время Даннигэну удаётся убедить Роберта, что он освободит для него гостиничный номер от всех людей, с тем, чтобы тот мог поесть и немного отдохнуть. Эта уловка почти срабатывает, однако когда Роберт уже ступает в комнату, туда неизвестно откуда врывается безумный проповедник, который начинает посылать зловещие пророчества с пугающими жестами. Полиция его быстро нейтрализует, однако Роберт от страха вновь выбирается в окно и занимает своё место на выступе здания. После этого эпизода Даннигэн теряет доверие Роберта, и ему долго не удаётся восстановить с ним контакт. Тем временем, полиция предпринимает и другие попытки снять Роберта. В частности, с верхнего этажа на качелях спускают полицейского, который должен схватить Роберта и удерживать его в своих объятиях. Однако, увидев этот манёвр, молодой человек чуть было не срывается вниз, и в результате полиция вынуждена отменить операцию. Вместо этого полиция заносит в здание огромную сеть и разворачивает её этажом ниже, чтобы поймать в неё Роберта в случае падения. В процессе общения членов семьи с полицией и прессой выясняется, что мать Роберта была талантливой музыкантшей и могла сделать очень успешную карьеру, однако в 19 лет забеременела. После этого её карьера рухнула, как и все её жизненные планы. Во всех своих бедах она стала винить отца, что в итоге и привело к их расставанию. Истеричная мать с детства прививала у Роберта ненависть к отцу, и такое воспитание матери повлияло на то, что Роберт стал очень нервным, уединённым и неуверенным в себе человеком. Его разрыв с Вирджинией также стал следствием его неуверенности в себе и в её чувствах по отношению к нему.

С наступлением темноты полиция привозит Вирджинию (Барбара Бел Геддес), которая подтверждает Роберту, что, несмотря на расставание, она по-прежнему любит его. Чтением любовных писем и романтическими разговорами ей удаётся улучшить состояние Роберта. Затем в дело вновь вступает Даннигэн, который рассказывает о своей семье, о рыбалке и о том, как они приятно будут вместе проводить время. Роберт уже готов вернуться в комнату, однако в этот момент какой-то парень внизу случайно задевает выключатель огромного юпитера. Мощный луч света резко освещает Роберта и слепит ему глаза, в результате чего молодой человек теряет равновесие и падает вниз, однако попадает в расставленную полицией сеть. Роберта затаскивают в номер, а Дэннигэн в сопровождении прибывших жены и сына выходит из гостиницы. За этой сценой наблюдает воссоединившаяся обнимающаяся пара, а Дэнни и Рут уходят, взяв друг друга за руки.

В ролях[править | править код]

Историческая основа и сценарий фильма[править | править код]

По информации сайта Turner Classic Movies, история фильма была основана на реальном случае самоубийства Джона Уильяма Уарда, 26-летнего человека, который спрыгнул с 17-го этажа гостиницы «Готем» в Нью-Йорке 26 июля 1938 года, после того, как простоял одиннадцать часов на выступе здания. Дорожный полицейский, выдавая себя за коридорного гостиницы, пытался уговорить Уарда на том основании, что его уволят с работы, если Уард не вернётся с выступа обратно в помещение. Уарда, который до этого уже предпринимал попытки покончить жизнь самоубийством, также умоляла отказаться от своего намерения его сестра. Но все усилия уговорить Уарда ни к чему не привели, и в конце концов Уард прыгнул вниз. Полиция развернула специальную сеть для его поимки, но её площадь оказалась недостаточной для предотвращения падения. В нескольких кварталах вокруг места происшествия было остановлено движение, и тысячи зрителей наблюдали за развитием событий с земли[1].

В 1951 году Джоэл Сэйр опубликовал в журнале «Нью-Йоркер» статью, документально описывающую события 26 июля 1938 года. На её основе сценарист Джон Пэкстон, известный по фильму нуар «Перекрёстный огонь» (1947), написал сценарий, придав событиям художественную трактовку и внеся в них некоторые изменения. В частности, он переименовал гостиницу «Готэм» в гостиницу «Родни», а также поменял имена Джона Уильяма Уарда и Чарльза Гласко на Роберт Козик и Чарли Даннигэн соответственно[3].

Режиссёр и исполнители ролей в фильме[править | править код]

К 1950 году Хэтэуэй «наслаждался значительным успехом после проката нуаровых триллеров „Дом на 92-й улице“ (1945), „Поцелуй смерти“ (1947) и „Звонить Нортсайд 777“ (1948), в которых широко использовалось реальная городская среда с добавлением слоя неприукрашенного правдоподобия»[3]. Для работы над фильмом Хэтэуэй «привёл небольшую армию из 175 актёров и техников для проведения съёмок на улицах Нью-Йорка»"[3].

Роль психически неуравновешенного Роберта Козика была отдана голливудскому новичку Ричарду Бейсхарту[3]. Бейсхарт был известен по ролям в фильмах нуар «Он бродил по ночам» (1948) и «Напряжённость» (1949), а впоследствии сыграл в фильмах Федерико Феллини «Дорога» (1954) и «Мошенничество» (1955), а также в эпических драмах «Титаник» (1953) и «Моби Дик» (1956)[5]. Несмотря на то, что у него был постоянный дублёр, в течение 50-дневного съёмочного периода Бейсхарт был вынужден простоять практически на одном месте на выступе здания почти триста часов[3].

Бейсхарта дублировал непрофессиональный актёр Ричард Лаковара, который стоял вместо него в продолжительных эпизодах на выступе здания, специально расширенном, чтобы минимизировать риск падения. Лаковару удерживал спрятанный под одеждой защитный пояс, который был соединён со спасательным тросом[3].

Роль офицера полиции и приветливого семьянина получил тяжеловатый и неуклюжий характерный актёр Пол Дуглас[3], известный по комедийным ролям, а также по нуаровым драмам «Паника на улицах» (1950) и «Стычка в ночи» (1952)[6]

Для исполнения ролей второго плана были привлечены несколько многообещающих голливудских новичков, среди них Джеффри Хантер, Дебра Пейджет и Грейс Келли, а также опытные ветераны Агнес Мурхед, Роберт Кит, Говард да Сильва и Джефф Коури.[3]. Для Хантера и Келли, а также характерной актрисы Джойс Ван Пэттен, эта картина стала дебютом на большом экране[1].

Грейс Келли в своём первом фильме появляется в очень небольшой роли как одна из многочисленных свидетельниц происходящего[7], которая собирается разводиться[8]. Хотя игра Келли осталась сравнительно незамеченной, вскоре она сделала успешную карьеру в кино, сыграв в прославленном вестерне «Ровно в полдень» (1952), а также в фильмах Хичкока «В случае убийства набирайте „М“» (1954) и «Окно во двор» (1954)[9].

Театральная актриса Барбара Бел Геддес, до этого зарекомендовавшая себя ролями в фильмах нуар «Длинная ночь» (1947), «Пленница» (1949) и «Паника на улицах» (1950)[10], была выбрана на роль возлюбленной Козика. Интересно, что после этой картины она не играла в кино в течение семи лет, пока в 1958 году не снялась в фильме Альфреда Хичкока «Головокружение»[3].

Финал фильма[править | править код]

Для фильма было снято два варианта окончания: в одном из них Козик падает и разбивается как раз в тот момент, когда пожарные растягивают сеть, чтобы его поймать (подобно тому, как это было в неудавшейся попытке спасения в 1938 году), а в другом его спасают. Хэтэуэй предпочитал правдивый, грустный финал, но как раз в день, когда проходил предварительный просмотр фильма, дочь президента «Двадцатый век Фокс» Спироса Скураса выпрыгнула из окна и разбилась. Подавленный горем, Скурас хотел вообще отказаться от проката фильма и поставить его на полку, однако студия в конце концов выпустила фильм шесть месяцев спустя с обнадёживающим хорошим концом[3].

Оценка критики[править | править код]

Кинокритик Босли Краузер в «Нью-Йорк Таймс» высоко оценил фильм, назвав его «необычным, тщательно проработанным и удивительно лаконичным», который соединил в себе «захватывающий саспенс, увлекательную драму и элементы острой социальной критики»[11]. Адам Брегман охарактеризовал фильм как «захватывающую историю, взятую из заголовков газет своего времени и мастерски поставленную Хэтэуэем»[7]. Сходную оценку дал фильму и Деннис Шварц, назвав фильм «захватывающим триллером, снятым как документальный фильм»[8]. Шварц подчеркнул также, что фильм «развивается в том же ключе, что и „Туз в рукаве“ (1951) Билли Уайлдера. Он идёт по стопам „Туза в рукаве“, строя большую часть напряжения через реакцию свидетелей, жителей Нью-Йорка, для которых этот случай превращается в жестокое развлечение»[8]. Журнал TimeOut резюмировал словами, что эта «головокружительная мелодрама выполнена в профессиональном сдержанном журналистском стиле», а, сравнивая фильм с нуаром «Туз в рукаве», указал на то, что «акцент в картине сделан в такой же степени на дела наблюдающих за самоубийцей, как и на положение его самого»[12].

Критики положительно оценили режиссёрскую работу Генри Хэтэуэя. Краузер написал, «что очень точная постановка Хэтэуэя полна энергии»[11], «демонстрируя горячее биение и сурово откровенный срез жизни большого города»[11]. Шварц заявил, что фильм «хорошо сделан и наполнен документальными подробностями, что придаёт ему убедительный вид»[8]. Журнал Variety обратил внимание на то, что режиссёру удалось добиться «саспенса в полном объёме»[2].

Особое внимание обратила на себя необычная композиция и сюжет картины, достигнутые во многом благодаря сценарию Джона Пэкстона. Брегман подчеркнул, что «эта уникальная и по большей части забытая драма… включает в себя несколько историй, развивающихся вокруг основной интриги»[7]. Краузер отметил, что «Пэкстон… не остановился только на одной истории. Человек на выступе становится не более чем основой, вокруг которой разворачивается акробатическая драма с переворотами. И это нарастающая драма — обычного дорожного регулировщика, матери и отца бедного парня, приведённых умолять его, неистовые неумелые попытки спасения психически нездорового человека, жестокая толпа на улице — всё это вместе создаёт эмоциональный подъём и фон для глубоких переживаний героя, вызванные несчастной жизнью родителей и развалившимся домом»[11]. Краузер пишет, что «почти столь же трогательно показана жизнь простого нью-йоркского копа, который оказывается самым близким к человеку на выступе»[11]. Краузер продолжает: «Вокруг них (двух героев) раскручивается драма с участием репортёров и бессердечных радиокомментаторов, любопытной толпы, взирающий с замиранием сердца от ужаса или просто в ожидании спектакля со смертельным концом»[11]. Брегман отмечает, что в круговорот событий вовлечены «многие, начиная от группы раздражённых таксистов, застрявших в пробке, до молодой пары, у которой завязываются отношения во время этого события, и безумного псевдо-священника»[7]. Краузер подводит итог: «Если не считать одного маленького уличного случая с наблюдающими парнем и девушкой из банального эпизода в адвокатском офисе, то в остальном плотная ткань этой драмы соткана великолепно»[11].

Основные актёрские работы также получили в целом положительную оценку. Так, Краузер написал, что «в роли „прыгуна“ Ричард Бейсхарт выполняет потрясающую мучительную работу на площади одного квадратного фута актёрского пространства»[11], а Variety отметил, что «Бейсхарт выглядит крепко»[2]. Однако Брегман придерживается иного мнения, написав, что «у Бейсхарта тяжёлая роль, и он не вполне с ней справляется, он выглядит настолько подавленным, что просто мямлит свой текст. Его персонаж совсем не столь силён и интересен, как у Дугласа»[7].

По мнению Брегмана, «Дуглас великолепен в раскрытии искренней теплоты своего персонажа»[7], сходного мнения придерживается Краузер, отметив, что Дуглас «играет доброго полицейского, который использует свои скромные возможности разума и терпения», чтобы найти выход из этого странного дела[11]. Однако Variety придерживается мнения, что «Дуглас делает своего полицейского неуклюжим и играет слабо»[2].

Краузер отметил также игру Агнес Мурхед, написав, что она «великолепна в роли невротической матери человека на выступе»[11], такого же мнения придерживается и Variety: «Мурхед сильно играет роль эгоистичной матери, а Роберт Кит достигает её отличного уровня в роли отца»[2]. Брегман также считает, что «Мурхед и Кит придают усиление страдающему образу главного героя, в то время, как полиция предпринимает много разнообразных и неудачных попыток схватить или уговорить его»[7]. Отметив также игру Барбары Бел Геддес в роли возлюбленной и Мартина Гейбела в роли психиатра, Краузер заключает, что эти актёры — «лишь немногие из тех, кто придаёт фильму уникальный облик и достоверность, делая его превосходным американским фильмом»[11].

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]