Что с Энди?

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Что с Энди?
What’s with Andy?
Что с Энди.JPG
Тип

мультсериал

Жанр

комедия

Режиссёр

Эндрю Макаревич, Роберт Валден

Создатель

Гриффитс, Энди

Сценарист

Ниша Муйре, Адам Коэн, Грифитц,Энди

Студия

CinéGroupe, SIP Animation, Buena Vista Television, Sony Pictures Television

Страна

КанадаFlag of Canada.svg Канада, ФранцияFlag of France.svg Франция

Число сезонов

3

Число серий

78

Длина серии

22 минуты

Телеканал

Teletoon
Jetix

Трансляция

22 сентября 20014 марта 2007

Телеканал (РФ)

Jetix Russia, ТВ3, FOX TV, РЕН ТВ

Трансляция (РФ)

4 сентября 2004 — 10 августа 2010

Дубляж

студия «Кипарис»

IMDb

ID 0289036

Что с Энди? (англ. What’s with Andy?) — канадский мультипликационный сериал, созданный студией CinéGroupe (второй сезон создан при участии SIP Animation), повествующий о канадском школьнике Энди Ларкине (Andy Larkin), который постоянно устраивает необычные проделки в своём родном городе Ист-Гекл (East-Gackle).

Сериал основан на книгах серии «Just» австралийского писателя Энди Гриффитса (Andrew «Andy» Griffiths), однако большинство эпизодов придумали авторы сериала, и лишь некоторые рассказы удостоились экранизации. Всего было отснято 3 сезона (2001/2, 2003/4, 2006/7) по 26 серий.

Сюжет[править | править вики-текст]

Действия происходят в Канаде, провинция Альберта, город Ист-Гекл. Энди Ларкин устраивает забавные выходки. Диапазон «жертв» проделок «гениального шутника», как Энди сам себя называет, широк: от своих родных, до самого мэра города. Его друг Дени Пикет постоянно помогает ему. Энди нравится одноклассница Лори Макни, которая тоже ему симпатизирует, но негативно относится к его розыгрышам. По сюжету у Энди с другом имеются и антагонисты — Лик и Лич, двое друзей со слабой интеллектуальной активностью, но значительной физической силой. Также жертвами розыгрышей Энди становятся его сестра Джен и родители Эл и Фрида.

Персонажи[править | править вики-текст]

  • Энди Ларкин — главный герой мультсериала школьник, любящий разыгрывать других жителей Ист-Гекла. Остроумный, сообразительный, хитрый. Наплевательски относится к учёбе, но ради розыгрышей разбирается с различными устройствами, изучает психологию, некоторые его трюки опираются на знание законов физики,химии и геометрии. Энди считает себя лучшим приколистом в мире, поэтому порой переоценивает собственные силы: продумывает идеальные в теории планы, но непредвиденные случайности нередко путают все карты. Поэтому часто бывает наказан, к чему относится спокойно. Однако, несмотря на первоначальное впечатление хулигана, не лишён хороших качеств: способен совершать проделки в благородных целях, а также отличается своеобразной любовью к родителям и сестре, которая не мешает ему их разыгрывать. Влюблён в школьную журналистку Лори Макни. Его лучшим другом и напарником является Дэнни Пикет. В 1 сезоне ему было 13 лет, а во 2 и 3 сезоне — 14 лет. Высокий, худой шатен, но в серии «Держать вес, Энди», питаясь одними бургерами, он очень сильно растолстел.

Озвучивает: Йен Джеймс Корлетт

Дубляж: Михаил Тихонов (1 сезон), Дмитрий Филиппов (2 сезон), Илья Хвостиков (3 сезон)

  • Лори Макни — одноклассница Энди, брюнетка, работает школьным репортёром. Неравнодушна к Энди, но находит его розыгрыши детскими и категорически их не приемлет (несмотря на то, что родилась 1 Апреля, однако в серии «Анонимный астролог» говорится, что она — Скорпион). Носит зелёный топ, синюю юбку и шлёпанцы. В серии «Школа танцев» говорится, что её рост 130 см. К ней также неравнодушен Джарвис Колтрейн, но она его тихо презирает.
  • Дженнифер «Джен» Ларкин — старшая сестра Энди. Постоянный объект насмешек и проделок брата, к которым относится резко негативно и делает попытки отомстить. Джен — капитан школьной группы поддержки и президент школьного совета, безумно влюблена в Крэйга Беннета. Зачастую доносит родителям или директору на неприемлемое поведение Энди, пользуясь своей осведомленностью. Худая, рыжеволосая, носит чёрные туфли на высоких подошвах, большинство её считает примером для подражания. Ненавидит Энди и презирает то, что родилась в его семье. Однако в одном эпизоде она спасает его от мести разыгранных и называет «Безмозглым младшим братом», как бы признавая его как часть своей жизни (а также порой объединяется с ним для решения совместных проблем, хотя и очень редко). Не умеет петь и имеет ужасный голос.
  • Дэниел «Дэнни» Пикет — лучший друг Энди, помощник в организации розыгрышей. Небольшого роста, довольно упитан, чернокожий, носит очки, оранжевую футболку и зеленовато-серые шорты. Имеет скутер. Вслух восхищается талантом Энди, чем льстит последнему. Завидует изобретательности друга, когда проделки удаются на славу, но в то же время труслив и не смог бы взять на себя ответственность при провале.
  • Терри — лучшая подруга Джен. Носит голубую футболку и белую юбку, также является членом группы поддержки школы Ист-Гекла, и также является поклонницей Крэйга. Она была главной героиней серии «Ужасная Терри», которая пародирует роман Стивена Кинга «Керри».
  • Фрида Ларкин — мать Энди и Джен. Отрицательно относится к проделкам сына. Любит заниматься садоводством. Интересуется буддистской культурой. Любит всю свою семью, вне зависимости от поведения её членов.
  • Эл Ларкин — отец семейства, работает на бумажной фабрике. Седовлас. Когда-то в детстве тоже устраивал проделки (но никто не знал, что это он), пока школьный психолог мисс Мерфи не изменила его поведение с помощью гипноза. На момент сериала Эл резко отрицательно относится к поведению Энди, периодически подвергая «домашнему аресту», хотя иногда Энди использовал свои проделки, чтобы ему помочь. Подлизывается к шефу на работе, втайне ненавидя его. Не пропускает ни одного матча хоккейной команды «Эдмонтон Ойлерз», сам же на коньках катается крайне плохо.
  • Норман Ларкин — отец Эла Ларкина, дедушка Энди и Джен, живёт во Флориде. Его деятельность схожа с деятельностью внука. В одной из серий оказывается, что именно он приучил Энди к проделкам.
  • кузен Элвуд — родственник семейства Ларкин. Живёт на ферме. Угроза быть отосланным на ферму кузена Элвуда — единственное наказание, которого Энди действительно боится.
  • Питер Лик и Эндрю Лич — типичные хулиганы, глупые и агрессивные. Являются основными объектами розыгрышей Энди, ответная реакция в большинстве случаев представляет собой рукоприкладство. Лик похож на панка и скинхеда, у него синие волосы и бритые виски, носит армейские ботинки и шорты. Лич — косноязычный и очень толстый подросток (его живот свисает над ремнем брюк), носит бейсболку козырьком назад. Коллекционирует бейсболки. По поведению напоминают Бивиса и Баттхеда — персонажей одноимённого мультсериала.
  • Крэйг Беннет — капитан школьной футбольной и хоккейной команд, главный атлет Ист-Гекла. Отличительными чертами Крейга является ярко выраженное самолюбие и нарциссизм при неразвитых интеллектуальных способностях, пользуется большой популярностью у девушек. Объект неразделенной любви Джен.
  • Джарвис Колтрейн — одноклассник Энди. Является одним из заклятых врагов Энди, так как тоже влюблён в Лори. Является председателем французского клуба, что постоянно подчеркивает. Избалованный сын местного богача, зануда, подхалим, ябеда и карьерист, мечтает стать премьер-министром Канады. Довольно толстый коротышка, но в то же время преуспевает в спортивной гимнастике. Отец Джарвиса — богатый и преуспевающий владелец магазина электроники.
  • Мартин Бонвик — одноклассник Энди. Отличник, является типичным «ботаником». Доверчивый, наивный, слабый, забитый тихоня. Временами склонен к философии. Также является главным объектом издевательств Лика и Лича, а также жалости со стороны Лори. Страдает клаустрофобией. Фанат футбола. Отец Мартина — начальник цеха фабрики туалетной бумаги.
  • Виктор «Муш» Машшкевич — чернокожий растаман, доставщик пиццы в Ист-Гекле, лучший друг Энди и Дэнни, иногда помогает им с их проделками, отдавая всякое редкое и старое барахло или же завуалированные под готовку пиццы советы, любит свою машину и, временами, апатичен. Носит муш (пушок под нижней губой, скорее всего поэтому его так и назвали), дреды и солнцезащитные очки, которые не снимает даже в тёмных помещениях, хотя в серии «Ловушка по-американски» во время общения с Мартином всё же на мгновение снимает свои очки. Любит свою машину и большую скорость, имеет много знакомых в различных сферах, которые могут помочь в особых ситуациях за небольшую плату, само собой.
  • Стив Роуги младший — начинающий офицер полиции. Гораздо менее компетентен, чем его отец Стив Роуги старший. Толст, неповоротлив, глуповат и несколько наивен.
  • Стив Роуги старший — констебль Ист-Гекла. Давно на пенсии, но до сих пор помогает сыну. Суров и вспыльчив, любит дисциплину, имел кличку «Маньяк с железным кулаком», ужасно агрессивно водит машину.
  • Директор ДеРоса — алчный и суровый директор школы Ист-Гекла. Отличается большим ростом и широкими плечами. Смертельно ненавидит Энди и его деятельность, однако если Энди и его шутка становятся популярными, пытается присвоить их себе. Возраст: приблизительно 50 лет.
  • Миссис ДеРоса — супруга директора школы. Обожает лягушачьи лапки в кетчупе.
  • Мистер Хатчинс — один из учителей школы Ист-Гекла. Толстый, лысый тугодум, напоминающий характером Мистера Маки. Верит в инопланетян и надеется, что они прилетят и заберут его с собой. Один из основных объектов выходок Энди.
  • Мисс Вулмер — учитель истории в школе Ист-Гекла. Руководит ещё и школьным хором. Не замужем. Отличается грубыми чертами лица.
  • Миссис Виблз — секретарь директора школы. Старушка в розовом платье, очень серьёзно относится к своей работе, поэтому временами кажется слабоумной.
  • Мистер Клондер — педагог дополнительного образования в школе Ист-Гекла, ведет театральный кружок. В прошлом был офицером ВМС, поэтому остался верен военной дисциплине.
  • Спэнк — ленивый пес, страдающий заболеванием кишечника.
  • Сьюзи - "коллега" Энди по проделкам из соседнего городка Мусхуф. Как и он, чрезвычайно хитрая и остроумная. Дочь местного констебля, водит машину. Блондинка невысокого роста с забранными в "хвостик" короткими волосами и пирсингом в брови.
  • Миша - подруга Сьюзи. Чернокожая, влюблена в Муша. В целом выполняет для Сьюзи ту же роль, что и Денни для Энди.

Список серий[править | править вики-текст]

Сезон Эпизоды Год
1 26 2001
2 26 2003
3 26 2006

1 сезон[править | править вики-текст]

Номер эпизода Название эпизода Описание эпизода
01 «Правила маскарада»

«Just Stuffing»

Зритель знакомится с первой выходкой Энди: он пытается разозлить сестру Джен, пародируя её 12 часов. Раззадорившись, он наряжается в девочку и отправляется на школьную вечеринку, где в него влюбляется Крэйг, и это провоцирует Джен на пакость.
02 «Кто больше»

«Gooey Chewies»

Энди и Дэнни приглашены на день рождения Лори, но вот незадача: он выпадает на самый лучший день для шутника — 1 апреля. Лори просит Энди не шутить, и тот соглашается, но Дэнни провоцирует друга, предлагая поиграть в игру «Кто больше». Ситуация выходит из-под контроля, и гости Лори уходят, обиженные не задуманной проделкой Энди. Лори злится на пакостника, выгоняет его из дома, а потом, целуя в щёку, говорит, что это был розыгрыш.
03 «Обезвредь бомбу»

«Beat the Bomb»

Весь Ист-Гекл заражён радио-викториной «Обезвредь бомбу», в которой выбранный игрок должен сказать «Стоп», пока ведущий называет сумму денег, желаемую играющим. Энди решает подшутить над городом, звоня каждому и представляясь ведущим с радио, но розыгрыш выходит из-под контроля, когда Мартин Бонвик выигрывает 512 долларов. Теперь Энди приходится искать Мисс Ист-Гекл и танцующую обезьянку, чтобы вручить денежный приз победителю.
04 «Великий рифмоплёт»

«Rhyme Time»

Энди и Джен поспорили, сможет ли первый целую неделю говорить только в рифму. Проигравший молчит всю следующую неделю. Планы Энди немного портит намечающийся спектакль, в котором Лори и Джарвис буду играть возлюбленных. Энди старается всячески помешать этому, но при этом надо не проиграть сестре.
05 «Кулинарный поединок»

«Food Fight»

Энди и Дэнни влюбленны в Наташу Тиздейл, которая в скором времени посетит Ист Гекл. Билеты на вечеринку уже проданы, но Ларкин не сдается: несмотря на отсутствие билетов, он решает пробраться на вечеринку. В попытке встретить любимую актрису, Энди и Денни проникли на вечеринку, положившую начало разрушительным событиям.
06 «101 подштаники» / «Покойник на время»

«101 Underpants / Playing Dead»

Энди делает вывод, что все его шутки заканчиваются тем, что он оказывается без штанов. Он старается, чтобы вся школа побывала в его шкуре — осталась без штанов, да и время подходящее — общая фотография. Для этого он с помощью Муша делает пояса с дистанционным управлением, которые взорвутся, как только шутник нажмёт на кнопку. Но Энди не хочет, чтобы Лори осталась без штанов, поэтому всячески старается спасти её.

Энди притворяется мёртвым, чтобы не стать жертвой карнавальной игры его мамы. Родственники воспринимают смерть Энди не всерьёз, но не показывают этого. Теперь семья решила подшутить над Энди.

07 «Шоу должно продолжаться»

«The Show Must Go On»

Энди пытается всячески нашалить, чтобы его выгнали из класса, но вместо этого его отправляют в детсад, в то время как он должен готовить грандиозный розыгрыш. Не растерявшись, Энди берёт в помощники детей из нового окружения, и они устраивают иронический концерт перед инспектором, чтобы тот никогда не забыл их школу.
08 «Рвотная приправа срочного употребления» / «Засада»

«Emergency Spew Relish» / «Busting»

Энди и Дэнни пытаются захватить вагон поезда, выкурив оттуда пассажиров. Но не так просто справиться с парой жуликов и бабулей, не реагирующей даже на крайние методы.

Для того, чтобы избежать драки, Энди заключил пари с Ликом и Личем: кто больше выпьет виноградного сока. Энди выпил целый литр, и теперь ищет туалет, но всё оканчивается провалом. Из-за череды нелепых и случайных событий, Энди устраивает пожар в торговом центре, но спасает ситуацию, туша огонь естественным способом.

09 «Очень плохая идея» / «Тараканы»

«Very Bad Idea» / «Cockroaches»

Вскоре в Ист-Гекле состоится научная выставка, на которой Энди решает сделать шутку жизни, полетев на шариках.

Ларкины на обеде в доме босса. Энди обещал быть хорошим, но он обнаруживает тараканов в своем салате и следует цепь нелепых событий.

10 «Оно явилось из Ист-Гекла»

«It Came From East Gackle»

Энди пытается убедить жителей Ист-Гекла, что их город захватили инопланетяне.
11 «Сумасшедшие выборы»

«Campaign In The Butt»

Джен в третий раз баллотируется в президенты школы, Энди пытается помешать выскочке-сестре и предлагает в кандидаты Крэйга Беннета, предмет обожания своей сестры. Понимая, что Джен может уступить капитану школьной команды по футболу, Энди выдвигает свою кандидатуру тоже.
12 «Дорожное путешествие» / «Снежная работа»

«Road Trip» / «Snow Job»

Семья Ларкиных едет на карнавал. Энди плохо ведет себя и родители возвращают его домой. Теперь Энди в дороге с Дэнни и Мушем пытаются попасть на карнавал.

Энди и Дэнни готовы на всё, лишь бы не писать экзамены в пятницу, поэтому они решают устроить снежную бурю перед домом директора, чтобы тот отменил занятия.

13 «Лучшие враги» / «Best Enemies» Энди решает подложить в шкафчик Лика кепку Лича, которой тот очень дорожит. Это ссорит закадычных злодеев, и они решают отомстить друг другу, подговорив Энди на проказы.
14 «Талисман»

«Mascot»

Вскоре в школе состоится открытие нового талисмана. Энди разрабатывает коварную проделку и заменяет старый талисман на талисман со своим портретом и ко всему этому добавляет настоящих пингвинчиков.
15 «Триумф шутника»

«Wag the Kid»

Пройдя тест на профориентацию, Энди узнаёт, что Лори нравятся политики, поэтому он решает поменяться результатами теста с Джарвисом, у которого есть задатки политика. Во время Недели карьеры, Энди становится мэром Ист-Гекла. Теперь шутник имеет власть над всем городом. Сначала город следует всем его указаниями, но Энди заходит слишком далеко.
16 «Маленькая лапа» / «Дедуля рехнулся»

«Little Foot» / «Grandpa Crazy»

Ист-Гекл собирается получить награду. Репортёр говорит что город стал нормальным и тихим. Энди возмущен тем, что никто не заметил его шутки. Энди и Дэнни убеждают город, что странное творение (с небольшими ногами) бродит по Ист-Геклу, крадя носки жителей.

Приезжает дедушка Энди, и семью Ларкиных охватывают проделки и шуточки. Энди пытается доказать, что это не он, и его всячески наказывают. Дедушка признаётся Энди, что за всем этим стоит он.

17 «Сорвать маски с громил»

«Un-Masked Marauders»

Лик и Лич, смотря бои по телевизору, увлечены борцами в масках, которые никогда их не снимают. Задиры хвастаются, что отколотили бы профессионалов при первой возможности. Тогда Энди отправляет письмо с вызовом двум громилам, но Лик и Лич узнают об этом и отправляют на бой Энди и Дэнни вместо себя.
18 «Ловушка по-американски»

«The Great American Lock-In»

Энди и Дэнни заперли Лика и Лича в школе. Шалость идёт не так, и все четверо детей (и другие) остаются в школе на все выходные.
19 «Юные мечтатели»

«Teendreamboats»

Последняя шалость Энди заключается в попытке заказать выступление группы на фестиваль в Ист-Гекле. Когда он не может это сделать, Энди решает, что создаст свою собственную группу. Энди навязывает группу и, удивительно, подростки сходят по ним с ума. Тогда Энди, Дэнни, и Муш должны притворяться группой.
20 «Розыгрыши на спор»

«Pranks a Lot»

Джен высмеивает Энди, что он не может придумать новый прикол. После вызова, брошенного Джен, Энди шутит над всеми, с кем вступает в разговор в течение дня.
21 «Королевское тайное общество зомби»

«The Royal Secret Society»

Энди и Дэнни на Хэллоуин отправляются в ночной Ист-Гекл делать столько проделок, сколько они могут. Каждые их выходки подрываются группой более старших, опытных проказников. Они обнаруживают, что это «ТОППЛ», общество стариков, во главе которых стоит дед Энди. Ларкин пытается попасть в общество. Энди и Дэнни в конечном итоге обманывают старых проказников, доказав что пожилые люди являются зомби.
22 «Съешь это»

«Bring It Off»

Энди создаёт свою собственную группу поддержки, чтобы разозлить сестру.
23 «У гнома каникулы»

«Gnome For the Holidays»

Весь Ист-Гекл уходит в отпуск в Саут-Гекл. Остались только родители Энди и Дэнни. В городе стало скучно. Энди решает отправить гнома, статую-эмблему города, тоже на каникулы.
24 «Весёлый хаос»

«Marry Chaos»

В школе Ист-Гекла объявлен конкурс дизайна самых красивых платформ. План Энди — выиграть первый ежегодный Переменный Парад Праздника в Ист-Гекле рушится после того, как Лик и Лич украсили дизайном Энди платформу и убедили всех, что это их идея, а не Энди. Затем Энди портит парад весёлым хаосом и решает дисквалифицировать мошенников.
25 «Очень страшная история»

«Very Scary Stuff»

Когда родители оставили Энди и Джен дома на выходных, Джен решает пригласить в дом Тери, Крейга и Николя. Энди превращает дом Ларкинов в дом ужасов. С помощью Дэнни, Энди пугает, раздражает, и управляет Джен и её друзьями, сводя их с ума.
26 «Ответы»

«The Answers»

За несколько дней до важных школьных тестов Энди дурачит нескольких детей, думая, что у других есть ответы. Шалость работает до тестов, но в итоге Энди ловят.

2 сезон[править | править вики-текст]

Номер

эпизода

Название эпизода Описание эпизода
27 "Что с Жаном Тома"

"What's with Jean-Thomas?"

Весь Ист-Гекл ополчился на Энди из-за его последней проделки, в том числе и Лори. Чтобы поговорить с ней Энди представляется своим братом-близнецом из Монреаля Жаном Тома.
28 "Анонимный астролог"

"The Fortunate One"

Энди создаёт колонку предсказаний от анонимного астролога в школьной газете, чтобы разыграть доверчивых учащихся школы Ист-Гекла. Также он хочет опозорить Джен на конкурсе талантов, манипулируя ею с помощью гороскопов.
29 "Музыкальная фасоль"

"The Musical Fruit"

Джен проводит благотворительный обед в школьной столовой, средства от которого пойдут в создание передвижной библиотеки для нуждающихся детей. Энди решает сорвать акцию своей сестры. В то же время он вместе с Дэнни пытается сблизить друг с другом дворника Клайда и библиотекаря Мисс Скорн.
30 "Держать вес, Энди!"

"Weight to Go, Andy!"

Джен одержима своим весом, чем решает воспользоваться Энди. Он корректирует весы в ванной так, что каждый день они показывают массу на десять фунтов больше, чем есть на самом деле. Однако, Энди не учёл, что взвешивание по утрам вошло в привычку его родителей.
31 "Фиаско с туалетной бумагой"

"The Toilet Paper Fiasco"

Эл Ларкин устраивает Энди работать на фабрику по производству туалетной бумаги, желая отвлечь своего сына от проделок. Именно здесь "величайшему проказнику в мире" приходит идея гениальной выходки. Тем временем, Фрида и Джен Ларкин украшают Ист-Гекл, готовясь к конкурсу "Лучшие 10 городов Канады".
32 "Яблочные проделки"

"Prankster to the Core"

Всё семейство Ларкиных и Дэнни приезжают в невероятно скучную зону отдыха "Большое Яблоко". Энди решает заняться проделками, но таинственным образом все его выходки срываются.
33 "Мяч"

"Fore!"

Враждующие мэры двух городов играют в гольф. Энди выполняет обязанности падающего мэра Рота, а заодно устраивает мелкие выходки.
34 "Соревнования с приключениями"

"Prank & Field day"

Энди планирует завоевать сердце Лори, выиграв школьные спортивные соревнования у Крегйа и Джервиса. Но так как физическим преимуществом Ларкин не обладает, он пускает в ход проделки.
35 "Игры разума"

"Mind Games"

Чтобы навсегда избавить Энди от склонностей к выходкам, директор ДеРоса записывает его на курс психотерапии. Сможет ли психотерапевт Мисс Мёрфи, отучившая от проделок таинственного проказника, повлиять на Энди?
36 "Сиделка Джен"

"Nurse Jen"

Джен вынуждена быть сиделкой Энди, так как по её вине он будто бы подвернул ногу. Энди решает воспользоваться помощью своей сестры для осуществления новой проделки.
37 "Не ешьте жёлтый снег"

"Don't Eat the Yellow Snow"

Миссис Виблс не пускает Спэнка в парк, где как раз проходит конкурс снежных скульптур собак. За это Энди устраивает проделку, в результате которой скульптуры выглядят так, будто "сходили в туалет". Но из-за этого отца Энди увольняют. Теперь Энди ищет способ вернуть Элу работу.
38 "Эндизавр Рекс"

"Andysaurus Rex"

По результатам контрольной Энди получает результат даже хуже, чем Лик и Лич (из-за того, что по ошибке скачал прошлогодние ответы). Решив заставить всех забыть об этом, он решает "совершить археологическую находку века".
39 "Школа танцев"

"Molasses"

В Ист-Гекл приезжает съемочная группа передачи "Школа танцев", которую будут транслировать по всей стране. Джен просто мечтает в ней поучаствовать, а Энди не может упустить возможность показать своё мастерство приколиста.
40 "Новая пара Ист-Гекла"

"A Match Made in East Gackle"

Энди заставляет Лика и Лича поверить, что они переписываются с красивыми девушками, а на самом деле - друг с другом. Тем временем Джен, посаженная под домашний арест, пытается сбежать из дому до окончания срока, чтобы выиграть спор с братом.
41 "Свет...Камера...Упс!"

"Lights... Camera... Ooops!"

Энди снимает документальный фильм о себе. Такого успеха он явно не ждал.
42 "Конкурент"

"New kid on the Chopping Block"

В школе появляется новый ученик Брайан, который тут же забирает себе всё внимание Лори и к тому же устраивает проделки, всю вину которых валят на Энди. Тот не может это так оставить.
43 "Камень на льду"

"Stone Cold"

Родительская суббота - самый настоящий кошмар для Энди и Джен. Ведь в этот день семья занимается тем, что родители считают отдыхом, а дети - скучнейшими в мире занятиями. На этот раз Эл и Фрида записались в клуб кёрлинга.
44 "Пища для ума"

"Food for Thought"

Идёт чемпионат по настольному футболу. Владелец "Бинс энд Бургера" болеет за Канаду, а хозяин "Ле Гран Фру-Фру" - за Францию. Энди при помощи записей прошлых игр заставляет первого поверить, что проиграла Канада, а второго - что Франция. В итоге между ними разгорается настоящая война.
45 "Родео"

"The Buck Stops Here"

Энди хочет выиграть в родео, так как рассчитывает, что это даст ему возможность поцеловаться с Лори. Тем временем отец Энди и отец Лича поспорили на 200 долларов, кто из их сыновей выиграет.
46 "Жизнь - это лотерея, старина"

"Life Is a Lottery, Old Chum"

После того, как по вине Энди его родители капитально опоздали на работу, Энди решает заставить их поверить, будто бы они выиграли в лотерею. Но ситуация выходит из-под контроля, когда Ларкины начинают сорить деньгами.
47 "Таинственный ящик"

"Bluebeard's Crate"

Журнал "Проделки" объявляет конкурс на лучший розыгрыш. Главное условие - устроить проделку без ничего. Энди придумывает свой способ это сделать.
48 "Проделки, Спэнки"

"Spanky Pranky Hanky Panky"

"Коматозный" пёс Спэнк идеально подходит для проведения всевозможных приколов. Но когда богатая дама, у которой в детстве был такой же пёс, забирает его себе, Энди должен сделать всё, чтобы никто не заметил пропажи.
49 "Дорогой папочка"

"Daddy Dearest"

Констебль Стив Роуги-младший не отличается компетентностью, поэтому Энди не боится устраивать проделки, пока тот на посту. Но когда на должность возвращается Стив Роуги-старший, Энди и шагу не может ступить без его внимания.
50 "Вечеринка"

"The Party"

Джарвис устраивает вечеринку. Поскольку его родители - владельцы магазина электроники, ходят слухи, что главным призом на этой вечеринке будет телевизор. Энди же пытается всеми способами её испортить.
51 "Праздничный наряд"

"All Dressed to Go"

Муш просит Энди и Денни помочь ему с доставкой пиццы. При этом Энди обещает, что не будет устраивать проделок. Но кто-то всё же продолжает разыгрывать заказчиков, и все подозрения падают на Энди, хотя тот невиновен.
52 "Мистер Ист-Гекл путешествует"

"Mr. E.G. Goes to Moosehoof"

Энди и Денни вступают в противостояние со своими "коллегами" - девушками-приколистками Сьюзи и Мишей из соседнего городка Мусхуф. Вначале они по очереди разукрашивают символы городов (Мистера Ист-Гекла и Мусхуфского лося), но затем дело доходит до похищения.

3 сезон[править | править вики-текст]

Номер

эпизода

Название эпизода Описание эпизода
53 "Шутка во имя любви"

"Romancing the Prank"

Дэнни представляется шутником и выдаёт проделки Энди за свои, желая добиться внимания новой девочки в школе
54 "Лучшие шутки Энди"

"Andy Pranky Pudding and Pie"

Джен остаётся сидеть с двумя маленькими детьми. Энди решает разыграть её, воспользовавшись помощью ребятишек.
55 "Розыгрыши - это в крови"

"Heart of Prankness"

Дедушка Энди заявляет, что навсегда покончил с проделками. Энди решает вернуть старику страсть к розыгрышам.
56 "Не стреляйте в шутника"

"Don't Shoot the Messenger"

Энди гипнотизирует Джен во время сна. Позже подобным трюком он решает разыграть и остальных школьников Ист-Гекла.
57 "Ужасная Тери"

"Scary Teri"

Энди заставляет всю школу поверить в то, что у Тери есть экстрасенсорные способности, что негативно сказывается на окружающих.

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Что с Энди?