Чёрт

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Чёрт
Čert odnáší Metternicha.jpg
Чёрт на чешском рисунке 1848 года
Злой, озорной, игривый и похотливый дух
Мифология: славянская
В иных культурах: дьявол (бес), лит. велняс, шайтан, англ. imp — чертёнок, бесёнок
Commons-logo.svg Иллюстрации на Викискладе?
Иван-дурак. Иллюстрация Michael Sevier к сказке Льва Толстого, 1916 г.

Чёрт — то же, что бес[1][2] и близок понятию дьявол[3][4][5]. В славянской мифологии — злой[6] дух[3], озорной, игривый и похотливый[7]. Под различными прозвищами и синонимами является персонажем огромного количества сказок Восточной Европы, самый популярный персонаж русской демонологии[8].

Использование слова чёрт в русском языке[править | править вики-текст]

Слово «чёрт» имеет множество аналогов и синонимов: дьявол[3][4][5] (также персонажа называют в англ. языке — devil), сатана[9][10][11], анчутка[12][13][14] беспятный, просто «беспятный», козлоногий[15], бес, нечистый, лукавый. При этом, однако, значения этих слов не всегда тождественны.

К чёрту близки образы балтийского велняса[16][17][18][19][20][21] (лит. velnias), шайтана у исламских народов, сурта германо-скандинавов.

Зачастую чертями называют широкий пласт существ[22][10][7][23]. Почти всегда в народной мифологии они отождествляются с лешими[10][7][22][23], водяными[10][7][22][23] и русалками, банниками[22], домовыми[7][22], духом превращающим людей в ходячих мертвецов[22], иногда отождествляются с гномами[10] и эльфами[10]. Однако домовой считался более добрым «обрусевшим чёртом»[24], характерные для чёрта облик и оборотничество к нему употребляются реже; ср. также с шишком и херт-суртом — домовым некоторых финно-угорских и поволжских народов[25].

Как имя демона ада имя чёрта не полагалось произносить вслух, по крайней мере — без особого повода.[23] Считалось, что простого упоминания чёрта достаточно, чтобы он услышал это и приблизился к неосторожному человеку, а то и навредил ему. Поэтому в обыденной речи, поминая чёрта, часто использовали эвфемизмы, например лукавый, нечистый, неназываемый, враг рода человеческого, шут и другие, см. выше. В. И. Даль[9] и С. В. Максимов[11] перечисляют свыше сотни имен-эвфемизмов[26].

Ещё в XIX веке «чёрт» имело двоякий смысл. С одной стороны оно было довольно сильным ругательством и оскорблением, как и «devil» в английском языке. Консервативные люди того времени иногда связывали его с различными пугающими механизмами и дикими местами, например, с «чёртовым колесом», верили, что чёрт, водяной и русалки живут на мельницах[27], в таком смысле синонимы слова используется поныне, например: «шайтан-труба», «сады дьявола». В советской литературе 1920-х гг. ругательства часто классифицируются как «дальше чёрта» (см. например, Н. Огнев «Дневник Кости Рябцева»). Иногда это слово применяют при удивлении работоспособностью и мастерством кого-либо («работает как чёрт»)[28].

Социальный жаргонизм[править | править вики-текст]

В уголовной иерархии чёрт — низший из категории «мужиков», который не моется, не стрижётся, не стирается, не следит за собой[29][30]. Называется также чушок, то есть свинья, в чём проскальзывает аналогия со свиным пятачком в образе мифических чертей. Чёрт может просто перейти в «опущенные», которым зачастую накалывается татуировка с чёртом[31]. В 1930-1950-х годах эта категория имела схожее название «козлы»[32], но теперь права категории с этим названием немного отличаются. Этот смысл близок к рационалистической интерпретации античных мифов, что паны и сатиры — это люди, которые жили в горах и не мылись, отчего и считалось, что они покрыты козьим мехом[33].

Со смыслом грязнули связаны и синонимы слова «чёрт»: нечисть, нечистый, анчутка — синоним слов грязнуля и неряха[34], а также слова «шишига», означающего то же самое[35][36].

Чертями могут обзывать субъективно неприятных и не авторитетных людей, например: молодых наркоманов, милиционеров и т. д.[30][37]

Этимология[править | править вики-текст]

Слово чёрт не встречается в письменных памятниках древнерусского языка[38]. Впервые оно зафиксировано Р. Джеймсом в русско-английском словаре-дневнике 1618—1619 годов: «6:9:tchort — diavolo». Прозвище Черт более старинное: «Васко Черт» зафиксировано в 1495 году[38]. Этимология слова остаётся спорной до сих пор.[39]

По версии А. Н. Афанасьева слово «чёрт» происходит от «чёрный» — названия цвета, обычно ассоциирующегося со злом[40]. Фасмер отмечал, что «чёрный» было всего лишь эвфемизмом для чёрта[41][42]. По Фасмеру, праславянское čьrtъ — «проклятый», родственно лит. kyrėti «злиться»[38], гипотеза происхождения от лат. curtus, «короткий, обрубленный», менее вероятна[41].

Также, имя созвучно похожему персонажу германо-сканд. мифологии — Сурту, что значит «чёрный[43], смуглый[44]».

По мнению лингвиста Любинко Раденковича, слово "чёрт" в русском языке является полонизмом чешского происхождения, попавшим в русский лексикон напрямую из польского или же через украинский язык в конце XVI - начале XVII века; в заимствованном из Польши литературном памятнике XVII века "Великое Зерцало" содержится повесть «яко не подобаетъ рабовъ звати: поиди, чертъ, или діаволъ»[45].

Образ в мифологии[править | править вики-текст]

Изображение дьявола в Гигантском кодексе, начало XIII века
А. С. Пушкин, «Балда и бесёнок»

В христианской народной мифологии сложились давние и устойчивые представления о внешнем виде чертей, точнее их телесного образа, так как черти — ещё и злые духи. В представлениях о чёрте сохранились остатки индоевропейской мифологии[уточнить], с наложением более позднего христианского представления, что все языческие божества являются демонами и олицетворяют злое начало, и смешались с иудохристианскими представлениями о Дьяволе и падших ангелах. В представлениях о чёрте прослеживается сходство с греческим Паном — покровителем скотоводства, духом полей и лесов, и Велесом (прибалт. Вяльном). Однако христианский чёрт, в отличие от своих языческих прототипов, не является покровителем скотоводства[21], а является вредителем людям. Черти в поверьях принимают вид животных старого культа — козлов, волков, псов, воронов, змей и т. д.[источник не указан 634 дня] Считалось[когда?], что черти имеют в целом человекоподобную (антропоморфную) внешность, но с добавлением некоторых фантастических или чудовищных деталей. Наиболее распространённый облик идентичен изображению античных Пана, фавнов и сатиров — рога, хвост и козлиные ноги или копыта, иногда шерсть, реже свиной пятачок, когти, крылья летучей мыши и т. п. Нередко их описывают с горящими как угли глазами.[источник не указан 634 дня] В таком виде черти изображены на многочисленных картинах, иконах, фресках и книжных иллюстрациях как в Западной, так и в Восточной Европе[источник не указан 634 дня]. В православной агиографической литературе черти описываются преимущественно в виде эфиопов [46].

Сказки повествуют, что чёрт служит Люциферу, к которому мгновенно летает в преисподнюю. Он охотится на людские души, которые обманом, введением во грех, или договором пытается получить у людей, хотя в литовских сказках такой сюжет единичен[47]. При этом чёрт обычно оказывается одурачен героем сказки. Одно из известных древних упоминаний о продаже души и изображение персонажа содержит Гигантский кодекс начала XIII века.

Являются хтоническими персонажами — обитают не только в подземном мире, но и воде, омуте[18][19][48].

Обладают широкими способностями к оборотничеству, невидимости, полётам. Могут превращаться в различных существ и людей, в камни, и предметы[10][7][23].

Черти стерегут драгоценные клады, это описано например в «Ночь перед Рождеством» (1832), «Скрипач в аду» и др. балто-славянских сказках. Этим они похожи на гномов германо-скандинавского фольклора[10]. Иногда, являясь в облике человека, платит за услуги кучей мусора или навоза, которую люди выкидывают, но с рассветом видят, что не выкинутые остатки мусора превратились в золото.[49]

Славянская мифология[править | править вики-текст]

Существует много русских народных сказок об этом персонаже. Это «Сказка о попе и о работнике его Балде» (1831) А. С. Пушкина, «Шабарша» и «Чёрт-заимодавец» схожего сюжета, это «Чёрт и мужик», «Солдат и чёрт» и т. д.[50] Он предстаёт комическим персонажем, в надежде заполучить душу тщательно работает по договору с кем-либо, но постоянно обманывается с помощью мужицкой смекалки[51].

В русских и славянских сказках облик чёрта почти не описан. Но это ярко сделал Н. В. Гоголь в повести «Ночь перед Рождеством»:

Спереди совершенно немец: узенькая, беспрестанно вертевшаяся и нюхавшая все, что ни попадалось, мордочка оканчивалась, как и у наших свиней, кругленьким пятачком, ноги были так тонки, что если бы такие имел яресковский голова, то он переломал бы их в первом козачке. Но зато сзади он был настоящий губернский стряпчий в мундире, потому что у него висел хвост, такой острый и длинный, как теперешние мундирные фалды; только разве по козлиной бороде под мордой, по небольшим рожкам, торчавшим на голове, и что весь был не белее трубочиста, можно было догадаться, что он не немец и не губернский стряпчий, а просто черт, которому последняя ночь осталась шататься по белому свету и выучивать грехам добрых людей. Завтра же, с первыми колоколами к заутрене, побежит он без оглядки, поджавши хвост, в свою берлогу.

Дальше по сюжету чёрт также обзывается «немец проклятый». Он водится с ведьмами, которые в ряде других сказок летают на нём на шабаш. Пролетает через дымоход. Боится христианского креста, знамения и святой воды. Исчезает с третьим криком петухов и первыми лучами солнца.

Прибалтийская мифология[править | править вики-текст]

В прибалтийской мифологии чёрта зовут ве́лняс (лит. velnias; латыш. velns — вялнс, велнс), что значит дьявол[17][18][19][21][20]. Является постоянной жертвой Перкунаса (подобно антагонизму славянского Велеса и Перуна), метающего в него молнии, при этом велняс пытается прятаться у людей, в которых молнии зачастую и попадают[52]. Фольклористы собрали с начала XX века сотни сказок о нём, бесчисленное число их вариаций[53]. Но если славянский чёрт является синонимом грязнули, то в литовской мифологии вяльнас наоборот выглядит престижно. В основном описан как «пан», то есть человек выглядящий как господин или помещик, но иногда имеет облик Пана из греческой мифологии — торчащие из под шляпы рожки, копыта[49]. В нескольких сказках он превращается в чёрного кота или предстаёт в образе ягнёнка. Не боится солнечного света.

В основном велняс вредит людям — пытается повесить, искалечить, заманить в болото. Литовские сказки довольно характерны жестокостью мифических существ к людям, в отличие от сказок других народов[54]. Например, велняс являясь в образе пана, приглашает прохожего мужика или музыканта на свадьбу, где с другими панами и паночками веселиться и часто мажет глаза какой-то мазью. Когда мужик тоже мажет глаз, то видит, что находится среди чертей на болоте или среди вьюги в буреломе. Если кто-то видит невидимого велняса, спрашивает «каким глазом меня видишь?», и после ответа выкалывает его. Зачастую становясь невидимым, толкает посетителей в корчме, провоцируя этим драку. Или мужику пытается повесить на шею праздничное полотенце, от которого тот уворачивается подставив ногу, и тут же приходит в себя подвешенный на ветке на удавке за ногу.[55]

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. /…/ кликушество, любовные недуги (блудный бес), пьянство (пьяный бес). Эти функции беса сходны с функциями черта, лихорадки. В позднейших христианских легендах бес наносит нравственный вред (отвлечение от молитв, лесть, козни, внушение ложных помыслов.) В устных пересказах заклинательных легенд беса заменяет черт. Книжные и народные легенды о бесе и о черте имеют сходные мотивы: сотворение мира, свержение падших ангелов с неба н др. Взаимозаменяемы Бес и черт в молитвах и заговорах. В фольклоре бес 'нечистый дух' употребляется под влиянием книжной традиции («бес вселился», «бес попутал»).
    Бес в народной демонологии представляется особым персонажем, отличным от черта, дьявола и беса книжной традиции. У вост. славян черт и бес — синонимы (ср. лысый бес — лысый черт; хромой бес — хромой черт, общие эвфемизмы: злой, нечистый, беспятый). Общие у беса и черта внешние черты. Бес — родовое название всех демонологических персонажей
    иконографические типы … зубчатые крылья, хвостик, длинные когти, высунутый язык, остроконечная голова, волосы шишом (ср. рус. диалектное шиш, шишко 'черт')', рожки (не ранее XVII в.), с XVII в. — фантастические костюмы. С начала XVIII в. изображения бес превращаются в живописную характеристику греха, порока (бес пьянства — обрюзглый Силен, бес обжорства — со свиным рылом).

    Бес // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / Под общей ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Международные отношения, 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 165. — ISBN 5-7133-0704-2.

  2. Другой мотив, характеризующий черта, — вселение в тело человека (живого или умершего). Это действие может восприниматься как злонамеренное, причиняющее вред человеку, или же как потребность бестелесного злого духа обрести защитную телесную оболочку (например, в ситуации, когда он прячется от преследований грома). Рассказы о людях, проглотивших с едой или питьем незримого беса и ставших бесноватыми, или об изгнании из пострадавших злого духа, имеют широкую сферу бытования как в фольклорной, так и в книжной традиции. Одним из наиболее популярных в Полесье является сюжет о том, как сын изгоняет черта из тела умершего отца-колдуна, вылив на усопшего горячую воду. Особенно близки к полесским демонологические поверья, записанные на Русском Севере, где точно так же размыты границы между отдельными персонажными типами, а вся нечистая сила осмысляется как множество однотипных по своим характеристикам духов, объединенных общим названием черти, бесы (или местными терминами — шишки́, анчутики, ичетики, кузутики, хохлики, кулеши и т. п.). По мнению лингвистов, названия леший, водяной, домовой могли появиться в русском языке в сравнительно позднее время как конкретизация более раннего и обобщенного слова бес (ср. бес-хороможителъ, бес во дворе, водяная сила) [Черепанова 1983: 81]. Таким образом, недостаточная степень индивидуализации образов нечистой силы, смешение их в обобщенном образе черта (беса), как нам кажется, отражает одну из ранних стадий формирования народных демонологических представлений, связанных с категорией «нечистых» покойников.

    Виноградова Л. Н. Полесская народная демонология, 2001

  3. 1 2 3 Березович, Виноградова, 2012, с. 519.
  4. 1 2 Серебряная И. Б. Слово черт в русской мифологии и в памятниках русской письменности
  5. 1 2 Померанцева Э. В., 1975, с. 119.
  6. Питина С. А., 2002.
  7. 1 2 3 4 5 6 Чёрт // Мифы народов мира, 1987.
  8. Померанцева Э. В., 1975, с. 118.
  9. 1 2 Даль: Чёрт, 1880—1882.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 ЭСБЕ, 1890—1907.
  11. 1 2 Максимов, 1903, с. 4.
  12. Анчутки // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  13. Иванов В. В., Топоров В. Н. Анчутка // Славянская мифология. Энциклопедический словарь. — М.: Эллис Лак, 1995. — С. 35. — ISBN 5-7195-0057-X.
  14. Чёрт // Мифологический Словарь, Е. М. Мелетинский.
  15. Артемов В.В. Мифы и предания славян. — ОЛМА Медиа Групп. — С. 247. — 304 с. — (Классика в иллюстрациях). — ISBN 978-5-373-04657-2.
  16. Литовско-русский словарь = Lietuvių—rusų kalbų žodynas. — 2014.: «velnias — черт; дьявол»
    Латвийско-русский словарь=Latviešu-krievu vārdnīcu, 2014: «velns = чёрт; бес»
    Латвийский-русский словарь=Latviešu-krievu vārdnīca, 2013: «velns — бес, дьявол, сатана, чёрт»
    Малый латвийский-русский словарь=Latviešu-krievu vārdnīca, 2014: «velns — бес; дьявол; чёрт; лукавый; враг»
  17. 1 2 Велняс / Иванов. В. В., Топоров В. Н. // Мифы народов мира : Энцикл. в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев. — 2-е изд. — М. : Советская Энциклопедия, 1987. — Т. 1 : А—К. — 671 с.
  18. 1 2 3 Kregždys R. Прусс. Curche: этимология теонима, функции божества; проблематика установления культовых соответствий на почве обрядовой традиции восточно-балтийских, славянских и других индоевропейских народов // Studia Mythologica Slavica. — Ljubljana: Словенская академия наук и искусств, 2009. — Т. XII. — С. 294-295.
  19. 1 2 3 Разаускас Д. Мифологическая составляющая славянской ихтиологической терминологии // Studia Mythologica Slavica. — Ljubljana: Словенская академия наук и искусств, 2009. — Т. XII. — С. 322-323.
  20. 1 2 Цветок папоротника: Литовские мифологические сказания, 1989, комментарий к Предисловию Н. Велюса, с. 5.
  21. 1 2 3 Велюс, 1981.
  22. 1 2 3 4 5 6 Виноградова Л. Н. Полесская народная демонология, 2001, с. 23, 34-39, 42-43.
  23. 1 2 3 4 5 Померанцева Э. В., 1975.
  24. Померанцева Э. В., 1975, с. 98-99.
  25. Басилов В. Н. Херт-сурт // «Мифы народов мира»
  26. Померанцева Э. В., 1975, с. 132.
  27. Седакова И. А. Мельница // Славянская мифология
  28. Чёрт // Толковый словарь Ожегова. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова, — 1949—1992.
  29. Масти
  30. 1 2 Чёрт // slovonovo.ru — открытый онлайн-словарь современной лексики, жаргона и сленга
  31. Бронников, Болдаев, Дубягин. Насильственные татуировки // Энциклопедия криминальных татуировок
  32. Тюремные масти, тюремные страсти. О гомосексуализме в местах заключения и лишения свободы России и США // Другая любовь. Тюрьма. — М.: Фолио, 2000. — С. 568 ISBN 5-7627-0146-8
  33. Гераклит-аллегорист. О невероятном: XXV. О панах и сатирах
  34. анчутка // Словарь синонимов ASIS. В. Н. Тришин. 2013.
  35. шишига // Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
  36. шишига // Словарь синонимов ASIS. В. Н. Тришин. 2013.
  37. Чёрт // Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002
  38. 1 2 3 Черных П. Я. Чёрт // Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. М., 1999. — С. 384.
  39. Питина С. А., 2002, с. 74-75.
  40. Афанасьев А. Н. «Поэтические воззрения славян на природу». — М.: 1865−1869. — Том 3, глава 22.
  41. 1 2 Черт // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  42. Чёрт // Этимологический словарь Русского языка. А.Ситникова. 2005
  43. Orchard A. Dictionary of Norse Myth and Legend. — Cassell, 1997. — С. 154. — ISBN 0-304-34520-2.
  44. Simek R. Dictionary of Northern Mythology / Translated by Angela Hall. — D.S. Brewer, 2007. — С. 303-304. — ISBN 0-85991-513-1.
  45. Любинко Раденкович. Черт и/или межевой: о наименовании беса „черт“ у славян // Wiener Slavistisches Jahrbuch. — Band 2(2014). — S. 152—162.
  46. «Вид бесов».
  47. Цветок папоротника: Литовские мифологические сказания, 1989, с. 102.
  48. «Сказка о попе и о работнике его Балде» А. С. Пушкина, «Шабарша», польская «О рыбаке и чёрте»
  49. 1 2 Цветок папоротника: Литовские мифологические сказания, 1989.
  50. «Русские Народные Сказки»/Сост., вступ. ст. и прим. В. П. Аникина.-М.: Правда, 1985.- 576 с., ил.
    «Русские Народные Сказки по изданию А. Н. Афанасьева в трёх томах»/Вступ. ст. и словарь В. П. Аникина.-М.: Худож. лит., 1977.- 348 с., ил.
  51. Польские народные сказки, 1989, с. 10, предисловие Я. Мяцусовича.
  52. Цветок папоротника: Литовские мифологические сказания, 1989, Часть «Перкунас и вяльняс».
  53. Цветок папоротника: Литовские мифологические сказания, 1989, с. 327—337: По данным «Каталога-картотеки литовского повествовательного фольклора» на 1986 г., составленного Б. Кербелите, Институт литовской литературы и фольклора, на основании каталогов А. Аарне и С. Томпсона.
  54. Даль В. И. Введение // О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа, 1880.
  55. Цветок папоротника: Литовские мифологические сказания, 1989, сказание «За ногу подвешенный», и ряд других про удавленников.

Литература[править | править вики-текст]

Словари и энциклопедии
Монографии и сборники