Шаблон:Цитата из Корана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

{{{1}}}

 {{{2}}}
Документация

Назначение

[править код]

Шаблон предназначен для цитирования перевода смыслов Корана.

{{Цитата из Корана
| 
|||
| префикс  = 
| перевод  = 
| оригинал = 
}}

Синтаксис

[править код]
{{Цитата из Корана
| цитируемый_текст
|номер_суры[|номер_аята[|номер_аята]]
[| префикс = префикс]
[| перевод = перевод]
}}

Параметры

[править код]
  1. цитируемый текст
  2. номер суры
  3. номер аята
  4. номер аята
    Если заданы два номера аятов, получается интервал.
префикс
Влияет на оформление. По умолчанию — сура.
  • сура
  • Коран
перевод

Примеры

[править код]
{{Цитата из Корана
| Воистину, 'Иса для Аллаха таков же, как и Адам. Он сотворил его из праха, потом сказал ему: «Будь!» — и тот возник. {{аят}} 
Истина — от твоего Господа. Так не будь же среди сомневающихся. {{аят}} 
Тому, кто будет препираться с тобой относительно ‘Исы, после того как ты получил [божественное] знание, скажи, [о Мухаммад]: 
«Давайте призовем наших сынов и ваших сынов, наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, 
потом смиренно возденем в молитве руки и призовем проклятие Аллаха на лжецов!».
|3|59|61
| перевод = Османов
| оригинал = إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَۖ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ۝ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ۝ فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنْفُسَنَا وَأَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ
}}

Воистину, 'Иса для Аллаха таков же, как и Адам. Он сотворил его из праха, потом сказал ему: «Будь!» — и тот возник. ۝ Истина — от твоего Господа. Так не будь же среди сомневающихся. ۝ Тому, кто будет препираться с тобой относительно ‘Исы, после того как ты получил [божественное] знание, скажи, [о Мухаммад]: «Давайте призовем наших сынов и ваших сынов, наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, потом смиренно возденем в молитве руки и призовем проклятие Аллаха на лжецов!».


См. также

[править код]