Швабы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Швабы (нем. Schwaben) — немцы, говорящие на особом швабском диалекте (одном из южнонемецких диалектов) немецкого языка.

Историческую область на юге Германии, где большинство проживающих говорят на этом диалекте, называют Швабия (нем. Schwabenland).

Как и в других больших немецких диалектах (баварском, саксонском, платском) швабский имеет множество вариантов и почти каждый швабский город имеет своё особое произношение.

История швабов[править | править код]

Понятие «швабы» обозначает народность или говорящих на швабском диалекте. Понятие происходит от названия германского племени свевы (Suebe). Свевы относились к западногерманскому племенному объединению герминонов.

Название Суебия, как и понятие Алеманния, первоначально обозначало область расселения алеманнов, которые в III веке заселили юго-запад сегодняшней немецкой языковой области. С V века их также называли свевами, либо из-за частично свевского происхождения, либо из-за вновь прибывших свевов с территории Дуная. Свевская держава в сегодняшней Галисии (Испания) и Северной Португалии с V века к 585 году развалилась, не оставив названия региону. Герцогство Швабия, заново основанное франками на территории бывшего алеманнского королевства, охватывало почти полностью алеманнскую область языка, а также немецкие языковые области Швейцарии. С точки зрения языкознания швабский диалект относится к алеманнской группе диалектов.

Перед упразднением Германской империи в 1918 году швабы проживали, в основном, в трёх германских феодальных образованиях, входящих в вышеназванную империю с Пруссией во главе — в Вюртембергском королевстве, великом герцогстве Баденском и королевстве Бавария. Но только Вюртемберг считается именно страной швабов. При этом Вюртемберг не являлся историческим государством швабов, а просто поглотил большую часть существовавшего до этого древнего герцогства Швабия. В Вюртембергском королевстве швабы составляли лишь одну из трёх крупнейших национальных групп, наряду с потомками германских племён алеманнов и франков. Такой же приблизительно этнический состав был также и в соседнем Бадене. Сейчас землёй швабов считается федеральная земля Баден-Вюртемберг.

Сегодня под швабами понимают прежде всего говорящих на диалекте. При этом часто различают говорящих на алеманнском баденцев (южнее Баден-Бадена), эльзасцев, швейцарцев, лихтенштейнцев и форарльбержцев (Австрия), как и говорящих на швабском южных швабов, вюртембержцев и баварских швабов.

В Швейцарии и в Эльзасе понятие «швабы» используют в негативном смысле, что в Швейцарии восходит к времени швабских войн. Насмешливое название немцев — «швабы» использовалось в дореволюционной России, затем в Советском Союзе и Югославии[1] с начала Великой Отечественной войны. До осени 1915 года «швабами» сербы презрительно называли австрийцев и немцев[2]. Эльзасцы во Франции презрительно называли немцев «швабами»[3]. Также сами немцы и чехи с русскими[4][5] презрительно называют «швабами» чёрных тараканов (нем. Schwaben, Schabe[6][7], чеш. Švábi).

Территория швабов, в нынешнем значении слова, не имеет чётких границ, по употреблению диалекта она может включать часть Баден-Вюртемберга и Баварии (между Шварцвальдом, Бодензее, Альгойскими Альпами, Лехом, Верницем, Хоенлое и Хойхельбергом) или даже всё алеманское пространство, которое также включает в себя Южный Баден, Эльзас, немецкую часть Швейцарии и Форарльберг.

История переселения выходцев из Швабии в Российскую империю[править | править код]

Выходцы из Швабии, а также из соседних с ней территорий Германии, Франции (Эльзас) и Швейцарии, в ходе немецкой колонизации начинают появляться в России c конца XVIII века, когда в результате Манифеста Екатерины II возникают поселения иностранных колонистов на берегах Волги. Но, как отмечают исследователи (Г. Дингес, В. М. Жирмунский), на Волге носители швабских диалектов были представлены незначительно, здесь преобладали в основном выходцы из Гессена. Значительный поток выходцев из Швабии приходится на начало XIX века и связан с разорением государств южной Германии в результате Наполеоновских войн. В это время швабские переселенцы селились на черноморском побережье Украины, где составили значительную часть населения немецких колоний. Ещё одна волна швабских переселенцев в Россию связана с протестантской сектой «вюртембуржских сепаратистов», которая в ходе религиозных гонений в 1819—1822 годов добивается переселения на Кавказ (где по их представлениям располагалась «земля обетованная»), на территорию нынешних Грузии и Азербайджана. Так, например, швабами был основана колония Хеленендорф, ныне крупный винодельческий центр в Азербайджане город Гёйгёль. К 1930-м годам в Закавказье насчитывалось 21 швабское поселение, общая численность (по переписи 1939 года) составляла 44 093 человека.[8]

Швабский диалект[править | править код]

В языковом плане швабский диалект в России в результате контактов с другими немецкими диалектами подвергся процессу выравнивания. В Поволжье, где основу иностранных колонистов составляли выходцы из средней Германии, швабский диалект был практически вытеснен. Диалект поволжских немцев, отличающийся по мнению диалектологов (Вейлерт А. А.) значительной единообразностью, является в своей основе средненемецким диалектом (с признаками как восточно- так и западнонемецкого диалекта). В Причерноморье, в отличие от Поволжья, как уже отмечалось, среди немецких колонистов были представлены прежде всего выходцы из Южной Германии — носители южнофранкских и швабских диалектов. Здесь также шёл процесс смешения и выравнивания немецких диалектов. В силу своей близости к литературной норме, основу смешанных диалектов составляли южнофранкские диалекты, а швабские сохранялись в виде вторичных признаков (В. М. Жирмунский).

В чистом виде швабский диалект сохранялся в немецких колониях Закавказья. Это связано с территориальной и, прежде всего, религиозной изоляцией немецкого населения местных колоний от других ареалов немецкого расселения в России и СССР (вплоть до 1941 года).

Среди признаков, отличающих швабский диалект от других верхненемецких диалектов можно назвать:

  • переход [o:] в [au]: daut (tot);
  • [iu] в [ui]: knui (Knie);
  • переход st, sp в любых позициях в št, šp: brušt (Brust), haš (или hašt) (hast);
  • отпадение -n-, -en перед -d- и в окончании: hã:d (Hand), gaõ: (gehen) и других;
  • использование в качестве уменьшительно-ласкательного суффикса -le, -rle вместо литературных -lein, -chen, например «Buberle» — «Bubchen» (мальчик).

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Наши люди: Гангал Г. Л. и Выдыш П. М.
  2. Первая мировая война. Галиция и Сербия.
  3. Солдаты поневоле. Эльзасцы и Вторая мировая война.
  4. Что у русского на языке.
  5. Броня генетической памяти.
  6. Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Berlin-Leipzig: Verlag Walter de Gruyter, 1935—1936 (репринтное издание) — Bd.7, S. 859, 963—965.
  7. Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Стр. 963—965.
  8. Dr. M. Dschafarli. Deportation der deutschen Bevölkerung aus dem Südkaukasus im Herbst 1941. (нем.)

Ссылки[править | править код]