Шницлер, Артур

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Артур Шницлер
Arthur Schnitzler
Arthur Schnitzler (um 1878).jpg
Дата рождения 15 мая 1862(1862-05-15)[1][2][3][…]
Место рождения
Дата смерти 21 октября 1931(1931-10-21)[4][1][2][…] (69 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик, драматург
Годы творчества 18911931
Направление венский импрессионизм
Язык произведений немецкий
Награды
Автограф Изображение автографа
Произведения на сайте Lib.ru
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Артур Шницлер (нем. Arthur Schnitzler; 15 мая 1862, Вена — 21 октября 1931, там же) — австрийский писатель, драматург.

Биография[править | править код]

Родился в обеспеченной еврейской семье. Сын известного венского врача-ларинголога, в 1879—1884 годах учился на врача в Венском университете, с 1886 по 1893 годы практиковал, но затем полностью переключился на литературу и театр. Интересовался психоаналитической теорией Зигмунда Фрейда, сионистским учением Теодора Герцля, был хорошо знаком с обоими авторами. С 1890 года входил в авангардный литературный кружок «Молодая Вена», был в дружеских отношениях с Гуго фон Гофмансталем, Генрихом Манном. С 1923 года — президент австрийского ПЕН-клуба.

В 1930 году дочь писателя покончила с собой, что ускорило и его смерть.

Изображен на австрийской почтовой марке 1987 года.

Творчество[править | править код]

Крупнейший представитель венского импрессионизма. Проза и особенно драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были на протяжении XX века многократно экранизированы, адаптировались под современную сцену (такие постановки принадлежат, в частности, Тому Стоппарду, Вернеру Швабу). В России пьесы Шницлера ставили Всеволод Мейерхольд и Александр Таиров.

Упоминается в произведениях Ивана Бунина («Чистый понедельник»), Якуба Коласа (третья книга трилогии «На ростанях»), как хорошо известный автор. Был знаком с украинским поэтом Иваном Франко.

Лев Троцкий писал:

Артур Шницлер становится в нашей литературе «своим человеком». Его «Трилогия» вышла в трёх разных изданиях, из которых одно, правда, никуда не годится, но ведь таковы уж вообще отечественные переводы. В декабре прошлого, 1901 года «Мир Божий» дал перевод трёхактной драмы Шницлера «Дикий» («Freiwild»), написанной в 1896 году, а в текущем году тот же журнал предложил своим читателям большую повесть Шницлера «Смерть», уже напечатанную семь лет тому назад в «Вестнике Иностранной Литературы». Мы имеем издание «новелл» Шницлера, кроме переводов, разбросанных по журналам. Недавно вышли книжкой его четыре одноактные пьесы «Lebendige Stunden» («Часы жизни»), из которых три были предварительно переведены в фельетонах московской газеты «Курьер». Чем-то, значит, заслужил у нас венский писатель.

Весной 1933 года по всей Германии начинается массовое сожжение книг. Наряду с немецкими авторами (Томас Манн и Генрих Манн, Арнольд Цвейг и Стефан Цвейг, Эрих Мария Ремарк), в костёр попали книги Джека Лондона, А. Шницлера, Зигмунда Фрейда, Андре Жида, Эмиля Золя, Марселя Пруста[5]. Творчество младовенцев было запрещено в нацистской Германии до 1945 года.

Произведения[править | править код]

Пьесы[править | править код]

  • Anatol / Анатоль (1893, экранизир. 1921, 1954, 1962, 1966)
  • Liebelei / Игра в любовь (1895, экранизир. 1927, 1933 — Макс Офюльс, «Кристина» 1958, 1969, 2003)
  • Reigen / Хоровод (1896—1897, пьеса была обвинена в порнографии; экранизир. 1950 — М. Офюльс, 1964 — Р. Р. Вадим, 1969, 1982, 1992; «Калейдоскоп любви» — Ф. Мейреллиш, 2012; опера Ф. Бусманса, 1993)
  • Paracelsus / Парацельс (1899, историч. драма)
  • Der grüne Kakadu / Зелёный попугай (1899, историч. драма, экранизир. 1954, 1955, 1963, 1969)
  • Der Schleier der Beatrice / Покрывало Беатриче (1900)
  • Der einsame Weg / Одинокий путь (1903, экранизир. 1990)
  • Marionetten / Марионетки (1906)
  • Komtesse Mizzi / Графиня Мицци (1909, экранизир. 1975)
  • Der junge Medardus / Юный Медард (1910, историч. драма, экранизир. 1923)
  • Das weite Land / Далекая страна (1911, экранизир. 1960, 1970, 1987)
  • Professor Bernhardi / Профессор Бернхарди (1912, социально-критическая драма об антисемитизме, экранизир. 1962, 1964)
  • Komödie der Worte / Комедия слов (1915)
  • Komödie der Verführung / Комедия соблазнения (1924)

Романы[править | править код]

  • Der Weg ins Freie / Путь на волю (1908, социально-критический роман о европейском еврействе, экранизир. 1983)
  • Therese. Chronik eines Frauenlebens / Тереза. История жизни одной женщины (1928)

Повести и рассказы[править | править код]

Памятник Артуру Шницлеру в Вене
  • Смерть / Sterben (1892, экраниз. 1971)
  • Цветы / Blumen (1894)
  • Прощание / Ein Abschied (1896, экр. 1986)
  • Мертвые молчат / Die Toten schweigen (1897)
  • Жена мудреца / Die Frau des Weisen (1897)
  • Бенефис / Der Ehrentag (1897)
  • Лейтенант Густль / Leutnant Gustl (1900, экр. 1963)
  • Слепой Джеронимо и его брат / Der blinde Geronimo und sein Bruder (1900, экр. 1977)
  • Фрау Берта Гарлан / Frau Bertha Garlan (нем., 1900)
  • Греческая танцовщица / Die griechische Tänzerin (1902)
  • Судьба барона фон Лейзенбог / Das Schicksal des Freiherrn von Leisenbohg (1903)
  • Пророчество / Die Weissagung (1904)
  • Новая песня / Das neue Lied (1905)
  • Смерть холостяка / Der Tod des Junggesellen (1907)
  • Дневник Редегонды / Das Tagebuch der Redegonda (1909)
  • Убийца / Der Mörder (1910, экр. 1984)
  • Пастушья свирель / Die Hirtenflöte (1911)
  • Фрау Беате и её сын / Frau Beate und ihr Sohn (1913)
  • Доктор Греслер, курортный врач / Doktor Gräsler, Badearzt (1917, экр. 1990)
  • Возвращение Казановы/ Casanovas Heimfahrt (1917, экр. 1978, 1992)
  • Барышня Эльза/ Frauelein Else (1924, экр. 1929, 1946, 1970, 1974, 1987, 2002)
  • Новелла о снах / Traumnovelle (1925—1926, экр. 1969, 1989, 1999 «С широко закрытыми глазами»)
  • Игра на рассвете / Spiel im Morgengrauen (1926—1927, экр. 1931, 1974, 1985, 1991, 2001)
  • Бегство на край земли / Flucht in die Finsternis (1931)

Публикации на русском языке[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Internet Movie Database (англ.) — 1990.
  2. 1 2 Arthur Schnitzler // Encyclopædia Britannica (англ.)
  3. Arthur Schnitzler // Internet Broadway Database (англ.) — 2000.
  4. 1 2 3 Шницлер Артур // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  5. Цветков Ю. Л. Литература венского модерна. Постмодернистский потенциал: Монография. М., Иваново: Издательство МИК, 2003. С. 29.

Литература[править | править код]

  • Шницлер, Артур // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Allen R. An annotated Arthur Schnitzler bibliography; editions and criticisms in German, French, and English, 1879—1965. — Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1966.
  • Wagner R. Arthur Schnitzler: eine Biographie. — W.; Münch.; Z.; N. Y.: Molden, 1981.
  • Kawohl B. Arthur Schnitzler: Personalbibliographie 1977—1994. — Giessen: Kletsmeier, 1996.
  • Arthur Schnitzler. — Münch.: Edition Text + Kritik, 1998.
  • Gay P. Schnitzler’s century: the making of middle-class culture, 1815—1914. — N. Y.: Norton, 2002.
  • Fliedl K. Arthur Schnitzler im zwanzigsten Jahrhundert. — W.: Picus, 2003.
  • Wisely A. C. Arthur Schnitzler and twentieth-century criticism. — Rochester: Camden House, 2004.
  • Wagner R. Wie ein weites Land: Arthur Schnitzler und seine Zeit. — W.: Amalthea, 2006.
  • Блок А. А. Артур Шницлер. Полное собрание сочинений [1906]// Он же. Собрание сочинений в 8-ми тт. — Т. 5. — М.Л.: Госиздат, 1962. — С. 621—622.
  • Евлахов А. М. Артур Шницлер. — Баку, 1926.
  • Москвина Е. В. Переживание смерти как структурный элемент новелл Артура Шницлера 1890—1900-х годов.

Ссылки[править | править код]