Шогенцуков, Али Асхадович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Али Асхадович Шогенцуков
кабард.-черк. ЩоджэнцIыкIу Iэсхьэд и къуэ Алий
Shogencukov Ali.jpg
Дата рождения:

28 октября 1900(1900-10-28)

Место рождения:

с. Кучмазукино (Старая крепость), Терская область, Российская империя (ныне город Баксан, КБР)

Дата смерти:

29 ноября 1941(1941-11-29) (41 год)

Место смерти:

В нацистском концлагере под Бобруйском, Белорусская ССР, СССР

Гражданство:

Flag of the Soviet Union.svg СССР

Род деятельности:

поэт, писатель

Язык произведений:

кабардинский, русский

Награды:

Заслуженный деятель искусств Кабардино-Балкарской АССР (1939)

Али́ Асха́дович Шогенцу́ков (кабард.-черк. ЩоджэнцIыкIу Iэсхьэд и къуэ Алий; 28 октября 1900 — 29 ноября 1941) — советский кабардинский поэт, писатель, основоположник кабардинской литературы. Заслуженный деятель искусств Кабардино-Балкарской АССР (1939).

Биография[править | править код]

Родился в селе Кучмазукино (Старая крепость), ныне город Баксан Кабардино-Балкарии.[1][2]

В 1914 году после окончания сельской школы поступил в Баксанскую духовную семи­нарию (медресе), но был исключён из неё за организацию протеста против реше­ния администрации уволить Нури Цагова (1890-1935), преподававшего дисциплины на кабардин­ском языке. В 1915 году Шогенцуков поступил на кур­сы по подготовке учителей, в 1916 году за от­личные успехи в учёбе направлен дирек­цией курсов в город Бахчисарай, в педагогическое училище им. И. М. Гаспринского. В декабре 1917 года в связи с революционными событями училище было закрыто, и Шогенцуков продолжил обучение в Турции в стамбульском педагогическом училище. Здесь написа­но стихотворение «Нанэ» (бабушка), которое стало его первым поэтическим произведением.

В 1919 году вернулся на родину. Многие годы отдал педагогической деятельности: работал учителем кабардинского языка, директором школы, инспектором районо и облоно. Писал статьи в газетах, в которых уделял внимание кабардинскому языку, образованию и воспитанию подрастающего поколения. Творчество 1920-х годов посвящено пропаганде культурного просвещения народа.

С 1934 года работал в Союзе писателей республики, занимаясь выявлением и продвижением молодых писателей. По совместительству работал научным сотрудником Института национальной культуры Кабардино-Балкарской АССР, участвуя в экспедициях по сбору и обработке фольклорных мате­риалов. В своём творчестве он уделяет внимание истории и культуре кабардинцев, адыгейцев и черкесов. Работал литературным консультантом Ка­бардинского хора.

В 1930-х годах рас­ширяется тематика творчества. В этот период поэт начинает писать в жанре сатиры, уде­ляет большое внимание коллективи­зации, международным политическим событиям.

Когда началась Великая Отечественная война, поэт написал стихи, в которых призвал сограждан к защите Родины. Осенью 1941 года отправившийся на войну Шогенцуков попал в плен. Погиб в нацистском концлагере под Бобруйском. ,

Литературное наследие[править | править код]

Литературное наследие Шогенцукова, основоположника советской кабардинской поэзии, включает в себя: один роман в стихах, 8 поэм, 2 рассказа, 11 стихотворений, 20 публицистиче­ских статей, 9 произведений, переведен­ных с русского на кабардинский язык.[3] Заметное место в творчестве занимает художественная летопись жизни кабардинского народа в дореволюционную эпоху и при Советской власти: поэма «Мадина» (1933), героическая поэма «Вчерашние дни Тембота» (1935), роман в стихах «Камбот и Ляца» (1938). Шогенцуков положил начало кабардинской советской прозе (рассказы «Пуд муки» [1931], «Под старой грушей» [1933]).

Шогенцуков — поэт-новатор кабардинского стиха, основой которого стало новое стихосложе­ние, созданное им в результате освоения народной поэзии и идейно-художествен­ных традиций русской и советской классической литературы. Шогенцуков произвел корен­ные преобразования, переведя тонический стих в силлаботоническую систему, обо­гатившую его ритмическое и интонацион­ное звучание. Отбирая и творчески разви­вая все ценное, образное в кабардинском языке, Шогенцуков существенно обогатил его, наме­тил пути дальнейшего развития и заложил прочные основы кабардинского литератур­ного языка. Сохранив связь с устным на­родным творчеством и опираясь на опыт и традиции прошлого, он способствовал рос­ту кабардинской национальной литературы. Для произведений Шогенцукова характерны эпи­ческий размах в сочетании с проникновен­ным лиризмом, красочность деталей, богат­ство ритмики, творческое использование лексических средств, правдивое воспро­изведение действительности. Творчество Шогенцукова проникнуто пафосом любви к челове­ку-труженику. Созданные на основе глубо­кого знания истории своего народа, его произведения имеют большую художест­венную и идейную ценность. В своих ран­них стихах, близких к народной поэтике, Шогенцуков не только широко использует лексику ка­бардинского языка, традиционные фразе­ологические сочетания, обороты, эпитеты и сравнения, но и создаёт авторские обра­зы и афоризмы.[2]

Перевёл на кабардинский язык сочинения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Т. Г. Шевченко, М. Горького, К. Хетагурова. Произведения Шогенцукова переведены на многие языки народов бывшего СССР.

Сочинения[править | править код]

  • на кабардинском языке:
    • Стиххэмрэ поэмэхэмрэ, Налшык, 1938;
    • Хьэжыгъэ пут закъуэ (Пуд муки): Рассказ. Налшык, 1940;
    • Ныбжьыщ1э хахуэ (Юный герой): Поэма. Налшык, 1940;
    • Стиххэмрэ поэмэхэмрэ (Стихи и поэмы). Налшык, 1941;
    • Тхыгъэ нэхъыф!хэр (Избранное). Налшык, 1948;
    • Къам­ботрэ Лацэрэ (Камбот и Ляца). Роман //ЛХА «Кабарда». 1948. Кн.2. С. 63-74;
    • Тхыгъэхэр тхылъитIу, поэмы. Нал­шык, 1957;
    • Тхыгъэхэр томитIy, т. 1-2. Налшык, 1961;
    • Тхыгъэхэр (Сочинения). Нальчик, 1990;
    • Тхыгъэхэр (Сочинения). Нальчик, 2000.
  • в русском переводе:
    • Мадина: Стихи и поэмы. Нальчик, 1935;
    • Рассказ старого Бу­лата // СКБ. 1939. 28 окт.;
    • Пиренейская роза // СКБ. 1940. 12 марта;
    • Юный ге­рой: Поэма. Майкоп, 1941;
    • Поэмы. М., 1949;
    • Поэмы и стихотворения, М., 1950;
    • Моя Родина. Поэма //ЛХА «Кабарда». Нальчик, 1950. Кн. 3. С. 12-28;
    • Моим современникам: Стихи и поэмы. Нальчик, 1957;
    • Избранное, М., 1957;
    • Камбот и Ляца: Роман в сти­хах. Нальчик, 1968;
    • Избранное, Нальчик, 1975;
    • Мадина. Нальчик, 1976;
    • Камбот и Ляца: Роман в стихах. Нальчик, 1980;
    • Стихотворения. Поэма. Роман в стихах. Нальчик, 2000.

Память[править | править код]

  • Кабардино-Балкарский драматический театр имени Али Шогенцукова.
  • Библиотека им А.А Шогенцукова в городе Бобруйск республика Беларусь

Литература[править | править код]

  • Али Шогенцуков// Институт Гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН. — Нальчик. Издательский центр «Эльфа». 2003.
  • Песня-плач (гъыбзэ) по Шогенцукову Али
  • Теунов Х., Али Шогенцуков. Путь поэта, Нальчик, 1950
  • Шогенцуков Али// Страничка поэта на Городском сайте Нальчика - iNalchik.ru
  • Либединский Ю., Али Шогенцуков, в его книге: Современники, М., 1958
  • Очерки истории кабардинской литературы, Нальчик, 1968
  • ХьэкІуащэ А., ЩоджэнцIыкIy Али, Налшык, 1961

Примечания[править | править код]

  1. Шогенцуков, Али Асхадович — статья из Большой советской энциклопедии
  2. 1 2 Али Шогенцуков
  3. Шоджэнц1ык1у Алий. Тхыгьэхэр (Али Шогенцуков. Сочинения. Налшык, 1990)

Ссылки[править | править код]