Шота Руставели

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Шота Руставели
შოთა რუსთაველი
Shota Rustaveli.jpg
Изображение Шоты Руставели на древней фреске из Иерусалима
Дата рождения:

ок. 1172

Место рождения:

месхети, южная Грузия

Дата смерти:

ок. 1216

Место смерти:

Иерусалим

Гражданство (подданство):

Грузия

Род деятельности:

грузинский государственный деятель и поэт

Жанр:

поэма

Язык произведений:

грузинский

Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе

Шóта Руставе́ли (груз. შოთა რუსთაველი, около 1172—1216) — грузинский государственный деятель и поэт XII века, считается автором хрестоматийной эпической поэмы «Витязь в тигровой шкуре» (вариант перевода — «Витязь в барсовой шкуре»).

Биография[править | править вики-текст]

«Шота Руставели», Flerier, Париж, 1852 год

Биографические сведения о поэте крайне скудны. Имя его, Шота, производят от Ашот, а фамилию его производят от села Рустави, где он, якобы, родился, а местонахождение села Рустави одни видят близ Ахалциха, другие в Караязах.

Между тем, сам Шота пишет свою фамилию не «Руставели», а «Руствели»; это указывает на то, что Шота происходит не из конкретного села Рустави.

Если прибавить ко всему этому, что нам достоверно неизвестны ни время рождения Руставели, ни год его смерти, то станет ясно, как надо быть осторожным с имеющимися данными о Руставели.

Однако, самой распространенной версией является, что прозвище «Руставели» он, очевидно, получил по месту своего рождения в селе Рустави. Географических пунктов с названием Рустави в ту эпоху существовало несколько[1]. По некоторым данным, поэт принадлежал к знаменитому роду и был владельцем Руставского майората.

Некоторые данные относительно личности Руставели можно почерпнуть из вступления к его поэме, где указано, что она написана в восхваление царицы Тамары. В заключительных же строках «Витязя...» поэт заявляет, что он — месх [2]. Учился в Греции, затем был казнохранителем царицы Тамары (найдена его подпись на акте 1190 года). Это было время политической мощи Грузии и расцвета лирической поэзии при пышном дворе молодой царицы, с признаками средневекового рыцарского служения.

Некоторые исторические данные можно почерпнуть из Синодика (поминальной книги) Крестного монастыря в Иерусалиме. Запись XIII века упоминает Шота, называя его должность при дворе. В самом монастыре имеется фресковый портрет (первой половины XIII века) вельможи в светской одежде, а в надписи там же упоминается «Руставели» Отсюда можно заключить, что Руставели был сановником, оказавшим крупную поддержку монастырю[1].

Знакомый с поэмами Гомера и философией Платона, богословием, началами пиитики и риторики, персидской и арабской литературой, Руставели посвятил себя литературной деятельности и написал поэму «Витязь в тигровой шкуре», красу и гордость грузинской письменности. По одной из легенд, безнадёжно влюблённый в свою повелительницу, он кончил жизнь в монастырской келье. Сообщают, что Тимофей, митрополит грузинский в XVIII веке, видел в Иерусалиме, в церкви св. Креста, построенной грузинскими царями, могилу и портрет Руставели, во власянице подвижника. По другой версии, Руставели, влюблённый в царицу, женится, однако, на какой-то Нине и вскоре после свадьбы получает от «дамы идеального поклонения» приказание перевести на грузинский язык литературный подарок, поднесённый ей побеждённым шахом. Блестяще исполнив поручение, он от награды за свой труд отказывается. Через неделю после этого был найден обезглавленный труп его. Поныне существует масса легенд о Руставели и его отношениях с царицей Тамарой.

По преданию, католикос Иоанн, при жизни царицы покровительствовавшей поэту, после начал гонение на Руставели. Согласно преданиям, он отправился в Иерусалим, где и похоронен, но предания эти не подкреплены фактами[1].

Уже в XVIII веке патриарх Антоний I предал публичному сожжению несколько экземпляров «Витязя в тигровой шкуре», отпечатанного в 1712 году царём Вахтангом VI.

Поэма «Витязь в тигровой шкуре» пера Шота Руставели — это явление для всей мировой литературы, ибо ценности, которые защищает поэт, дороги всем: это верность слову и дружбе, мужество, любовь.

В то же время поэма Руставели глубоко национальна, хотя среди главных ее героев вообще нет грузин, а сам Шота писал, что он переложил в грузинский стих иранское предание. Таким образом, возможно, что Руставели не поэт, а талантливейший переводчик персидской поэмы.

"Эта повесть, из Ирана занесенная давно,

По рукам людей катилась, как жемчужное зерно."

Переводы[править | править вики-текст]

Полные переводы «Витязя в тигровой шкуре» есть на немецком (Leist, «Der Mann im Tigerfelle», Лейпциг, 1880), французском («La peau de léopard», 1885), английском, арабском, азербайджанском, армянском, осетинском, испанском, итальянском, украинском («Витязь в тигровій шкурі», 1937, Микола Бажан), китайском, курдском, персидском, японском, чувашском (2008, в переводе Юхма Мишши), на иврите, хинди и др. На польском языке существуют два полных текста — переведённый в 1960 году с русского перевода Николая Заболоцкого и перевод с грузинского оригинала редакции царя Вахтанга VI, осуществлённый в 1976 году Ежи Загорским.

На русском языке существует 5 полных поэтических переводов поэмы (Константин Бальмонт, 1933; Пантелеймон Петренко, 1937; Георгий Цагарели, 1937; Шалва Нуцубидзе, 1937; Николай Заболоцкий, 1957) и десятки её изданий. Существует также построчный перевод С. Г. Иорданишвили, который долго ходил по рукам в машинописном виде, пока не был опубликован в 1966 году (к помощи этого подстрочника прибегал, в частности, Н. Заболоцкий), переиздан в 2015 году с обстоятельными комментариями и сопроводительными статьями.

Отрывки из поэмы на протяжении с 30-х и до 80-х годов XX века часто переводились и многократно публиковались на всех языках народов СССР и стран социалистического лагеря.

Память[править | править вики-текст]

Памятник Шота Руставели перед зданием Национальной парламентской библиотеки Грузии

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 Яндекс.Словари(недоступная ссылка с 14-06-2016 (173 дня))
  2. Руставели Шота

Ссылки[править | править вики-текст]