Штейнберг, Аркадий Акимович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Аркадий Штейнберг
Steinberg.jpg
Фото А. Н. Кривомазова
Имя при рождении:

Аркадий Акимович Штейнберг

Дата рождения:

29 ноября (12 декабря) 1907

Место рождения:

Одесса, Херсонская губерния, Российская империя

Дата смерти:

7 августа 1984(1984-08-07) (76 лет)

Место смерти:

Юминское[d], Приволжское сельское поселение (Тверская область), Кимрский район, Калининская область, РСФСР, СССР

Гражданство (подданство):

Flag of the Soviet Union.svg СССР

Род деятельности:

поэт, переводчик, художник

Язык произведений:

русский

Награды:
Орден Отечественной войны I степени Медаль «За боевые заслуги»

Арка́дий Аки́мович Ште́йнберг (19071984) — русский советский поэт, переводчик, художник.

Биография[править | править вики-текст]

Родился в семье врача. Учился в Одесском реальном училище св. Павла. В 1921 году с семьёй переехал в Москву, где через 3 года закончил среднюю школу. В 1925 году поступил во ВХУТЕМАС, в 1927 году перевёлся в Одесский институт изобразительных искусств, но через год вернулся во ВХУТЕМАС. В 1929 году ушёл с третьего курса, учёбу не возобновил.

Член Союза писателей с 1941 года.

Участник Великой Отечественной войны, награждён медалью «За боевые заслуги» (1941) и орденом Отечественной войны I степени (1944).[1]

Дважды репрессирован, перед войной и в 1944 году, провёл в заключении в общей сложности 11 лет.

На протяжении многих лет жизнь и творчество Штейнберга были неразрывно связаны с Тарусой, где он поселился перед войной. После освобождения из лагеря Штейнберг в соответствии с действующими ограничениями для бывших заключённых долгое время не имел права жить и быть прописанным в Москве, Ленинграде и столицах союзных республик, поэтому он поселился в Тарусе. Московскую прописку получил лишь через несколько лет, но сохранял дом в Тарусе как летнее жильё и мастерскую. В конце 1960-х гг., после развода с Валентиной Алоничевой, был вынужден продать свой тарусский дом младшему сыну Борису (Боруху) и в дальнейшем купил себе дом в деревне Юминское Калининской области, где проводил каждое лето и где скончался.

Похоронен на 10-м участке Кунцевского кладбища[2].

Семья[править | править вики-текст]

  • Первая жена (1926—1930) — Элеонора Александровна Тактышникова, натурщица.
    • Сын — Ясень (1929—?).
  • Вторая жена (1931—1934) — Вера Михайловна Мухар (1909—1995), художница, соученица Штейнберга по ВХУТЕМАСу.
  • Третья жена — Валентина Георгиевна Штейнберг (урожд. Алоничева; 1915—1976).
  • Четвёртая жена — Наталья Ивановна Егорова (урожд. Тимофеева).

Творчество[править | править вики-текст]

До начала 1930-х гг. изредка печатал стихи в журналах и газетах, позже стал переводчиком поэзии народов СССР. Среди работ в этой области — книга стихов классика еврейской поэзии на идише Ошера Шварцмана, переложения якутской эпической поэмы-сказания «Богатырь на гнедом коне» и поэмы-сказки Е. Букова «Андриеш».

Был одним из инициаторов, составителей и редакторов сборника «Тарусские страницы» (Калуга, 1961), где опубликована первая (и единственная прижизненная) полноценная подборка его стихотворений.

Главные и наиболее известные работы в жанре поэтического перевода (или поэтического переложения, по выражению самого Штейнберга) — эпическая поэма Дж. Мильтона «Потерянный рай» и книга стихов китайского поэта и художника эпохи Тан Ван Вэя. Отдельными изданиями в переводе Штейнберга выходили книги стихов Нгуен Зу (с вьетнамского) и Джордже Топырчану (с румынского), поэма «Сказание дуба» А. Гужеля (с молдавского, совместно с В. Бугаевским), сборник поэтов Азербайджана (совместно с А. Тарковским). Также в числе переведённых авторов: с английского — У. Вордсворт, С. Т. Кольридж, Р. Саути, Дж. Г. Байрон, Дж. Китс, Г. У. Лонгфелло, Р. Киплинг, Д. Томас; с армянского — О. Туманян; с корейского — Ким Сисып; с немецкого — В. фон дер Фогельвейде, Ф. Гёльдерлин, Г. Гейне, Э. Мёрике, Г. Келлер, С. Георге, Б. фон Мюнхгаузен, Г. Каросса, Г. Бенн, И. Р. Бехер, Б. Брехт, Г. М. Энценсбергер; с македонского — С. Яневский, А. Шопов; с польского — М. Бернацкий, А. Аснык, К. Пшерва-Тейтмайер, Л. Рыдель, Т. Мицинский, Ю. Тувим, Б. Ясенский, К. И. Галчинский; с румынского — М. Эминеску, И. Минулеску, Д. Ботез, Ч. Теодореску, Е. Жебеляну, И. Брад, Т. Утан; со словацкого — Я. Голлы, Я. Есенский, И. Краско, А. Плавка, П. Горов; со словенского — М. Бор; с украинского — М. Бажан; с французского — А. Рембо (в соавторстве с Э. Багрицким); с хорватского — М. Крлежа. Один из основных переводчиков черногорского поэта-коммуниста Радуле Стийенского, ставшего в 1937 г. одним из ключевых свидетелей при первом аресте Штейнберга.

Среди учеников в области литературы, поэзии и перевода — Л. Вагурина, Д. Веденяпин, Е. Витковский, Т. Грингольц, Р. Дубровкин, В. Летучий, П. Нерлер, Я. Пробштейн, В. Тихомиров и др. Живопись и графика Штейнберга повлияла на Бориса Свешникова, Валентина Воробьева.

Библиография[править | править вики-текст]

  • К верховьям / Сост. и подготовка текста В. Перельмутера. — М.: Совпадение, 1997.
  • Вторая дорога: стихотворения, поэмы, графика. Москва; Торонто: Русский импульс; The University of Toronto, 2008

Литература[править | править вики-текст]

  • Воспоминания об Аркадии Штейнберге: «Он между нами жил…» / Сост. В. Г. Перельмутер. — М.: Русский импульс, 2008. — 464 с. — 3000 экз. — ISBN 5-902529-2.
  • «Другое искусство»: Москва 1956—1976. В двух томах / Сост. Л. П. Талочкин, И. Г. Алпатова. — Москва: Художественная галерея «Московская коллекция», СП «Интербук», 1991. — Т. 1, 2. — С. Т.1: 18, 23, 32, 71, 81, 107, 229, 281. — Т.1: 342; Т.2: 234 с.

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]