Элвин и бурундуки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Элвин и бурундуки
Alvin and the Chipmunks
Постер фильма
Жанр
Режиссёр
Продюсер
Автор
сценария
Джон Витти
Уилл МакРобб
Крис Вискарди
Росс Багдасарян (персонажи)
В главных
ролях
Оператор
Композитор
Кинокомпания
Длительность
92 мин.
Бюджет

$60 миллионов

Сборы

$361,336,633

Страна
Язык
Год

2007

Следующий фильм
IMDb
Официальный сайт

«Элвин и бурундуки» (англ. Alvin and the Chipmunks; США, 2007) — семейная комедия о трёх бурундуках, основанная на истории вымышленной музыкальной группы 1960-х и одноимённом американском сериале 1980-х годов. Мировая премьера — 14 декабря 2007 года, премьера в России — 20 декабря. У фильма есть три продолжения: «Элвин и бурундуки 2», «Элвин и бурундуки 3» и «Элвин и бурундуки: Грандиозное бурундуключение».

Сюжет[править | править вики-текст]

Музыканта Дэйва Сэвилла последнее время ждут постоянные разочарования. Его песни никто не хочет петь и его агент разрывает с ним контракт. Но перед самым Рождеством в его дом попадают трое говорящих бурундуков. Сначала они доставляют ему много хлопот, но потом он понимает, что из них может выйти прекрасная музыкальная группа. Дэйв пишет для них свои песни, а бурундуки их исполняют своими интересными голосами. Вскоре трое бурундуков попадают на вершины всех хит-парадов, а их альбомы начинают расходиться гигантскими тиражами. Ян, агент Дэйва, увидев в этом большую наживу, переманивает бурундуков к себе. Он устраивает им долгие гастроли, нещадно эксплуатируя их. Бурундуки вскоре выдыхаются, но Ян не может отменить концерты и заставляет их петь под фонограмму. Тогда Дэйв с помощью своей подруги Клэр пробирается на концерт бурундуков. Увидев его, они тут же забывают о пении и устремляются к нему. Музыка и голоса бурундуков продолжают играть, публика понимает обман, и Ян оказывается разоблачённым. Бурундуки хотят вернуться к Дэйву, но Ян сажает их в клетку и хочет везти во Францию. Троица сбегает из клетки, подменив себя на плюшевых игрушек, возвращаются к Дейву и остаются у него.

В ролях[править | править вики-текст]

Роли дублировали[править | править вики-текст]

Фильм дублирован творческим коллективом «Central Production International Group» по заказу компании «Двадцатый Век Фокс СНГ» в 2007 году.

  • Режиссёр дубляжа: Юлия Бирюкова
  • Авторы русского текста: Геннадий Панин, Галина Климова
  • Текст песен: Геннадий Панин
  • Музыкальный руководитель: Николай Азаров
  • Звукорежиссёр: Владимир Шустер
  • Звукомонтажёр: Виталий Коновалов
  • Звукорежиссёр перезаписи: Василий Крачковский
  • Руководитель проекта: Дэвид Шуфутинский

Отзывы[править | править вики-текст]

Фильм получил в основном отрицательные отзывы кинокритиков. По данным сайта Rotten Tomatoes, лишь 27 % из 104 критиков положительно оценили фильм, а средняя оценка составляет 4,4 из 10. Вывод сайта гласит: «Несмотря на то, что картина достаточно милая, она страдает от слабого юмора и выглядит достаточно старо, хотя и преподносится по-новому»[1]. Из 25 топ-критиков 24 % дали фильму положительную оценку[2]. На сайте Metacritic приведены мнения 23 критиков, их средняя оценка 39 из 100[3].

Журнал Variety назвал фильм «безобидным и зачастую забавным пустяком»[4]. Роджер Эберт дал фильму 2 звезды из 4, сказав, что картина «в какой-то степени, делает сатиру на рок-звёзд»[5]. Критики The Guardian и The Observer имеют абсолютно противоположные мнения: Филип Фрэнч сказал, что «фильм понравится детям, да и взрослые на нём тоже не заскучают», а Питер Брэдшоу дал фильму всего одну звезду из пяти, назвав ленту «абсолютно глупой полу-анимационной семейной комедией»[6].

Российские критики встретили фильм также не очень хорошо. Юрий Лущинский считает, что в фильме одни бестолковые нравоучения для детишек и нет ни одной хоть сколько-нибудь смешной шутки[7]. Олег Денежка утверждает, что это «классическая рождественская сказка: семейные ценности, деликатный юмор, рождественские песенки». «Но фильму мешает непроработанность сюжета, поверхностность характеров, отсутствие настоящей драматургии» — добавляет критик. Главную мысль картины Денежка видит в следующем: «Мы любим не тех, кто нас забавляет. А тех, о ком заботимся»[8].

Софья Сапожникова, обозреватель журнала «Афиша», назвала этот фильм обречённой на провал попыткой превознести семейные ценности над шоу-бизнесом[9].

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Слоган фильма: «Для настоящего таланта размер значения не имеет».
  • Все песни в фильме на русском языке исполнены группой Jukebox trio.
  • Зрители:

СШАFlag of the United States.svg США — 31 201 400 чел.,
ГерманияFlag of Germany.svg Германия — 1 440 513 чел.,
ВеликобританияFlag of the United Kingdom.svg Великобритания — 2 296 548 чел.,
ИспанияFlag of Spain.svg Испания — 1 102 519 чел.,
БразилияFlag of Brazil.svg Бразилия — 1 355 136 чел.

  • Фильм развозился по кинотеатрам под поддельным названием «Волосатое чудовище».
  • Число на доме Дэйва — 1958 — это дата выхода первой песни вымышленной музыкальной группы «Элвин и бурундуки».
  • В доме Дейва часто появляется камера, которая снимает фильм.
  • В русском переводе фильма, когда Саймон представляет Дейву своих братьев, он не упоминает своё имя, но в оригинальной версии фильма Саймон говорит своё имя.
  • В одной из сцен видно, что бурундуки смотрят сериал «Губка Боб Квадратные Штаны», а также два раза слышится заглавная песня из этого мультсериала.

Саундтрек[править | править вики-текст]

  • Bad Day
  • The Chipmunk Song (Christmas Dont Be Late) (DeeTown OG Mix)
  • Follow Me Now (feat. Jason Gleed)
  • How We Roll
  • Witch Doctor (feat. Chris Classic)
  • Come Get It (feat. Rebecca Jones)
  • The Chipmunk Song (Christmas Dont Be Late) (DeeTown Rock Mix)
  • Funkytown
  • Get You Goin
  • Coast 2 Coast
  • Mess Around
  • Only You (and You Alone)
  • Aint No Party
  • Get MunkD
  • Witch Doctor (perf. by David Seville) *Bonus Tracks Classic Version)
  • The Christmas Song (Christmas Dont Be Late) (perf. by The Chipmunks) Bonus Tracks Classic Version)

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]