Южное наречие русского языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Наречия русского языка на территории первичного формирования (южнорусское наречие обозначено красным цветом)

Ю́жное наре́чие (диале́кт) ру́сского языка́ — крупная группа говоров русского языка в пределах европейской части России, сложившаяся к XV веку. Южнорусский диалект является диалектом первичного формирования.

Изоглоссы[править | править вики-текст]

Изоглоссы южного наречия

Основной изоглоссой, отделяющей южнорусский диалект от среднерусского и северорусского является фрикативное произношение фонемы /г/, то есть [ɣ]. Однако часть изоглосс объединяет южнорусское наречие с частью среднерусских говоров (в основном южных), прежде всего:

  • аканье;
  • окончание 3 л. ед. ч. глаголов настоящего времени на мягкое -ть: ходить, но сев. ходит;
  • отсутствие выпадения звука /j/ и стяжания гласных в формах глаголов: делаеть, но сев. делат.

Стоит отметить, что некоторые фонетические и грамматические явления наблюдаются одновременно и в южнорусских, и севернорусских говорах, например, произношение фонемы /в/ как губно-губное /ў/ или /w/ в южнорусских и в некоторых Вологодских говорах.

По целому ряду изоглосс южнорусское наречие совпадает с говорами белорусского языка и восточнополесским говором украинского, это прежде всего:

  • фрикативный /ɣ/;
  • редукция безударных гласных: аканье и яканье;
  • губно-губное произношение «в» /ў/;
  • протетическое /в/ или /ў/ перед начальными /о/ и /у/: южн.-рус. и бел. во́сень.
  • отсутствие звука /ф/, замена его на /х/, /хв/ или /п/;
  • окончание 3 л. ед. и мн. ч. глаголов настоящего времени на мягкое -ть (-ць): южн.-рус. (он) ходить, (они) ходють, бел. (ён) ходзіць, (яны) ходзяць;
  • отвердение мягких конечных губных /м/, /б/, /п/, /в/;

Однако белорусский язык обладает также рядом черт, отделяющих его от южнорусского наречия. Главными такими особенностями белорусского являются отсутствие мягкого /р’/ и замена его на твёрдое /р/ (южн.-рус. курю́, но бел. куру́) , а также дзеканье и цеканье. Эти черты наблюдаются в южнорусском диалекте лишь в единичных случаях.

По ряду грамматических и фонетических признаков южнорусское наречие имеет схожие черты со слобожанским и степным диалектами украинского языка, это прежде всего отсутствие звука /ф/, протетическое /в/ или /ў/, отвердение мягких конечных губных, окончание 3 л. ед. и мн. ч. -ть у глаголов (однако, в украинском литературном языке -ть в 3 л. ед. ч. считается диалектным).

История формирования[править | править вики-текст]

Русские княжества в 1237 году

Первые археологические памятники восточнославянских племён — вятичей, радимичей, северян, кривичей — появляются в верховьях рек Днепра, Десны, Сейма, Сожи и Оки, в VIII—IX вв. К XI—XIII вв. множество вятских и кривичских памятников обнаруживаются уже в среднем течении Оки[1]. В VIII—IX вв. вятичи, радимичи, северяне вместе с полянами вынуждены платить дань Хазарскому каганату. В 882 г. князь Олег вместе с дружиной союзных племён по пути из Новгорода в Киев завоёвывает смоленских кривичей, а в 884—885 г. — радимичей и северян. Племена вятичей в 965 г. покорены князем Святославом Игоревичем, а в 984 г. радимичи окончательно теряют свою политическую независимость. В XI—XIII территория южнорусского диалекта входила в состав Черниговского, Новгород-Северского, Смоленского, Муромо-Рязанского и Владимиро-Суздальского княжеств[2]. Во второй половине XIII века эти княжества попали под зависимость от Золотой Орды. К началу XV в. большая часть территории за исключением крайнего восточного Рязанского княжества вошла в состав Великого княжества Литовского[3]. Однако в процессе создания единого Русского государства и многочисленных русско-литовских войн XIV—XVI вв. вся южновеликорусская территория объединилась в составе одного государства, что дало возможность к развитию единого диалектного пространства.

Русские княжества в 1237 году

Главные диалектные черты, характеризующие южнорусский диалект, развились преимущественно XI—XV вв. Фрикативный /ɣ/ по предположению Аванесова развился XI—XII вв[4]. Аканье, возникшее первоначально на юго-западе в Курско-Орловской территории после падения редуцированных в XII—XIII вв., постепенно проникает сначала на запад и позже на север[5][6]. Таким образом, территория южнорусского наречия, занимавшая изначально лишь небольшую территорию, постепенно распространилась на север, в Москву, и запад, Смоленск, которые изначально входили в северную, /g/-ёкающе-окающую, группу диалектов.

Область распространения[править | править вики-текст]

Карта западной части России с указанием губерний и областей на 1917 год
Ареал южновеликорусского наречия на диалектологический карте 1915 года

В Российской Империи[править | править вики-текст]

В первоначальную территорию образования южнорусского наречия полностью входили следующие губернии Российской империи: Воронежская, Калужская, Курская, Орловская, Рязанская, Смоленская, Тамбовская, Тульская. Великорусское население этих 8 губерний по состоянию на 1897 составляло около 12 млн человек.

С колонизацией русскими в XVI—XVIII веках новых земель, южное наречие распространилось дальше на юг и восток в низовья Дона, Волги и на Северный Кавказ: губернии Ставропольскую, Саратовскую, Самарскую, Оренбургскую и другие, а также на области Войска Донского и Кубанскую. Великорусское население в новороссийских, малороссийских (украинских), западных (белорусских и литовских), привисленских губерниях также являлось преимущественно носителем южнорусского наречия и составляло около 4 млн человек, в некоторых губерниях доходив до 30 % от всего населения.

С массовым переселением крестьян на восток в XIX—XX веках южное наречие распространилось дальше на Урал, в Сибирь и Дальний Восток, образовав там свои локальные говоры, часто смешанного характера. Таким образом, носителями южнорусского наречия в 1897 году являлись до 25 млн человек, что составляло почти половину всех носителей русского языка (по дореволюционной терминологии великорусского наречия русского языка)

В современной России[править | править вики-текст]

Изначальная территория южнорусского наречия состоит из следующих современных областей: Белгородская, Брянская, Воронежская, Калужская, Курская, Липецкая, Орловская, юг Псковской, Рязанская, Смоленская, Тамбовская, Тульская, юг Тверской. Все они входят в состав Центрального федерального округа.

Носители говоров южного наречия образуют особую южнорусскую этнографическую группу в составе русского народа, противопоставленную севернорусской группе. На территории распространения говоров позднего формирования, в частности, в Сибири, южнорусские говоры были характерны в основном для новосёлов, в то время как старожилы являлись, как правило, носителями говоров севернорусского типа.

Классификация говоров южнорусского наречия[править | править вики-текст]

Диалектологическая карта русского языка 1965 года

Говоры южнорусского наречия по ряду схожих признаков территориально объединяются в три группы, между которыми также наблюдаются переходные межзональные группы[7]:

Западная группа[править | править вики-текст]

  • Брянская
  • Псковская (юг)
  • Смоленская
  • Тверская (юг)

Центральная[править | править вики-текст]

  • Белгородская
  • Калужская (юг и запад)
  • Курская
  • Орловская
  • Тульская (юг и запад)

Центральная и западная по ряду признаков имеют схожие черты.

Восточная группа[править | править вики-текст]

  • Воронежская
  • Липецкая
  • Рязанская
  • Калужская (север и восток)
  • Тамбовская
  • Тульская (север и восток)

Фонетика[править | править вики-текст]

В области согласных[править | править вики-текст]

  • Наличие фрикативного /ɣ/, на месте севернорусского и литературного смычного /г/. Оппозиция по звонкости/глухости /ɣ/ — /х/[8][9].
  • Отсутствие звука /ф/ в западной и центральной группе говоров. Произношение /хв/ и /х/ на месте /ф/: хвартук, хворма, конхета, кохта и т.д[10][11].
  • Как следствие отсутствие оглушения /в/ в /ф/ на конце слов[12].
  • Частое произношение на месте /в/ губно-губных /ў/, /w/, /ув/, или гласного /у/ в западной и центральной группе: праўда, оўса, уремя, усех, домоў, столоў, ув армию, ува сне, увашли[13].
Карта распространения протетического /в~ў/
  • Отвердение мягких губных /м, б, п, в~ў/ на конце слов в западной и центральной группе: любов, голуп, сём[15].
  • «Щоканье» и «соканье» — произношение на месте ч мягкого /ш’/ и на месте /ц/ — /с/ в центральной группе говоров: щай, ущениса, куриса[16][17][18].
  • Произношение «щ», «сч», «ждж» как долгих мягких /ш’ш’/ и /ж’ж’/ или твёрдых /шш/ и /жж/[19][20].
  • Отсутствие дзеканья и цеканья — отсутствие свистящего призвука у мягких /д'/ и /т'/[21].

В области гласных[править | править вики-текст]

В первом предударном слоге[править | править вики-текст]

Карта распространения диссимилятивного аканья
  • Аканье — неразличение безударных /о/ и /а/ в первом предударном слоге[22][23].
    • В западной и центральной группах аканье диссимилятивное (расподобление ударного и предударного гласных): травинкой — травой — тръва; вадичка — вадой — въда[24].
    • В восточной — недиссимилятивное: вада, трава, мълако, сърафан[22].
  • Яканье — произношение /а/ на месте гласных /э/, /о/ и /а/ в первом предударном слоге после мягких согласных[25][26][27].
    • В западной и центральной группах яканье диссимилятивное: пято́к — пита́к, сяло́ — сила́, стя́ной — стина́[28].
    • В восточной — умеренное недиссимилятивное: пято́к — пити́, сяло́ — в силе́, стяна́ — стине́[25].
    • Сильное яканье в псковско-тверской группе говоров: сяло́, стяна́, пятоќ, в лясу́, вясна́[25].
  • Иканье — произношение /и/ на месте гласных /э/, /о/ и /а/ в первом предударном слоге после мягких согласных в части говоров: пито́к, сила́, стина́[25][27].

В заударных и втором (и далее) предударном слогах[править | править вики-текст]

  • Иканье — в большинстве говоров произношение /и/ на месте безударных /э/, /о/ и /а/ после мягких согласных вместо принятого литературного редуцированного /ь/: вы́нис, вы́тину, по́иса, вы́види, о́зиро, за́иц, ме́сиц и т.д[29][30].
  • Аканье — в части говоров произношение /а/ на месте безударных /о/, /а/ или /ы/ после твёрдых согласных вместо принятого литературного редуцированного /ъ/ или /ы/: ко́лас, хо́лад, малако́, стараны́, вы́мал, вы́бал[31][32][33].
  • Ыканье — в некоторых говорах произношение /ы/ на месте безударных /о/, /а/ после твёрдых согласных: ко́лыс, хо́лыд, мылако́, стыраны́[34][31].
  • Редукция /у/ — произношение /у/ как /ъ/ в псковско-смоленской и тамбовско-липецкой группах говоров: о́къни (окуни), фа́ртък (фартук)[35].
  • Выпадение /ъ/ и /ь/ — выпадение /ъ/ и /ь/ в восточной группе говоров: млако́ (молоко), страны́ (стороны), гвари́ть, ку́рца, и т.д[36]. Данная черта носит разнообразный характер и сильно различается по говорам.

Морфология[править | править вики-текст]

Глагол[править | править вики-текст]

  • Окончание глаголов 3 л. ед. числа -ть, отражающие древнерусское -ть, вместо севернорусского и литературного -т[37]: он несёть, она идёть.
  • Окончание глаголов 3 л. мн. числа -ть, вместо севернорусского и литературного -т[38]: они несуть, они идуть, они сидять, они косять, они пишуть
  • Окончание глаголов 3 л. мн. числа I спряжения -ють вместо -ят[39]: видють, просють, носють, любють, парють и др.
  • Наличие форм без -ть у глаголов 3 л. ед. и мн. числа[38]: он сиди, они сидя.
  • Окончание глаголов 2 л. ед. ч. -тя вместо -те[40]: вы несётя, вы любитя.
  • Форма перфекта на -ши/-вши[41]: Девушка приехавши.

Местоимения[править | править вики-текст]

Западная диалектная зона
  • Формы местоимений мене, тобе, собе (с разными формами редукции: мяне, табе и др., см. выше), отражающие древнерусские мене, тобѣ, собѣ.
  • Форма местоимения 3 л. ед. числа муж. р. йон в западной группе.
  • Местоимения ентот, ента, енто, енти (или с начальным э-) со значением ‘более далёкий‘ в восточной группе: Вон энти (те) избы. Энти (те) жыли баɣата.
  • Местоимения тый, тая, тые от тот, та, то, образованные по образцу полных прилагательных, в западной группе[42].

Существительное и прилагательное[править | править вики-текст]

  • Окончание существительных ср. р. в им. и вин. падежах -я вместо -е: поля, воскресенья.
  • В восточной группе окончание существительных III склонения в дательном и предложном падежах на ударное -е: к пече́, по грязе́, в пече́, в грязе́, на лошаде́.
  • Произношение окончаний род. падежа -его, -ого через фрикативное /ɣ/, а не через /в/.
  • Окончание им. падежа мн. числа существительных среднего рода на -и/-ы: сёлы, о́кны, по́ли.
  • В восточной группе существительные среднего рода с безударными окончаниями склоняются как существительные женского рода, то есть относятся к I склонению: из мя́сы, к мя́се, мя́су, с мя́сой[43].

Другое[править | править вики-текст]

  • Формы наречий где, когда, тогда: иде, йде, ка(ɣ)да, тада[44][45].
  • Формы предлогов и приставок ув, уво: ува сне́, ув Алёны, увашла́, увле́сть[46].

Лексика[править | править вики-текст]

Одной из особенностей лексики южнорусского, как и других устных диалектов, является сохранение исконных русских форм, сменившиеся в русском литературном на церковнославянские: рус. и цсл. одежда, южнорусск. одёжа и др. Ниже приведён список некоторых слов из говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области по состоянию на 1960—1963 года. Часть слов записано опираясь на этимологическую орфографию, часть — на фонетическую, поэтому всегда стоит учитывать такие вещи как редукцию безударных гласных и ассимиляцию согласных.

Некоторые диалектные слова говора д. Деулино Рязанского района Рязанской области

Наречия, местоимения и прочее

  • атсэ́ль, аццэ́ль, аццэ́ля — отсюда
  • аттэ́да, антэ́да, анту́да, анту́дава, антэ́ль, антэ́ля — оттуда
  • вза́втря — завтра
  • вчара́сь, чара́сь, вчара́ся — вчера
  • да́ве, да́вича, да́виш — некоторое время тому назад (в пределах тех же суток)
  • де, иде́ — где
  • де́и-то — где-то
  • доке́ль — 1. пока, 2. до каких пор, до какого места
  • дю́же — очень сильно
  • дю́жий — большой или слишком большой
  • ентот, энтот — этот
  • за́ўтря, за́ўтри, за́йтря, за́фтря — завтра
  • ихий, йихий, иха — принадлежащий им, их
  • каб, коб, кабы — если бы
  • кады, када — когда
  • кажнай, каждый — всякий
  • кой, ской — 1. насколько, в какой мере 2. как? в какой мере?
  • колько [колькъ, кольки, колькя], кока, скольки, скока — сколько
  • куды́ — куда́
  • куды́-то, куды́й-то — куда-то
  • ле́жели, ле́зели, ле́зи, ле́сли, ле́си, ле́ли, е́зли, е́жели, е́ли — если
  • льзя — можно
  • ме́не, ме́няй — менее
  • на́все — вовсе совсем
  • нады́сь, нада́сь — в недавнем прошлом
  • никали́ — никогда
  • никуды́ — никуда
  • о́нта, о́нтась, о́нтъс, ани́та, ани́тась, ани́тася, ана́та, анатась, ана́тася, ана́дась — пусть себе, пускай себе
  • онтэ́льный [антэльнай] — не здешний, тамошний
  • тады,́ тада́ — тогда
  • тады́шний, тады́шный, тадашний — прежний
  • тапе́рь, тапе́ря; типе́ря, типе́рича, типерьча — теперь
  • туды́ — туда

Существительные

  • адёжа — одежда
  • аржаной — ржаной
  • бреховня — ругань, брань
  • гайду́к — о высоком рослом человеке
  • гу́тар — 1. разговор, беседа, 2. говор, речь, характерная для какого-л. коллектива
  • де́сьма — десна
  • до́кторь [до́хтарь] — доктор
  • далдо́н — 1. дятел, 2. о надоедливом человеке
  • дошьшь, дажьжя — дождь, дождя
  • дроче́на, дрочёна — толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом
  • жамка — пряник
  • жбан — кувшин с крышкой, а также бидон
  • жерело́ [жъряло́] — 1.отверстие, 2. перен. горло
  • как жерело (течь, литься и т. д.) — сильно течь литься и т. д.
  • жерздь — жердь
  • жиро́к, кряпи́вник — ребёнок родившийся вне брака
  • ка́зка — сказка
  • картошки — реже картошка картофель огородное растение
  • квас — 1. квас, 2. окрошка
  • кобызёк, кобысёк — о самоуверенном, дерзком человеке
  • кома́рь, кума́рь — комар
  • комаря́ — о множестве комаров
  • копе́ц — конец, капут
  • кори́ка — корица
  • кряпи́ва — крапива
  • ксти́ны — крестины
  • кузне́ц — 1. кузнец, 2. кузнечик
  • кула́га — род тюри из муки, замешанной на воде с добавлением чёрного хлеба и сахара
  • куле́ш — пшённый суп с салом
  • легкови́чка [лихкавичка] — легковой автомобиль
  • лобуда́ — о ком-л., чем-л. плохом, недостойном внимания
  • лохо́нь — тряпка, лоскут
  • людва́ — народ, люд
  • ля́палка — болтунья, сплетница
  • мами́ка, мамо́ка — мама (детское)
  • моско́вка [маско́фка] — москвичка
  • мура́вь, мура́ш — муравей
  • мыша́ — мышь
  • мя́тки, мя́тка — кушанье из мятого варёного картофеля, заправленного молоком, маслом и т. п.
  • на́волока, на́волок, на́волочка — облачность, облака
  • обе́д — завтрак
  • обчежи́тие — общежитие
  • о́бчество, о́бщество — сельская община, мир
  • обу́жа — обувь
  • одева́ло — одеяло
  • папи́ка, папо́ка — папа (детское)
  • пода́ля, пода́ляй — подальше
  • по́лдни, по́лдник — обед
  • помо́га, помы́га — помочь, помощь, содействие поддержка
  • салама́да, салама́та — род жидкой каши из гречневой муки заваренной кипятком
  • середа́ [серяда́] — среда (день недели)
  • сосно́ — сосна
  • стыдь — холод, стужа
  • сусе́д — сосед
  • тёпе́ц — бьющая часть цепа
  • хъладно́ — хо́лодно
  • ча́шка — 1. чашка, 2. миска

Междометия

  • вса-вса [фсафса], всо-всо [фсофсо] — отгонные слова для свиней
  • дютка — подзывное слово для свиней (обычно повторяется несколько раз)
  • кукри-кукри, вач-вач — подзывные слова для овец
  • кыть-кыть, кытя-кытя, кат-кать — подзывные слова для овец
  • прынь, прынь — подзывание для телят

Прилагательные

  • во́стрый — острый
  • гуторли́вый — разговорчивый, словоохотливый
  • россе́йский — 1. общительный, незамкнутый, 2. смелый, 3. бесхитростный, простой
  • махинный — огромный

Глаголы

  • брёха́ть — 1. лаять, 2. врать, 3. ругать, бранить
  • влада́ть — 1. владеть кем-л., чем-л., 2. быть в состоянии действовать органами тела
  • встре́нуть, стре́нуть — встретить
  • встре́нуться, стре́нуться — встретиться с кем-л., попасться кому-л. навстречу
  • допомо́чь — помочь
  • иди́ть — идти
  • каза́ть — говорить, сообщать что-либо, выражать какое-л. мнение
  • креди́тный — хозяйственный, расчётливый, бережливый, деловой
  • кстить — крестить
  • ксти́ться — креститься
  • ла́ять — ругать, бранить кого-л.
  • ла́яться [лайацца] — ругаться, браниться
  • мыть — 1. мыть, 2. стирать
  • ндра́виться — нравиться
  • обра́зить — придать кому-л., чему-л. должный вид; вымыть, нарядить, убрать и т. д.
  • обра́зиться — привести себя в порядок
  • поковыря́ть — сделать двойное плетение на подошве лапте
  • поку́шать — 1. поесть, 2. попробовать
  • склада́ть, склать — сложить

Особенности речи в сельских районах севера Курской и юга Орловской областей[править | править вики-текст]

В данной таблице приведены слова, используемые старшим поколением в населённых пунктах юга Орловской области (Малоархангельский, Глазуновский, Верховянский, Колпнянский, Свердловский и другие районы) и севера Курской области (Поныровский, Золотухинский, Фатежский, Щигровский и другие районы):

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. ДАРЯ, 1986, Карта №I
  2. ДАРЯ, 1986, Карта №II
  3. ДАРЯ, 1986, Карта №III
  4. Иванов, 1983, с. 108
  5. Иванов, 1983, с. 222
  6. Трубачёв, 2005, с. 206—209
  7. ДАРЯ, 1986, Карта №VI
  8. ДАРЯ, 1986, Карта №44
  9. Язык русской деревни, 2003, Карта №14
  10. ДАРЯ, 1986, Карта №54
  11. ДАРЯ, 1986, Карта №55
  12. ДАРЯ, 1986, Карта №58
  13. ДАРЯ, 1986, Карта №56
  14. ДАРЯ, 1986, Карта №60
  15. ДАРЯ, 1986, Карта №70
  16. ДАРЯ, 1986, Карта №45
  17. ДАРЯ, 1986, Карта №46
  18. Язык русской деревни, 2003, Карта №16
  19. ДАРЯ, 1986, Карта №48
  20. ДАРЯ, 1986, Карта №53
  21. ДАРЯ, 1986, Карта №64
  22. 1 2 ДАРЯ, 1986, Карта №1
  23. Язык русской деревни, 2003, Карта №12
  24. ДАРЯ, 1986, Карта №2
  25. 1 2 3 4 ДАРЯ, 1986, Карта №3
  26. ДАРЯ, 1986, Карта №7
  27. 1 2 Язык русской деревни, 2003, Карта №13
  28. ДАРЯ, 1986, Карта №8
  29. ДАРЯ, 1986, Карта №21
  30. ДАРЯ, 1986, Карта №22
  31. 1 2 ДАРЯ, 1986, Карта №17
  32. ДАРЯ, 1986, Карта №18
  33. ДАРЯ, 1986, Карта №20
  34. ДАРЯ, 1986, Карта №16
  35. ДАРЯ, 1986, Карта №19
  36. ДАРЯ, 1986, Карта №9
  37. Язык русской деревни, 2003, Карта №22
  38. 1 2 Колесов, 1990, с. 127, 129—131
  39. Язык русской деревни, 2003, Карта №23
  40. Колесов, 1990, с. 128
  41. Язык русской деревни, 2003, Карта №24
  42. Язык русской деревни, 2003, Карта №21
  43. Язык русской деревни, 2003, Карта №19
  44. ДАРЯ, 1986, Карта №89
  45. ДАРЯ, 1986, Карта №90
  46. ДАРЯ, 1986, Карта №59

Литература[править | править вики-текст]

  • Аванесов Р. И. Часть первая // Очерки русской диалектологии. — М.: Учпедгиз, 1949. — 336 с.
  • Бабич З. И. История Поныровского района. 2013.
  • Букринская И. А., Кармакова О. Е. и др. Язык русской деревни. Школьный диалектологический атлас. — М.: БСМП «Элекс-Альфа», 2003.
  • Диалектологический атлас русского языка: Центр Европейской части СССР. Вып. 1 / Под ред. Р. И. Аванесова и С. В. Бромлей. — М.: Наука, 1986. — 215 с. — 2000 экз.
  • Диалектологический атлас русского языка: Центр Европейской части СССР. Вып. 2. — М., 1989.
  • Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. — М.: Наука, 1970.
  • Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — ISBN 5-354-00917-0, 978-5-354-00917-6.
  • Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. — 2-е изд. — М.: Посвещение, 1983. — 399 с.
  • Колесов В. В., Ивашко Л. А., Капорулина Л. В., Трубинский В. И., Черепанова О. А. Русская диалектология / под ред. В. В. Колесова. — М.: Высшая школа, 1990. — 207 с. — 25 000 экз. — ISBN 5-06-000785-5.
  • Котков С. И. Памятники южновеликорусского наречия. Конец XVI — начало XVII в. — М.: Наука, 1990. — 232 с. — ISBN 5-02-010975-4.
  • Котков С. И. Южновеликорусское наречие в семнадцатом столетии: Фонетика и морфология. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1963. — 234 с.
  • Ляпунов Б. М. Единство русского языка в его наречиях. — 1919.
  • Русские народные говоры. Звучащая хрестоматия. Южнорусское наречие / под ред. Р. Ф. Касаткиной. — М.: Наука, 1999. — 206 с. — ISBN 5-02-011591-6.
  • Русская диалектология / Под редакцией Р. И. Аванесова и В. Г. Орловой. — М.: Наука, 1964.
  • Трубачёв О. Н. В поисках единства. Взгляд филолога на проблему истоков Руси. — М.: Наука, 2005. — 287 с. — ISBN 5-02-033259-3.

Словари[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]