Юсуф Баласагуни

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Юсуф Баласагуни
يوسف خاصّ حاجب
Yusuphas hajip.jpg
Дата рождения 1015-16
Место рождения Баласагун
Дата смерти неизвестно
Место смерти неизвестно, возможно Кашгар
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт
Язык произведений караханидско-тюркский, арабская письменность
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Ю́суф Хасс Ха́джиб Баласагуни́ (араб. يوسف خاص حاجب البلاساغوني‎; кирг. Жусуп Баласагын; около 1015-16 — неизвестно) — выдающийся тюркский поэт и мыслитель. Жил в XI веке в государстве Караханидов, в городах Кашгар и Баласагун.

Биография[править | править код]

Юсуф Баласагуни родился около 1015-16 года в городе Баласагун (ныне - городище Бурана рядом с г. Токмок на севере Кыргызской Республики). Его отец, видимо, являлся одним из видных и богатых людей того времени. Юный поэт получил начальное образование в родном городе.

Влияние на творчество поэта оказали учения Авиценны и аль-Фараби, а также книга «Шах-наме» Фирдоуси.

В возрасте 54 лет (в 1069—1070 гг.) Юсуф Баласагуни завершил поэму «Кутадгу Билиг» («Благодатное знание»), а затем подарил её кагану Арслану и был удостоен звания «Хасс Хаджиб». Баласагуни писал, как он сам называл, на тюркском языке караханидской эпохи.
«Кутадгу Билиг» — первое произведение, написанное на языке мусульманских тюрков эпохи Мусульманского ренессанса и полностью сохранившееся в трёх поздних копиях, о чем свидетельствуют слова поэта в начале поэмы[1] :

«Да, книг у арабов, таджиков немало,
А нашею речью сия – лишь начало.
Кто мудр, эту книгу оценит с почтеньем,
Лишь тот ценит знанья, кто зрел разуменьем..
»

Многие тюркоязычные народы по праву могут считать это произведение истоком или первым шедевром своей письменной литературы мусульманской эпохи.
Некоторые авторы полагают, что якобы Юсуф умер в возрасте 55 лет и якобы был похоронен в южной части города Кашгар (современный Китай) в местности Пайпап[2].

Однако, нет прямых исторических источников о дате и месте смерти данного великого поэта и государственного деятеля.

Поэма «Благодатное знание»[править | править код]

Образ Жусупа Баласагына на 1000-сомовой банкноте Кыргызстана

Поэма «Благодатное знание» — одновременно и художественное произведение, и этико-дидактический и политико-философский трактат. Действующие лица — аллегорические образы, олицетворяющие справедливость (Кун-Тогды), счастье (Ай-Толды), разум (Огдулмиш), довольство (Огдурмиш). Поэма построена в форме диалогов между основными персонажами.

Поэма написана в размере мутакариб арабской системы стихосложения аруз и является первым примером использования аруза в тюркской литературе. Форма написания — сдвоенный стих маснави.

Первый сохранившийся вариант текста, написанный уйгурским письмом и найденный в XV веке в Афганском Герате, хранится в Австрийской национальной библиотеке в Вене. Второй вариант, написанный арабским письмом, хранится в Каирской национальной библиотеке. Третий вариант найден в Узбекистане Намангане.

Полный текст «Благодатного знания» впервые опубликован в СССР в 1983 году под руководством академика А. Н. Кононова в научно-академической серии АН СССР «Литературные памятники».


Память[править | править код]

  • В столице Киргизии Бишкеке установлен памятник Юсуфу Баласагуни.
  • Кыргызский национальный университет имени Жусупа Баласагына получил современное название в 1992 году. [3]
  • Ряд улиц в Киргизии носит его имя.
  • Изображение Баласагуни присутствует на банкноте киргизской национальной валюты в 1000 сом. Также Национальным банком Киргизии были выпущены памятные монеты к юбилею (1000 лет со дня рождения) поэта.
  • Имя Юсуф хос хаджиба носят улицы в городах Узбекистана Ташкенте, Андижане, Самарканде.

Мавзолей Юсуфа Баласагуни[править | править код]

Мавзолей поэта в Кашгаре был возведён в 1865 году, однако в 1972 году в ходе китайской «культурной революции» он был разрушен, а на его месте была построена школа. После смерти Мао Цзэдуна мавзолей был восстановлен на прежнем месте, а школу перевели в другое здание. При восстановлении мавзолея на его территории были обнаружены ещё несколько неизвестных захоронений. Могилу, приписанному Юсуфу Баласагуни, украшают надписи на китайском, арабском и уйгурском языках[4].

Галерея[править | править код]

Переводы на русский язык[править | править код]

  • Юсуф Хас-Хаджиб Баласагунский. Наука быть счастливым / Пер. Наума Гребнева. Перевод отдельных глав. — Гослитиздат УзССР, 1963. — 120 с.
  • Юсуф Хас-Хаджиб Баласагунский. Наука быть счастливым / Пер. Наума Гребнева, иллюстрации Ю. Красного. — М.: Художественная литература, 1971. — 158 с. — 25 000 экз.
  • Юсуф Баласагунский. Благодатное знание / Пер. С. Н. Иванова. — М.: Наука, 1983. — 560 с. — (Литературные памятники). — 40 000 экз.

Примечания[править | править код]

  1. Кудатгу-Билик: (Благодатное знание). Юсуф Баласагуни. Москва., "Наука", 1983. с.11
  2. «Благодатное знание» Юсуфа Баласагуни"//Газета «Содружество», № 13-14. Международный совет рериховских организаций имени С. Н. Рериха
  3. Кыргызский национальный университет имени Жусупа Баласагына
  4. Юсуф Баласагуни — великий уйгурский философ. UyghurToday.com — Уйгуры: новости, история, культура (5 февраля 2016).

Ссылки[править | править код]