Ягнобский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Ягнобский язык
Страны:

Таджикистан

Общее число говорящих:

3500-5000 человек

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранские языки
Иранская группа
Письменность:

кириллица

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ira

ISO 639-3:

yai

Код IETF:

yai

См. также: Проект:Лингвистика
Районы Таджикистана, в которых живут носители ягнобского языка
Группа школьников, говорящих на ягнобском языке из Таджикистана

Ягно́бский язы́к (йағнобӣ зивок) — язык ягнобцев, жителей долины реки Ягноб в Таджикистане, в 70-е годы XX века насильственно переселённых в засушливые равнинные места (т. н. Голодная степь). Является продолжением согдийского. Относится к северо-восточной подгруппе восточной группы иранских языков. Единственным другим живым представителем этой ветви иранских языков является осетинский язык.

Число носителей оценивается в 3500—5000 человек, по другим источникам — 12 000[1]. Наибольшее число ягнобцев живёт в Зафарабадском районе Согдийской области Таджикистана в районе посёлка Зафаробод — более 6 тысяч.

Письменность[править | править код]

Ягнобский алфавит был разработан на рубеже 1980-х — 1990-х годов. Он включал следующие буквы[2]:

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё Ж ж З з И и
Ӣ ӣ Й й К к Қ қ Л л М м Н н О о П п Р р С с
Т т У у Ӯ ӯ Ф ф Х х Ҳ ҳ Ч ч Ҷ ҷ Ш ш Ю ю Я я

Во второй половине 2000-х годов в ягнобский алфавит были внесены некоторые изменения. Из него были исключены буквы Ё, Ю, Я. Вместо них стали использоваться буквосочетания йо, йу, йа[3].

Современный алфавит.

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ж ж З з И и
Ӣ ӣ Й й К к Қ қ Л л М м Н н О о П п Р р
С с Т т У у Ӯ ӯ Ф ф Х х Ҳ ҳ Ч ч Ҷ ҷ Ш ш

Лингвистическая характеристика[править | править код]

Морфология[править | править код]

Имя существительное[править | править код]

Падежные окончания:

Падеж Основа на согласный Основа на гласный, отличный от -a Основа на -a
Ед.ч. Прямой (Именительный) - - -a
Ед.ч. Косвенный -i -y -ay (зап.диалект), -e (вост.диалект)
Мн.ч. Прямой (Именительный) -t -t -ot
Мн.ч. Косвенный -ti -ti -oti

Местоимения[править | править код]

Личные местоимения

Лицо Именительный ед. числа Косвенный ед. числа Энклитическое м.-имение ед. ч. Именит. мн. ч. Косвенный мн.ч. Энклитическое м.-имение мн. ч.
1-е man man -(i)m mox mox -(i)mox
2-е tu taw -(i)t šumóx šumóx -šint
3-е ax, áwi, (aw), íti, (īd) -(i)š áxtit, íštit áwtiti, ítiti -šint

Числительные[править | править код]

Количественные числительные

Восточный диалект Западный диалект Заимствованные из таджикского языка Срав. осетинский (диг.)
1 ī ī yak, yag, ya jew
2 du duwwæ
3 saráy tⁱráy se, say ærtæ
4 tafór tᵘfór, tⁱfór čor cuppar
5 panč panč panǰ fonʒ
6 uxš uxš šiš, šaš æxsæz
7 avd aft haft avd
8 ašt ašt hašt ast
9 nau̯ nau̯ nuʰ farast
10 das das daʰ dæs
11 das ī das ī yozdáʰ jewændæs
12 das dū das dʏ dᵘwozdáʰ duwwadæs
13 das saráy das tⁱráy senzdáʰ ærtindæs
14 das tafór das tᵘfór / tⁱfór čordáʰ cuppærdæs
15 das panč das panč ponzdáʰ finddæs
16 das uxš das uxš šonzdáʰ æxsærdæs
17 das avd das aft habdáʰ, havdáʰ ævddæs
18 das ašt das ašt haždáʰ æstdæs
19 das nau̯ das nau̯ nūzdáʰ næwdæs
20 bīst insæj (*duwwin)
30 bī́st-at das bī́st-at das dæs æma insæj (*ærtin)
40 dū bīst dʏ bīst čil duwwinsæj (*cuppor)
50 dū nī́ma bīst dʏ nī́ma bīst pinǰóʰ, panǰóʰ dæs æma duwwinsæj (*fænʒaj)
60 saráy bīst tⁱráy bīst šast ærtinsæj (*æxsaj)
70 saráy nī́ma bīst tⁱráy nī́ma bīst, tⁱráy bī́st-u das haftód dæs æma ærtinsæj (*ævdaj)
80 tafór bīst tᵘfór / tⁱfór bīst haštód (*æstaj)
90 tafór nī́ma bīst tᵘfór / tⁱfór nī́ma bīst navád (*nawæʒæ)
100 sad sædæ
1000 hazór min

Глагол[править | править код]

Личные окончания. Настоящее время

Лицо Ед. ч. Мн. ч.
1-е -omišt -īmišt
2-е -īšt -tišt (З, П), -sišt (В)
3-е -tišt (З), -či (З, П) -ošt

Личные окончания. Прошедшее времяаугментом a-)

Лицо Ед. ч. Мн. ч.
1-е a- -im a- -om (З), a- -īm (В, П)
2-е a- a- -ti (З, П), a- -si (В)
3-е a- — a- -or

Глагол-связка «быть». Настоящее время

Лицо Ед. ч. Мн. ч.
1-е īm om
2n-е išt ot (З,П), os (В)
3-е ast, -x, xast, ásti, xásti or

З — западный диалект, В — восточный диалект, П — переходный диалект.

История изучения[править | править код]

В 1934 году в научной командировке в Таджикской ССР изучением ягнобского языка занимался осетинский профессор Б. А. Алборов.

Примечания[править | править код]

  1. Is Yagnobi an Endangered Language?
  2. Неъматов Г. Яғнобӣ зивоки алифбо. — Душанбе: "Деваштич", 2004. — 48 с. — 300 экз.
  3. Сайфиддин Мирзозода. Йағнобӣ зивок. 2-3. — Душанбе: "Деваштич", 2007. — 201 с. — 500 экз. — ISBN 978-99947-36-76-8.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]