Юфть

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Юфтевые армейские сапоги советского солдата
Юфтевые ботинки российского солдата

Юфть или юхть[1], русская кожа[2] — выделанная кожа, в современности — комбинированного (хромсинтанного, хромтаннидного или хромсинтаннотаннидного), исторически — растительного (лиственница, ива) дубления, выработанная из шкур крупного рогатого скота, конских, оленьих и свиных.

Терминология[править | править код]

Из русского языка заимствованы украинское ю́хта, белорусское юхт, чешское juchta, польское jucht, juchta, французское youfte, английское yuft, немецкое Juchten[3]. В русском языке слово используется с XVI века, заимствованное через тюркские языки из персидского ǰuft «пара», поскольку кожи дубятся попарно[4][5]. Учёные предполагают, что, скорее всего, слово «юфть» попало в русский язык через чувашский (булгарский) язык, так как слово «ӳт» в переводе означает «кожа». Во время похода Великого князя Владимира на Волжскую Булгарию его воевода Добрыня сказал Володимеру: «съглядах колодникъ, и суть все болгаре в сапогахъ; симъ намъ дани не давати; поидемe искать лапотниковъ», — суть данного высказывания, малопонятная для современного человека, была совершенно очевидна для современников Добрыни, — среди оседлых народов сапоги вплоть до XVII века были непременным атрибутом всадника (далеко ходить в кожаных сапогах пешком было затруднительно) и верным признаком высокого социального статуса их обладателя, далеко не каждый варяг мог их себе позволить, тягаться на суше даже хорошо вооружённым и подготовленным варягам и дружинникам с конницей кочевников было на грани самоубийственного подвига, о чём Добрыня и сообщил Владимиру[6]. Булгарские сапоги назывались «ӳтĕк». В книге «Журнал Министерства народнаго просвѣщения, Том 12» на странице 78 напечатано: «Из произведёнными в болгарской земле наибольшую известность приобрели их юфты».

«Яловый» в славянских языках обозначал не дававших или ещё не давших приплод животных. Яловая кожа для сапог изготовлялась из шкур годовалых бычков или ещё нерожавших коров. Такая кожа была оптимальной для долговечной и удобной обуви. Более старые или молодые животные не годились — нежная кожа телят была ещё недостаточно прочна, а толстые шкуры старых коров и быков, наоборот, слишком жёстки. В. И. Даль определяет яловую кожу как промежуточную между опойком (из шкуры телёнка) и юфтью[7].

В мире юфть часто также называли «русской кожей» (англ. Russia leather, фр. cuir de Russie). Основное отличие русской юфти от кож растительного дубления, выделывавшихся в остальном мире в XIX веке, было в том, что это была единственная кожа, которая пропитывалась берёзовым дёгтем. По этой причине такая кожа не плесневела в шкафах и её не портили насекомые; именно за такие качества она и ценилась на рынке. Современная юфть выделывается уже по другой технологии. Согласно ряду источников, «русской кожей» называли именно красную юфть — она в большом количестве импортировалась из России на Запад и была прозвана соответственно; чёрная же шла на внутренние нужды. Дёготь при её производстве не применялся. Большое количество оленьих кож красной юфти было поднято с затонувшей в 1786 году «Metta Catharina», плывшей из Санкт-Петербурга в Геную. Пролежав 200 лет на дне, кожа отлично сохранилась и была раскуплена различными производителями эксклюзивных кожаных изделий.[8]

Характеристики[править | править код]

Характеристики юфти, выпускаемой в России, по состоянию на 2009 год регламентированы государственным стандартом ГОСТ СССР 485-82 «Юфть для верха обуви. Технические условия».

Различают два основных вида юфти:

  • обувную, используемую для изготовления верха обуви, в основном армейской и рабочей.
  • сандальную, используемую при изготовлении верха сандалий — она значительно менее влагостойкая, но дышащая.

Особенности производства[править | править код]

При производстве юфти для придания ей мягкости, пластичности, водостойкости и устойчивости к многократным изгибам применяются значительное разделение структурных элементов кожи путём длительного золения и обильного жирования (содержание жира в юфти — до 25 % от массы кожи). Ключевой особенностью традиционной юфти являлось использование для жирования смеси берёзового дёгтя и тюленьей ворвани, придававших ей характерный запах, весьма ценившийся потребителями в Западной Европе. Разновидность юфти жёлто-коричневатого цвета выделывалась без использования дёгтя, именно такую окрашивали затем сандалом. Вместо дёгтя применялись квасцы и опять же ворвань.

Отделывают юфть с лицевой поверхности или по бахтарме, применяя шлифование и покрывное крашение (традиционно использовался сандал для красного цвета и галловые чернила или соли железа для чёрной обувной юфти). Отделка с лицевой стороны может сопровождаться нанесением искусственного узора — мереи.

Примечания[править | править код]

  1. Юфть // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  2. Юфть, сорт кожи // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Андреевъ П. П. = P. P. ANDRÉEFF. Юфть, юхта // РУССКІЙ ТОВАРНЫЙ СЛОВАРЬ. ПОСОБІЕ КЪ ТОВАРОВѢДѢНІЮ, ЗАКЛЮЧАЮЩЕЕ НАЗВАНІЯ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ВЪ ТОРГОВЛѢ ТОВАРОВЪ, ПРОДУКТОВЪ ХИМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ, А ТАКЖЕ ПРЕДМЕТОВЪ, ОТНОСЯЩИХСЯ КЪ ТЕХНОЛОГІИ ВОЛОКНИСТЫХЪ И ПИТАТЕЛЬНЫХЪ ВЕЩЕСТВЪ, СЪ УКАЗАНІЕМЪ СИНОНИМОВЪ, КАК НА РУССКОМЪ, ТАКЪ И НА ИНОСТРАННЫХЪ ЯЗЫКАХЪ = DICTIONNAIRE RUSSE DES MARCHANDISES AVEC la table alphabétique des termes étrangers. — Russisches Waaren-Lexikon mit alphabetischem Register der Fremdwörter. — RUSSIAN GOODS-DICTIONARY with ALPHABETICAL TABLE OF FOREIGN TERMS / СОСТАВИЛЪ ДѢЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЧЛЕНЪ ИМПЕРАТОРСКАГО РУССКАГО ТЕХНИЧЕСКАГО ОБЩЕСТВА, ИНЖЕНЕРЪ-ТЕХНОЛОГЪ П. П. Андреевъ. — С.-ПЕТЕРБУРГЪ = S.-PÉTERSBOURG: Изданіе книжнаго магазина А. Ф. Цинзерлинга. Невскій пр., № 46 = Librairie A. Zinserling Perspective Nevsky 46, 1889. — С. 229. — 231, 166 с.
  4. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. — Т. 1—2. — М.: Русский язык, 1993. — Т. 2. — С. 482—483. — 560 с. — ISBN 5-200-01260-0.
  5. юфть // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1987. — Т. IV : Т — Ящур. — С. 536.
  6. Шелудяков А. Тайна половецкой летописи (Языческая монография). // Дон : журнал. — 2000. — № 7—8. — С. 255—256.
  7. «Яловый» — Толковый словарь Даля. slovari.299.ru. Дата обращения: 1 мая 2018. Архивировано из оригинала 2 мая 2018 года.
  8. Юфть: История русской кожи. fakel-history.ru. Дата обращения: 26 мая 2019. Архивировано 26 мая 2019 года.

Литература[править | править код]