Carmina Burana

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
«Колесо фортуны» — одна из миниатюр рукописи Carmina Burana
О кантате Карла Орфа см. Carmina Burana (Орф)

Carmina Burana (Ка́рмина Бура́на), также известен как Кодекс Буранус, Codex Buranus — иллюминированный манускрипт, представляющий собой сборник стихов на латинском языке. В настоящее время находится в Мюнхене. Название манускрипта на латыни означает «Песни Бойерна» (средневековый монастырь Beuern, ныне в Бенедиктбойерне, Бавария, где рукопись была найдена в 1803 году).

Рукопись впервые опубликована в 1847 году И. А. Шмеллером, который и дал сборнику название Carmina Burana.

Описание[править | править вики-текст]

Это крупнейший известный сборник поэзии вагантов, или голиардов, — средневековых странствующих поэтов. Составлен в Южной Германии в XIII веке, насчитывает 315 текстов различного объёма. Около 40 стихотворений сборника снабжены адиастематическими невмами, не поддающимися уверенной расшифровке.

Большинство стихотворений — на латинском языке, некоторые на диалекте средненемецкого, со вставками старофранцузского. В то время латинский был языком межнационального общения для путешествующих школяров, университетов и теологов во всей Западной Европе, однако распространение успели получить уже и аналогичные стихи на национальных языках, а также макароническая поэзия, где чередуются латинские и немецкие (старофранцузские) строчки. В сборник входят сочинения нескольких поэтов, таких, как Петер из Блуа, Вальтер Шатильонский, Филипп Канцлер, а также анонимный поэт, вошедший в историю как Архипиита Кёльнский.

Состав сборника:

  • Песни назидательные и сатирические (Carmina moralia et satirica)
  • Песни любовные (Carmina amatoria)
  • Песни застольные (Carmina potoria, букв. Песни во время выпивки; шуточное «Богослужение игроков»)
  • Театрализованные паралитургические представления (Ludi, букв. «игры»)
  • Дополнения (Supplementum; песни на немецком языке; литургические драмы и др.)

Тексты еще одной части (Carmina ecclesiastica, церковные песни) не сохранились.

Рецепция[править | править вики-текст]

В 1935 году немецкий композитор Карл Орф использовал 24 стихотворения сборника в кантате «Carmina Burana». На музыку Орфа был поставлен одноименный балет Имперского Русского Балета (режиссёр Гедиминас Таранда, хореограф Мурдмаа Май-Эстер).[1]

На стихи Carmina Burana написано много неакадемической музыки, особенно в группах фолк и фолк-метал направления (Corvus Corax, Saltatio Mortis, Djembe, Drolls, Wolfmare, In Extremo, Tanzwut, Therion, Folk Stone, Faun). Особую популярность у этих коллективов приобрела песня «In taberna». Стихотворение «Во французской стороне…» (лат. Hospita in Gallia, в вольном переводе Л. В. Гинзбурга) легло в основу популярной песни российского композитора Давида Тухманова.[2][3].

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]