Hej, sokoły

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Hej, sokoły [1] (Эй, соко́лы; Хэй, соко́лы; укр. Гей, соколи; белор. Гэй, саколы) — польская песня, популярная также на Украине и в Белоруссии. По общепринятому мнению, её автором является польско-украинский поэт, один из представителей польской украинской школы Фома Падура (18011871 год)[2], но тем не менее в некоторых источниках она преподносится как польская[3] или украинская[4] народная.

«Hej, sokoły» рассказывает об украинском казаке (в некоторых вариантах улане), уехавшем на чужбину и тоскующем по Родине и по любимой девушке, которая осталась там. В 1999 году песня была использована в качестве саундтрека к телесериалу «Огнём и мечом» (экранизация одноимённого романа Г. Сенкевича). В настоящее время она входит в репертуар различных польских (напр., Марыли Родович[5]), украинских (Волынский народный хор, Владимир Верминский) и белорусских (Ольга Терещенко) фолк- и поп-исполнителей. В России песню исполняет, в частности, Академический ансамбль песни и танца Российской Армии им. А. В. Александрова.

Текст и переводы песни[править | править вики-текст]

Оригинальный текст Транслитерация Перевод на русский УкраЇнський текст Украинская народная песня Перевод на белорусский

Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody
Wsiada na koń kozak młody.
Czule żegna się z dziewczyną,
Jeszcze czulej z Ukrainą.

Припев:
Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku.

Wiele dziewcząt jest na świecie,
Lecz najwięcej w Ukrainie.
Tam me serce pozostało,
Przy kochanej mej dziewczynie.

(Припев)

Ona biedna tam została,
Przepióreczka moja mała,
A ja tutaj w obcej stronie
Dniem i nocą tęsknię do niej.

(Припев)

Żal, żal za dziewczyną,
Za zieloną Ukrainą,
Żal, żal serce płacze,
Już jej więcej nie zobaczę.

(Припев)

Wina, wina, wina dajcie,
A jak umrę pochowajcie
Na zielonej Ukrainie
Przy kochanej mej dziewczynie.

(Припев)

Хэй, там гдҗeҫ з над ча́рнэй во́ды
Вҫя́да на конь ко́зак мўо́ды.
Чу́ле жэ́гна ҫе з дҗевчы́ном,
Е́шчэ́ чу́лей з Украином.

Припев:
Хэй, хэй, хэй соко́ўы
Омия́йће гу́ры, ля́сы, доўы.
Дзвонь, дзвонь, дзвонь дзвонэ́чку,
Муй стэпо́вы сковронэ́чку.

Ве́ле дҗе́вчонт ест на ҫве́ће,
Леч найве́нцэй в Украине.
Там мэ сэ́рцэ позоста́ўо,
Пшы коха́нэй мэй дҗевчы́не.

(Припев)

О́на бе́дна там зоста́ўа,
Пшэпюрэ́чка моя ма́ўа,
А я ту́тай в о́бцэй стро́не
Днем и ноцон тэ́нскне до ней.

(Припев)

Жаль, жаль за дҗевчы́ном,
За җельо́но Украином,
Жаль, жаль сэ́рцэ пла́чэ,
Юж ей ве́нцэй не зоба́чэ.

(Припев)

Ви́на, вина, вина да́йће,
А як у́мрэ похова́йће
На җельонэй Украине
Пшы коханэй мэй дҗевчыне.

(Припев)

Где-то там, над чёрными водами
Садится на коня казак молодой.
Нежно прощается он с девушкой,
Ещё нежнее — с Украиной.

Припев:
Хэй, хэй, хэй соколы,
Облетайте горы, леса, долины.
Звони, звони, звони колокольчик,
Мой степной жавороночек.

Много девушек есть на свете,
Но лучшие на Украине.
Там моё сердце и осталось,
У любимой моей девушки.

(Припев)

Она бедная там осталась,
Перепёлочка моя маленькая,
А я тут на чужбине
Днём и ночью тоскую о ней.

(Припев)

Скучаю, скучаю, за девушкой,
За зелёной Украиной,
Скучаю, скучаю, сердце плачет,
Из-за того, что я не увижу их больше.

(Припев)

Вина, вина, вина дайте,
А как умру, похороните
На зелёной Украине
Возле моей любимой девушки.

(Припев)

1. Гей, десь там, де чорні води,
Сів на коня козак молодий.
Плаче молода дівчина,
Їде козак з України.

Приспів:
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Степовий жайвороночку
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Мій степовий дзвін, дзвін, дзвін

2. Жаль, жаль за милою,
За рідною стороною.
Жаль, жаль серце плаче,
Більше її не побачу.

(Приспів)

3. Меду, вина наливайте
Як загину поховайте
На далекій Україні
Коло милої дівчини.

(Приспів)

4. Гей, десь там, де чорні води
Сів на коня козак молодий
Плаче молода дівчина
Їде козак з України

(Приспів)

Гей, десь там, де чорні води,
Сів на коня козак молодий.
Плаче молода дівчина,
Їде козак з України.

Приспів:
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Степовий жайвороночку
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Мій степовий дзвін, дзвін, дзвін

Жаль, жаль за милою,
За рідною стороною.
Жаль, жаль серце плаче,
Більше її не побачу.

(Приспів)

Плаче, плаче дiвчинонька,
Люба моя ластiвонька.
А я у чужому краю.
Серце спокою немає.
  
(Приспів)

Меду, вина наливайте
Як загину поховайте
На далекій Україні
Коло милої дівчини.

(Приспів)

Гей, десь там, де чорні води
Сів на коня козак молодий
Плаче молода дівчина
Їде козак з України

(Приспів)

Гэй, над рэчкай, над чарненькай
Сядлаў коня казачэнька,
Развітаўся ён з дзяўчынай,
Ды з каханай Украінай.

Прыпеў:
Гэй, гэй, гэй саколы,
Абмінайце горы, лясы, долы.
Звон, звон, звон званочак,
Мой стэповы жаўраночак.

(Прыпеў)

Жаль, жаль, па дзяўчыне,
Па зялёнай Украіне.
Жаль, жаль, сэрца плача,
Жаль, бо ён яе не ўбачыць.

(Прыпеў)

Засталася ў любым краі
Перапёлачка малая,
А я тут, мне на чужбіне
Ад растання сэрца стыне.

(Прыпеў)

Мёду, мёду, мёду дайце,
А памру, дык пахавайце,
На зялёнай Украіне,
Пры каханай мне дзяўчыне.

Гэй, гэй, гэй саколы,
Абмінайце горы, лясы, долы.
Звон, звон, звон званочак,
Мой стэповы жаўраночак, звонь.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Другой вариант названия — «Na zielonej Ukrainie», или просто «Ukraina»
  2. Информация о Ф. Падуре на сайте dziedzictwo.polska.pl (польск.)
  3. Hej sokoły — piosenka ludowa; tekst piosenki (польск.)
  4. Гей, Соколи
  5. Maryla Rodowicz — Hej Sokoły. Видео на youtube