Je suis Charlie

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Стандартное написание слогана с сайта Charlie Hebdo

«Je suis Charlie» ([ʒə sɥi ʃaʁ.li]; с фр. — «Я — Шарли») — слоган, ставший символом осуждения нападения террористов на редакцию французского сатирического журнала Charlie Hebdo, в результате которого погибли двенадцать сотрудников редакции.

История[править | править код]

Автор фразы — французский дизайнер, художественный директор журнала Stylist (фр.) Йоахим Ронсан (фр. Joachim Roncin)[1][2]. Слоган начал использоваться в Twitter и широко распространился по сети Интернет. Сайт Charlie Hebdo был отключён вскоре после стрельбы, после включения единственная страница на нём содержала надпись Je suis Charlie на чёрном фоне — в переводе на семь языков[3]:

Лозунг на разных языках на сайте журнала в день теракта
Немецкий  
Испанский  
Словацкий  
Чешский  
Арабский  
Русский  

В течение недели после теракта французский Национальный институт интеллектуальной собственности (фр.) (фр. Institut national de la propriété industrielle) получил свыше 50 запросов на регистрацию торговой марки Je suis Charlie и 14 января заявил о невозможности регистрации из-за широкого распространения лозунга в обществе[4].

Символ протеста и солидарности[править | править код]

После нападения террористов фраза Je suis Charlie стала лозунгом защитников свободы слова во всем мире[5]. Слоган также используется в качестве хештега #jesuischarlie или #iamcharlie[6] в Twitter'е[7], а также в виде наклеек, распечаток и баннеров. Распечатки со слоганом имелись у многих участников Маршей Республики, массовых выступлений в крупных городах Франции 10—11 января 2015. Эти выступления были посвящены памяти погибших журналистов и карикатуристов. Символизирующий солидарность с убитыми журналистами лозунг стал символом марша протеста против террора[8]. Для удалённой поддержки маршей в память о жертвах терактов было создано мобильное приложение Je suis Charlie, объединившее десятки тысяч пользователей по всему миру[9].

В течение двух дней после стрельбы слоган стал одним из самых популярных в истории сети Twitter[10]. Je suis Charlie упоминался в музыке, комиксах и мультфильмах (в том числе The Simpsons).

Автор «Газеты. Ru» А. Олейник считает одной из причин популярности лозунга его «укоренённость в национальной культуре протеста во Франции» — неявную и, возможно, неосознанную автором вербальную и визуальную перекличку с лозунгом времён майских событий 1968 года: «Nous sommes tous des Juifs allemands[fr]» («Мы все — немецкие евреи»), ставшего ответом на планируемую правительством высылку из страны Даниэля Кона-Бендита, немецкого студента с еврейскими корнями, одного из лидеров протестного движения. Олейник отмечает, что в лозунге 1968-го акцент сделан на коллективной солидарности, а в лозунге 2015-го — на солидарности личной: «Современное общество, в том числе и французское, становится всё более индивидуализированным. <…> „Мы все — Шарли“ (была и такая версия) в сегодняшнем контексте звучит менее уместно»[8].

12 января Charlie Hebdo представил обложку номера, вышедшего 14 января, через неделю после стрельбы. На ней изображён пророк Мухаммед, проливающий слезы, со знаком Je suis Charlie в руках. Над рисунком надпись: «Всё прощено»[11].

Отмечая, что лозунг «Я — Шарли» способствовал привлечению на марши рекордного для Франции количества людей (около 4 миллионов), критик «Газеты. Ru» рассматривает примеры его адаптации «к протестным культурам других стран».

Критика[править | править код]

Вариант слогана Je ne suis pas Charlie в Twitter

Слоган вызвал не только одобрительную, но и протестную реакцию. Вслед за Je suis Charlie появился слоган Je ne suis pas Charlie (с фр. — «Я не Шарли»), объединивший часть общества, считающую, что сочувствие жертвам теракта не означает поддержки политики журнала «Шарли Эбдо»[12][13][14][15]. Анализируя общественную рефлексию по поводу теракта, основой разделения на сторонников «Я — Шарли» и «Я — не Шарли» обозреватели полагают отношение к проблеме границ свободы[16][17].

Хэштег «Я — не Шарли» вышел на первое место в русскоязычных социальных сетях после того, как «Шарли Эбдо» опубликовал карикатуры на катастрофу рейса 9268 над Синайским полуостровом, ставшую национальной трагедией в России[18].

По мнению автора Los Angeles Times С. Макдиси, лозунг Je suis Charlie «не только не решает серьёзные культурные и политические проблемы, <…> но и усугубляет их», не способствуя, а мешая дискуссии[19].

Аналитик Н. Леннард считает оба слогана неудачным ответом на парижскую трагедию, поскольку вместо призыва к диалогу сторон они переводят проблемы в плоскость противостояния («мы против них»)[20].

В России[править | править код]

Среди российской общественности нападение на редакцию Charlie Hebdo вызвало смешанную реакцию[21][22]. Представитель Московского Патриархата заявил, что терроризм не может быть оправдан, но участники кампании «Je suis Charlie» ошибочно, по его мнению, ставят свободу слова выше чувств верующих[21].

10 января в Москве были задержаны гражданские активисты Владимир Ионов и Марк Гальперин, вышедшие с плакатами Je suis Charlie на Манежную площадь. Суд рассмотрел два административных материала по Гальперину: по части 2 статьи 20.2 Кодекса РФ об административных правонарушениях («организация либо проведение публичного мероприятия без подачи в установленном порядке уведомления») ему был назначен арест на 8 суток, по части 8 статьи 20.2 КоАП («повторное нарушение») — арест на 30 суток. Дадина суд приговорил к административному аресту на 15 суток по части 1 статьи 19.3 КоАП («неповиновение законному распоряжению сотрудника полиции»), а также к штрафу в размере 20 тысяч рублей по части 2 статьи 20.2 КоАП[23][24].

Событие привлекло внимание российских и международных правозащитных организаций. Был поставлен вопрос о том, «почему рядовых граждан осудили за одиночный пикет с плакатом „Я Шарли“, тогда как официальные лица РФ (как, например, глава МИД С. Лавров) выражали поддержку французскому народу после расстрела террористами редакции „Шарли Эбдо“»:

Во Франции 4 миллиона человек вышли на улицы с лозунгом «Я Шарли», вышел президент страны, призвавший людей продемонстрировать свою гражданскую позицию, и это было расценено как символ единства страны. Два человека вышли в Москве в знак солидарности с погибшими и с тем же лозунгом и получили сроки[25][26].

По оценке главы движения «За права человека» и члена Московской Хельсинкской группы Льва Пономарёва, «подобные меры возбудят в людях чувство несправедливости»[27].

В Иране[править | править код]

В Тегеране по решению суда была закрыта газета Mardom Emrouz (польск.), опубликовавшая на своих страницах слоган Je suis Charlie[28][29].

Топоним[править | править код]

Лозунг дал имя находящейся напротив здания городской библиотеки площади Je suis Charlie (фр. Place Je suis Charlie) в коммуне Франции Ла-Трамблад (фр. La Tremblade) департамента Приморская Шаранта на западе Франции[30]. Мэр города Жан-Пьер Талье (фр. Jean-Pierre Tallieu) сообщил о намерении проводить на площади ежегодные церемонии в память о погибших[31].

Влияние[править | править код]

Украинские СМИ использовали различные варианты лозунга солидарности. 8 января 2015 года украинский блогер и общественный деятель Денис Казанский опубликовал пост «Мы все — протестанты из Славянска», напоминая об убийстве пятидесятников в Славянске; материал был переопубликован рядом СМИ[32][33][34]. После обстрела автобуса под Волновахой 13 января 2015 года в украинских сетях началась акция «Я — Волноваха», инициатором которой стал находящийся в Мариуполе Дмитрий Корчинский, который первым разместил свою фотографию с этим лозунгом[35]. На следующий день некоторые депутаты Верховной Рады пришли в парламент с плакатами «Я Волноваха»[36]. В дальнейшем 18 января в Киеве прошёл многочисленный марш под этим лозунгом, на который также пришли президент Пётр Порошенко и премьер-министр Арсений Яценюк с плакатами «Я Волноваха»[8][37].

Схожие акции прошли в ряде городов после обстрела микрорайона «Восточный» в Мариуполе 24 января 2015 года под лозунгами «Я Мариуполь» (Je suis Mariupol)[38].

В Москве после убийства Бориса Немцова прошла стихийная акция памяти с плакатами Je suis Boris[39][40].

Расположенное в Висбадене Общество немецкого языка (GfdS) присвоило фразе «Je suis Charlie» второе место при выборе «немецкого слова 2015 года» — более важным, по мнению экспертов организации, было только слово Flüchtlinge — «беженцы»[41].

Лингвист Алексей Михеев отнёс фразу «Я — Шарли» к главным словам и выражениям 2015 года[42].

Примечания[править | править код]

  1. Автор лозунга Je Suis Charlie собирается запатентовать эту фразу. Газета.Ru (15 января 2015). Проверено 16 января 2015.
  2. Спекулянты от Charlie, или Кто заработал на трагедии. РИА Новости (16 января 2015). Проверено 16 января 2015.
  3. Je suis Charlie. Charlie Hebdo (7 января 2015). Проверено 2 марта 2015. Архивировано 8 января 2015 года.
  4. Автор лозунга Je Suis Charlie зарегистрирует на него свои права. Forbes (15 января 2015). Проверено 20 марта 2015.
  5. image. Enis Yavuz. Проверено 8 января 2015. Архивировано 9 января 2015 года.
  6. Paris terrorist attack: Charlie Hebdo shooting video provokes social media backlash (англ.), The Sydney Morning Herald, Fairfax Media (8 January 2015). Проверено 9 января 2015.
  7. Richard Booth. 'Je suis Charlie' trends as people refuse to be silenced by Charlie Hebdo gunmen, Daily Mirror (7 January 2015).
  8. 1 2 3 Олейник, А. О секрете эффективного лозунга. Газета.Ru (16 января 2015). Проверено 17 января 2015.
  9. Приложение Je suis Charlie объединило десятки тысяч пользователей. Газета. Ru (12 января 2015). Проверено 1 марта 2015.
  10. #JeSuisCharlie becomes one of most popular hashtags in Twitter's history (англ.), CNNMoney (9 January 2015). Проверено 12 января 2015.
  11. Michael Cavna. Charlie Hebdo reveals first cover since attack: A ‘prophet Muhammad’ caricature, crying behind the sign, ‘Je suis Charlie’ (англ.), The Washington Post (12 January 2015).
  12. Lévesque, C. Je ne suis pas Charlie: mouvement à contre-courant sur les réseaux sociaux (фр.). Le Huffington Post (7 janvier 2015). Проверено 2 марта 2015.
  13. Le mouvement "Je ne suis pas Charlie" : à contre-courant de l’émotion (фр.). France24 (9 janvier 2015). Проверено 2 марта 2015.
  14. #JeNeSuisPasCharlie, le hashtag qui indigne (фр.). 7sur7 (8 janvier 2015). Проверено 2 марта 2015.
  15. Ярошинская, А. Я не Шарли Эбдо. Росбалт.RU (15 января 2015). Проверено 2 марта 2015.
  16. Шарли и неШарли. Полит.ру (11 января 2015). Проверено 2 марта 2015.
  17. Давыдов, И. Не шарли, убьёт. Свобода слова и её пределы. Slon.ru (21 января 2015). Проверено 2 марта 2015.
  18. Alec Luhn. Russians vent anger at Charlie Hebdo on social networks (англ.). The Guardian (08.11.2015).
  19. Макдиси, C. Je suis Charlie лишь усугубляет ситуацию. ИноСМИ.ру (17 января 2015). Проверено 2 марта 2015.
  20. Lennard, N. 'Je Suis Charlie' and 'Je Ne Suis Pas Charlie' Are Both the Wrong Response to the Paris Massacre (англ.). Vice.com (14 January 2015). Проверено 2 марта 2015.
  21. 1 2 Сара Рейнсфорд. Charlie Hebdo разделил Россию. Русская служба BBC (17 января 2015). Проверено 17 января 2015.
  22. Уэйр, Ф. Je suis Charlie? Многие россияне говорят: «Нет». Inopressa.ru (16 января 2015-01-16). Проверено 20 марта 2015.
  23. Активист получил 38 суток ареста за участие в двух несанкционированных акциях в Москве. Интерфакс (16 января 2015). Проверено 18 января 2015.
  24. Пикетчики в поддержку Charlie Hebdo осуждены в Москве. Русская служба BBC (16 января 2015). Проверено 17 января 2015.
  25. Поддержка «Шарли Эбдо»: Лаврову можно, а Ионову с Гальпериным — нет. RFI (24 января 2015). Проверено 11 марта 2015.
  26. «Всегда думал, что власть на стороне добра». Meduza (22 января 2015). Проверено 11 марта 2015.
  27. В России возбуждено первое уголовное дело за неоднократное нарушение законодательства о митингах. Московская Хельсинкская группа (19 января 2015). Проверено 11 марта 2015.
  28. В Иране закрыта газета за слоган Je suis Charlie. Полит.ру (17 января 2015). Проверено 20 марта 2015.
  29. В Иране одной из газет запретили печатать заголовок со словами Je Suis Charlie. Русская служба новостей (17 января 2015). Проверено 20 марта 2015.
  30. Charente-Maritime : une «place Je suis Charlie» inaugurée à La Tremblade ce samedi (фр.). SudOuest (9 janvier 2015). Проверено 1 марта 2015.
  31. Площадь города Ла-Трамблад получит название «Жё Сюи Шарли». РИА Новости (9 января 2015). Проверено 20 марта 2015.
  32. Денис Казанский. Мы все - протестанты из Славянска. Портал Релігія в Україні (19 января 2015). Проверено 13 февраля 2016.
  33. Денис Казанский. Мы все - протестанты из Славянска. Интернет-издание «Аргумент» (9 января 2015). Проверено 13 февраля 2016.
  34. Денис Казанский. Почему фанатики, убившие французов, поставили на уши всю Европу, а фанатики, убившие украинцев, раздают в Москве интервью?. Главком, ООО «Украинские медийные системы» (9 января 2015). Проверено 13 февраля 2016.
  35. В украинских сетях началась акция «Я — Волноваха». Мариупольцы присоединились (ФОТО. Дополнено)
  36. Депутаты Верховной Рады пришли на заседание с плакатами: «Я — Волноваха» — ФОТО
  37. Je suis Volnovakha: Порошенко и Яценюк вышли на Марш единства с французскими лозунгами. НТВ (18 января 2015). Проверено 28 февраля 2015.
  38. Я — Мариуполь: в день траура украинцы зажгли тысячи свечей в память о погибших 24 января (фото, видео)
  39. На месте убийства Немцова появились листовки Je suis Boris. РИА Новости (28 февраля 2015). Проверено 28 февраля 2015.
  40. Je suis Boris: с Немцовым простятся в центре Сахарова. Вести.Ru (28 февраля 2015). Проверено 1 марта 2015.
  41. Reuters, dpa. German Word of the Year 2015 is 'Flüchtlinge' - refugees (англ.). DW (11 December 2015). Проверено 27 декабря 2015.
  42. «„Ватник“ и „укроп“ поменяли окраску»: Лингвист Алексей Михеев о главных словах и выражениях 2015 года. Lenta.ru (8 января 2016). Проверено 8 января 2016.

Ссылки[править | править код]