Komm, gib mir deine Hand/Sie liebt dich

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich
Обложка сингла The Beatles «Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich» (1964)
Сингл The Beatles
Сторона «А» "Komm, gib mir deine Hand" ("I Want to Hold Your Hand")
Сторона «Б» "Sie liebt dich" ("She Loves You")
Выпущен 5 марта 1964 (ФРГ)
21 мая 1964 (США)
Формат 7”
Записан 29 января 1964
Жанр рок
Длительность 2:26 ("Komm, gib mir deine Hand")
2:19 ("Sie liebt dich")
Продюсер Джордж Мартин
Лейбл Odeon Records (ФРГ)
Swan Records (только "Sie liebt dich", США)
Хронология синглов The Beatles
«"I Want to Hold Your Hand
(1963)
«Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich»
(1964)
«"Can't Buy Me Love
(1964)

«Komm, gib mir deine Hand» / «Sie liebt dich» (рус. Дай мне свою руку/Она любит тебя) — сингл «The Beatles». Выпущен 5 марта 1964 года в ФРГ и Западном Берлине. Это немецкие версии песен «I Want to Hold Your Hand» и «She Loves You», которые были переведены люксембургским музыкантом Камилло Фельгеном известным под псевдонимом «Джин Николас».

История[править | править код]

Текст был переведен на немецкий язык Камилло Фельгеном, известным в Люксембурге певцом, автором текстов и телеведущим[1], по просьбе немецкого EMI продюсера Отто Демлера, который также попросил Фельгена слетать в Париж, где The Beatles были на гастролях, чтобы научить их правильно петь новые тексты песен во время сеанса записи[1]. Фельген использует псевдоним «Джин Николас»[1]. Упоминается ещё два других человека: «Монтегю» в «Sie liebt dich», и «Хайнц Хельмер» в «Komm, gib mir deine Hand».

Запись[править | править код]

Немецкий суб-лейбл EMI, Odeon Records, убедил Джорджа Мартина и Брайана Эпстайна, записать свои самые важные песни на немецком языке[2]. Мартин согласился с предложением.

Во время записей немецких версий «I Want to Hold Your Hand» и «She Loves You» Пол Маккартни записал новую песню «Can't Buy Me Love» 29 января 1964 в парижской студии «Pathé Marconi Studios»[2][3].

«Komm, gib mir deine Hand» была записана первой. The Beatles записали немецкий вокал и наложили на оригинальное инструментальное исполнение, которое не было принято EMI. The Beatles пришлось перезаписать «Sie liebt dich» с самого начала[3][3][4]. В «Sie liebt dich» сохранился «Yeah, yeah, yeah», как в оригинале[4].

Стерео версии «Komm, gib mir deine Hand» и «Sie liebt dich» сделал Джордж Мартин 13 марта 1964 в студии Эбби-Роуд, пока The Beatles снимались в фильме Вечер трудного дня. Копии стерео версий были отправлены в Западную Германию и США[5].

За пределами ФРГ[править | править код]

Parlophone 21 июня 1964 года выпустили «Komm, gib mir deine Hand» и «Sie liebt dich» от имени группы «Die Beatles» (A8117). Это единственный сингл в Австралии во время тура The Beatles по стране, который не попал в чарты.

Песня «Komm, gib mir deine Hand» вошла в американский альбом Something New. Обе стороны сингла были выпущены в 1988 году на первом диске сборника Past Masters.

Участники записи[править | править код]

Komm, gib mir deine Hand
Sie liebt dich[4]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Dave Rybaczewski. "Komm, Gib Mir Deine Hand" by the Beatles.. Beatles Music History. The in-depth story behind the songs of the Beatles. Recording History. Songwriting History.. Дата обращения 7 ноября 2010. Архивировано 1 марта 2013 года.
  2. 1 2 Loker, Bradford E. History with the Beatles. — Dog Ear Publishing, 30 June 2009. — P. 139–. — ISBN 978-1-60844-039-9.
  3. 1 2 3 29 January 1964: Recording: Komm, Gib Mir Deine Hand, Sie Liebt Dich, Can't Buy Me Love. The Beatles Bible. Дата обращения 6 ноября 2010. Архивировано 1 марта 2013 года.
  4. 1 2 3 Sie Liebt Dich. The Beatles Bible. Дата обращения 6 ноября 2010. Архивировано 1 марта 2013 года.
  5. 13 March 1964: Mixing: Komm, Gib Mir Deine Hand, Sie Liebt Dich. The Beatles Bible. Дата обращения 6 ноября 2010. Архивировано 1 марта 2013 года.